Translation of "we are building" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We are not building them between us, we are building them around us. | Nous ne les érigeons pas entre nous mais autour de nous. |
We are building the peace in Aceh. | Nous bâtissons la paix à Aceh. |
Third, we are building an enduring partnership. | Troisièmement, nous sommes en train de construire un partenariat durable. |
We are building a diverse, collaborative network. | Nous sommes entrain de construire un réseau de collaboration diversifié. |
He replied, we are bombing the whole building. | Ils répondirent on bombarde tout l'immeuble. |
In the Europe we are all now building together. | Dans cette Europe que nous construisons désormais tous ensemble. |
For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building. | Car nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous êtes le champ de Dieu, l édifice de Dieu. |
We French are opposed to building a two speed Europe. | Nous, les Français, sommes opposés à l'institution d'une Europe à deux vitesses . |
We have 1 difference and we are building the Hubble telescope. Go another 1 . What are we to they? | l'iphone. |
That's contrary to what we believe sometimes, it's not the adults who are building the children but the children are building themselves. | Et c'est contrairement à ce qu'on croit parfois, ce n'est pas l'adulte qui construit l'enfant, mais c'est l'enfant qui se construit lui même. |
For we are labourers together with God ye are God's husbandry, ye are God's building. | Car nous sommes ouvriers avec Dieu. Vous êtes le champ de Dieu, l édifice de Dieu. |
Mr President, we are building the Europe of the future we are strongest when we join hands and pull together. | Tout d'abord, la lutte contre la fraude. |
We are building a stronger relationship with the broader Middle East. | Nous établissons une relation plus solide avec le Grand Moyen Orient. |
If some molecules are building blocks, atoms are the building blocks of the building blocks. | les mêmes six types d'atomes reviennent le carbone, l'hydrogène, |
The occupying forces are, as we learned yesterday, building a new Guantanamo. | Comme nous l'avons appris hier, les forces d'occupation construisent un nouveau Guantanamo. |
We are not only building a bridge in physical terms, for practical purposes. We are building a bridge between countries to help industry and for human, political, social and cultural reasons. | Nous ne voulons pas seulement construire un pont physique et pratique nous souhaitons également construire un pont entre les pays dans un contexte industriel, humain, politique, social et culturel. |
TH These are a few of the tests we did when we were building the structure. | TH Voici quelques uns des tests que nous avons faits pendant que nous construisions l immeuble. |
TH These are a few of the tests we did when we were building the structure. | Voici quelques uns des tests que nous avons faits pendant que nous construisions l'immeuble. |
Whereas we should be building a workers' Europe, what we are getting is a financiers' Europe. | En lieu et place de l'Europe des travailleurs, c'est l'Europe des financiers qui se construit. |
So that's what we are building from the left side of the river. | Voilà donc ce que nous construisons à partir de la rive gauche. |
We are building a single nervous system which will embrace every human mind. | Nous construisons un système nerveux unique qui englobera tout l'esprit humain |
We are convinced that there is great scope for building on those gains. | Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes. |
We are pursuing efforts to secure transparency as a voluntary confidence building measure. | Nous poursuivons nos efforts pour garantir la transparence en tant que mesure de confiance spontanée. |
The Europe we are building must be not only effective but also democratic. | L'Europe que nous construisons ne doit pas seulement être efficace, elle doit également être démocratique. |
We are quite certain that asbestos was not used to construct the building. | Il n'a pas été utilisé d'amiante dans la construction du bâtiment. Nous en avons la certitude. |
We are in favour of building up political networks and we need European indicators such as benchmarking. | Nous sommes pour la mise en place de réseaux politiques et reconnaissons la nécessité de disposer d'indicateurs européens, par exemple, par le biais d'analyses comparatives. |
Which is why we are busy building Freedom Boxes and helping people use them. | Et c'est pour cela que nous construisons des Freedom Boxes et que nous aidons les gens à les utiliser. |
3.4 We are structuring the comments in our opinion around these four building blocks. | 3.4 Les observations du présent avis s articulent autour de ces quatre grands axes. |
We are committed to building a European Community and not a mere common market. | Audelà de cette observation générale, j'aimerais également évoquer certains aspects plus spécifiques, le premier à l'intention du gouvernement espagnol. |
The edifice we are building will be crowned by the creation of new institutions. | Au Liban, déchiré par quinze années de guerre, la Communauté doit répondre aux appels qui lui sont adressés. |
We are building a major political edifice, and every brick in the wall counts. | Nous bâtissons un édifice politique majeur, et chaque étape compte. |
What we are doing through this latest interoperability measure is building a European railway. | Cette dernière mesure d' interopérabilité nous permet de construire un chemin de fer européen. |
What we are building here is a Union of state security, control and monitoring. | Nous construisons une Union caractérisée par la sûreté de l'État, les contrôles et la surveillance. |
We are also building a toolset of the most effective tools used by the projects that we document. | De plus, nous construisons un ensemble rassemblant les outils les plus efficaces utilisés par les projets que nous étudions. |
We are building a hypocritic nation we care more for our international brand than for our own people. | Nous sommes en train de construire une nation hypocrite nous nous soucions davantage de notre réputation internationale que de notre propre peuple. |
We are certain that we also have the support of Italy in building a sound future for Europe. | Nous sommes certains que nous entamons une ère européenne positive avec le soutien de l' Italie ! |
Building the Markets We Need | Les marchés qu il nous faut |
We are also paying rent for the Belliard building and Parliament must pay for its new building. This means that European taxpayers are currently paying rent for three buildings. | Nous payons en outre le loyer du bâtiment Belliard et le Parlement doit payer le loyer des nouveaux bâtiments du Parlement, ce qui signifie que le contribuable européen doit momentanément payer le loyer de trois bâtiments. |
We are building something by way of common values and future economic and social prosperity and we are doing work of historic dimensions. | Nous bâtissons quelque chose par le biais de valeurs communes et d'une prospérité économique et sociale future et notre uvre revêt une ampleur historique. |
Guided tours we regret to say that guided tours through the building are not possible . | Visites guidées à notre grand regret , il n' est pas possible d' organiser des visites guidées à l' intérieur du bâtiment . |
And here we are frantically building these experiments, doing these calculations, writing these computer codes. | Et nous voila désespérément en train de construire ces expérimentations, de faire tous ces calculs, d'écrire ces codes. |
Fifth, we are building a global consensus to support peace and stability in South Asia. | Cinquièmement, nous sommes en train de créer un consensus global pour renforcer la paix et la stabilité en Asie du Sud Est. |
These programmes are fundamental for the policies of integrating and building the societies we want. | Ce sont des aspects fondamentaux pour les politiques d'intégration et de construction de la société que nous voulons. |
As I have said before, we are building on the successful work of Mr Caudron. | Comme je l'ai déjà dit, nous construisons sur les bases du travail fructueux de notre collègue M. Caudron. |
We are capable of building skyscrapers hundreds of meters high, while elsewhere we are tearing down the tin shacks of the poorest among us. | Nous sommes capables de construire des gratte ciel de plusieurs centaines de mètres de hauteur, alors que dans d'autres endroits, nous détruisons les taudis où vivent les plus pauvres d'entre nous. |
Related searches : Are Building - Are We - We Are - They Are Building - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive - Although We Are - Are We Willing - We Are Notified - We Are Caring - We Are Tendering - We Are Golden - Though We Are