Translation of "was under discussion" to French language:


  Dictionary English-French

Discussion - translation : Under - translation : Was under discussion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The problem was under discussion.
Le problème était en discussion.
That's under discussion.
C'est en discussion.
Is still under discussion.
Encore à l'examen.
Is still under discussion.
Encore à l'examen.
That is under discussion.
Dormaient ils au moment du vote?
That question is under discussion.
Cette question est en délibération.
It is still under discussion.
Elle est encore à l'examen.
Analysis of options under discussion
Analyse des actions possibles en cours d'examen
All this is under discussion.
Non seulement j'en suis offusqué, mais c'est naturellement tout à fait faux.
There was a discussion actually as to whether fraud was under 1 or over 1 in Germany.
Une discussion s'est engagée quant à savoir si la fraude était inférieure ou supérieure à 1 en Allemagne.
(FR) The problem under discussion this morning was first identified a long time ago.
. Le problème dont nous traitons ce matin est identifié depuis longtemps.
In the subsequent discussion, delegates made a point of emphasizing that the matter under discussion was not necessarily a North versus South issue.
Au cours du débat qui a suivi, les représentants ont souligné que la question à l'examen n'était pas nécessairement une question d'opposition entre le Nord et le Sud.
The project is currently under discussion.
Le projet est actuellement à l apos étude.
See discussion under Article 13, below.
Voir ce qui en est dit à propose de l'article 13 ci dessous.
See discussion under Article 4, above.
Voir ce qui en est dit à propos de l'article 4 ci dessus.
See discussion under Article 13, below.
Voir ce qui en est dit à propos de l'article 13 ci dessous.
The criteria are currently under discussion.
Ces critères font actuellement l'objet d'une discussion.
Many issues are currently under discussion.
En effet, il reste de nombreuses questions en suspens.
That is why this text was withdrawn from the version under discussion in the Council.
C'est pourquoi cette partie du texte a été retirée de la version discutée au Conseil.
Brazil LGBT Scene Under Discussion Global Voices
Brésil Les LGBT entre violences et droits civiques
And this progress is still under discussion.
Et ce progrès est toujours à l'ordre du jour.
So all these things are under discussion.
(Applaudissements)
The matter under discussion is transfer systems.
La formule des transferts est remise en question.
Appropriate denomination still under discussion at UN.
Dénomination adéquate toujours en discussion à l'Organisation des Nations unies.
Appropriate denomination still under discussion at UN.
Dénomination adéquate toujours en discussion à l'ONU.
This is probably the sense in which the word was used to describe the Grianán under discussion.
Ce fut probablement le sens de ce mot ici.
But it is under discussion for good reason.
Mais il est envisagé pour une bonne raison.
Hence my association with the subject under discussion.
C'est ce qui m'a amené à traiter de la question inscrite à l'ordre du jour.
The levels of production are also under discussion.
Arndt (S). (DE) Monsieur le Président, j'ai une demande à formuler.
Information and consultation are also currently under discussion.
Pour l' instant, il est également question de l' information et de la consultation.
It was within that context that the items under discussion were included in the Board apos s agenda.
C apos était dans ce contexte que les questions à l apos étude avaient été inscrites à l apos ordre du jour du Conseil.
The discussion was heated.
La discussion était animée.
The recording of EU funds is still under discussion
Problèmes statistiques en suspens La question de l' enregistrement des fonds de l' UE est toujours en discussion
You can follow their discussion under the hashtag QRBolivia.
Il est possible de suivre leurs échanges sous le hashtag QRBolivia.
A redevelopment plan for the area is under discussion.
Un plan de réaménagement de la zone est en cours de discussion.
The new Community approach The proposals now under discussion
La nouvelle approche communautaire Les propositions actuellement a l'examen
The new Community approach The proposals now under discussion
La nouvelle approche communautaire Les propositions actuellement à l'examen
These proposals are currently under discussion in the Council.
Ces propositions sont actuellement discutées au Conseil.
It is therefore something which is still under discussion.
La discussion se poursuit donc.
Let me turn to the key issues under discussion.
Permettez moi d'aborder les questions clefs dont nous parlons.
There was discussion on one question which indeed requires some discussion.
Un débat s'est ouvert sur une notion qui mérite, en effet, discussion.
Legislative proposals currently under discussion are referred to under harmonization (see MI R 1b).
Les propo sitions actuellement à l'examen seront évoquées sous les différentes rubriques relatives à l'harmonisation des législations ( lll R 1b).
Legislative proposals currently under discussion are referred to under harmoniz ation of legislation ( 3.8.3).
Des quotas et des taux de croissance sont fixés en fonction du niveau de développement et de la compétitivité des pays avec lesquels la Communauté a contracté.
The view was also expressed that the objective of the protocol under discussion was to supplement the Convention and not to amend it.
On a aussi déclaré que le protocole en cours d'élaboration avait pour objectif de compléter la Convention et non pas de la modifier.
Singapore was quite in discussion.
Singapour était assez en discussion.

 

Related searches : Under Discussion - Under Discussion For - Under Discussion Between - Project Under Discussion - Subject Under Discussion - Is Under Discussion - Still Under Discussion - Are Under Discussion - Currently Under Discussion - Under Discussion With - Issue Under Discussion - Item Under Discussion - Topics Under Discussion - Issues Under Discussion