Translation of "wage garnishment" to French language:
Dictionary English-French
Garnishment - translation : Wage - translation : Wage garnishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
9.1.1 National Minimum Wage and Living Wage | 9.1.1 Salaire minimum national et salaire minimum vital |
Wage and pricesetting | Processus de fixation des salaires et des prix |
Appropriate wage developments | Une évolution appropriée des salaires |
Aggregate wage developments | Évolution globale des salaires |
High wage growth in recent years has mostly been the result of minimum wage rises together with an expansionary public sector wage policy and its spill over effects on private sector wage formation . | La forte progression des salaires observée ces dernières années s' explique essentiellement par des relèvements du salaire minimum , conjugués à une politique expansionniste des rémunérations dans le secteur public qui s' est répercutée sur la formation des salaires dans le secteur privé . |
Pursue a moderate wage policy and avoid public sector wage increases above productivity gains. | Maintenir une politique salariale modérée et éviter des augmentations de salaire dans la fonction publique qui soient supérieures aux gains de productivité. |
Section 4 Wage formation | Dossier 4 Formation des salaires |
Minimum or prevailing wage. | Salaire minimum. |
1.9 of wage costs | 1,9 des coûts salariaux |
an appropriate wage trend | une évolution des salaires appropriée |
Wage costs per employee | Coûts salariaux par travailleur |
Gross wage salary received | Salaire brut perçu |
wage and payroll subsidies, | les bonifications d intérêts voir. |
Amount of wage salary | le montant du salaire ou du traitement |
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. | En pareil cas, son salaire mensuel ne sera pas inférieur au salaire minimum. |
A significant slowdown in wage increases and possible wage reductions in the private sector are expected. | Un ralentissement important de la croissance des salaires et d'éventuelles baisses de salaires dans le secteur privé sont à prévoir. |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | En 2000, le salaire horaire des femmes représentait 78 de celui des hommes. |
It calls for 'wage stability' and exhorts the unions to adopt 'reasonable attitudes' in wage negotiations. | Il appelle de ses vux la stabilité des salaires et exhorte les syndicats à adopter des positions raisonnables dans les négociations salariales. |
Wage growth has been moderate . | La croissance des salaires a été modérée . |
Wage differentiation supports employment 86 | La différenciation des salaires soutient l' emploi . |
They're barely paid minimum wage. | Ils reçoivent à peine le salaire minimum. |
They're barely paid minimum wage. | Ils sont à peine payés le SMIC. |
There's no minimum wage here. | Il n'y a pas de salaire minimum, ici. |
Germany has no minimum wage. | L'Allemagne ne dispose pas d'un salaire minimum. |
Minimum Wage or Living Income? | Salaire minimum ou revenu minimum ? |
Whatever Happened to Wage Insurance? | Où est passée l u0027assurance de salaire ? |
Wage determination and job evaluation. | Fixation de la rémunération et évaluation des emplois. |
(a) Price and wage adjustment. | a) Ajustements des prix et des salaires. |
So the monkeys wage war | Ainsi les singes se font la guerre |
A controversial question wage negotiations. | Question controversée les négociations salariales. |
Adviser, Economics and Wage Statistics | Conseiller, Économie et statistiques des salaires |
Annual report including wage trends. | Rapport annuel y compris évolution des rémunérations |
_BAR_ Wage and social costs | Charges salariales et sociales |
1 Tax paid Net wage | (1) Impôt versé Salaire net |
Well, what makes wage slaves? | De quoi êtesvous esclaves ? |
To wage it with courage. | De la faire avec courage. |
We earn a good wage. | Et demain, je serai à la maison. |
So long, you wage slaves. | Adieu, travailleurs ! |
an apprenticeship allowance or wage | d allocation d apprentissage ou de salaire |
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries. | Malheureusement, l harmonisation concernerait sans doute les revenus de remplacement, d où une uniformisation des rémunérations minimales dans les pays de l UE. |
In the given case the monthly wage of the employee shall not be below the minimum wage . | En pareil cas, le salaire moyen du (de la) salarié(e) ne sera pas inférieur au salaire minimum . |
However, deprivation engenders violence, and unless you wage war on poverty, poverty will wage war on you. | Or la misère engendre la violence, et si vous ne faites pas la guerre à la pauvreté, celle ci vous la fera. |
Thus far , recent wage growth has been moderate and the same applies for actual wage settlements to date . | Jusqu' à présent , la progression récente des salaires a été modérée et il en va de même pour les accords salariaux conclus jusqu' à présent . |
Overall , wage growth has been above labour productivity growth , whereas public sector basic wage growth has remained contained . | La croissance globale des salaires a été supérieure à celle de la productivité , tandis que la croissance des salaires de base du secteur public est demeurée contenue . |
I ask of you no wage for this my wage falls only upon the Lord of all Being | Et je ne vous demande pas de salaire pour cela mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers. |
Related searches : Garnishment Notice - Notice Of Garnishment - Wage System - Net Wage - Wage Freeze - Median Wage - Wage Distribution - Wage Drift - Prevailing Wage - Wage Differential - Basic Wage