Translation of "was not enough" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There was not enough fuel. | Il n'y avait pas assez de carburant. |
There was not enough fuel. | Il n'y avait pas assez de combustible. |
However, that was not enough. | Cela ne suffit cependant pas. |
Whatever he did was not enough. | Rien de ce qu'il aurait pu faire ne suffisait. |
That just was not good enough. | A2 316 88) sur le siège des institutions. |
That was not good enough then. | Cela ne suffisait pas à l'époque. |
It was something already, but it was not enough. | C'était déjà quelque chose, mais ce n'était pas assez. |
The beating you got was not enough! | La raclée que vous avez reçue n'était pas assez ! |
As always, there was not enough medications. | Comme toujours, on manquait de médicaments. |
And Ghana was not paying enough attention. | Et le Ghana ne faisait pas assez attention. |
Was it not enough with just Dad? | Ce n'était pas suffisant de perdre papa? |
Unfortunately, your answer was not specific enough. | Malheureusement, cette réponse n'était pas assez concrète. |
So why was there not enough medications then? | Alors pourquoi n'y avait il pas assez de médicaments ? |
This was not enough to withstand the storm. | Un pourcentage bien insuffisant pour faire face à la tempête. |
It was not enough as a mere concept. | Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement. |
I am afraid I was not clear enough. | J'ai peur que cela ne soit pas assez clair. |
Not patient enough, not smart enough, nice enough, tough enough, calm enough, thin enough, wife enough, daughter enough, sister enough, and God knows, I wasn't mom enough. | Pas assez patiente, pas assez intelligente, assez gentille, assez forte, assez calme, assez fine, assez épouse, assez fille, assez sœur, et surtout, que je n étais pas assez maman. |
Or else you re not Arab enough, you re not Muslim enough, you re not enough. | Ou alors vous n'êtes pas assez arabe, vous n'êtes pas assez musulmane, vous n'êtes pas assez. |
The money we offered them was obviously not enough. | Le montant que nous leur avons proposé n'était manifestement pas suffisant. |
Certainly the Government was doing much, but not enough. | Certes, le gouvernement faisait beaucoup, mais, pas assez! |
Obviously, monitoring of the training was not effective enough. | De toute évidence, la formation n apos était pas suivie de façon assez rigoureuse. |
Chapter XV.B was not strong enough in that regard. | Le chapitre XV.B n apos est pas assez ferme à cet égard. |
The bandwidth provided by the 3G was not enough. | La bande passante offerte par la 3 G n'était pas suffisante. |
It was not enough to condemn human rights violations. | Il ne suffit pas de condamner les violations des droits de l'homme. |
But that was not quite good enough, Mr. Holmes. | Mais cela ne suffisait pas assez bien, monsieur Holmes. |
My view is that not enough preparation was made. | À mon sens, les choses n'avaient pas été préparées suffisamment. |
I feel the point was not made strongly enough. | Je pense que nous n'avons pas été assez explicites sur ce point. |
It was Jacques Delors who said that the euro was not enough. | Jacques Delors disait que l'euro ne suffisait pas. |
The Year of Languages 2001 was important, but it was not enough. | L'Année européenne des langues 2001 a été importante, mais pas suffisante. |
That was the response at that time, not bad, but not enough. | Mais les États Unis ont aussi besoin de l'appui de l'Europe. |
What underpinned this shame, this I'm not good enough, which we all know that feeling I'm not blank enough. I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. | Ce qui est à la base de cette honte, ce Je ne suis pas assez bien , qui est un sentiment que nous connaissons tous Je ne suis pas assez neutre. Je ne suis pas assez mince, pas assez riche, pas assez beau, pas assez malin, pas assez reconnu dans mon travail. |
When Enough is Not Enough | Quand Rien Ne Suffit Plus |
Enough is not enough anymore. | Rien ne suffisait plus. |
For a greedy West, Ukraine was not enough, they argued. | L'Occident glouton ne se contentait pas de l'Ukraine, raisonnaient ils. |
She was clever enough not to be deceived by him. | Elle était suffisamment habile pour ne pas être trompée par lui. |
I was not strong enough to endure the blow alone. | J'étais pas assez fort pour supporter seul le coup que Marguerite me portait. |
I was good enough not to contradict this startling assertion. | Je voulus bien ne pas contredire cette assertion. |
I became a soldier but I was not brave enough. | Je me suis fait soldat mais je n étais pas assez brave. |
This was not enough for Khrushchev, who left the summit. | Cela n'était pas suffisant pour Khrouchtchev qui quitta le sommet. |
There is not even enough evidence that it was arson. | Et il n'y a même pas d'indices permet tant de croire que l'incendie en question serait d'origine criminelle. |
Mr Alyssandrakis says that my answer was not positive enough. | L'honorable député trouve que la réponse n'a pas été suffisamment forte. |
It was not enough for you to be a governess. | Il ne vous suffisait pas d'être préceptrice. |
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it. | Le bain n'était pas assez chaud et je n'ai pas pu l'apprécier. |
As if this was not enough, Prodi will face another problem. | Et comme si cela ne suffisait pas, Prodi va rencontrer un autre problème. |
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger. | Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim. |
Related searches : Was Enough - Not Enough - Was Fortunate Enough - Was Lucky Enough - It Was Enough - Was Kind Enough - Not Fast Enough - Not Enough For - Not Enough Balance - Not Transparent Enough - Not Confident Enough - Not Accurate Enough - Not Challenging Enough - Not Convincing Enough