Translation of "we are full" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We are already in full swing. | Nous avons déjà commencé. |
We shall ask Hell that day Are you full? | Le jour où Nous dirons à l'Enfer Es tu rempli? |
On that Day We shall ask Hell Are you full? | Le jour où Nous dirons à l'Enfer Es tu rempli? |
On that day We shall ask hell, Are you full? | Le jour où Nous dirons à l'Enfer Es tu rempli? |
We are anxious to see it attain its full potential. | Nous souhaitons vivement le voir atteindre son plein potentiel. |
We are particularly committed to the objective of full employment. | Nous sommes tout particulièrement attachés à l'objectif du plein emploi. |
That meddling buoytender's near as full up as we are. | Il m'a l'air aussi plein que nous ou presque! |
The day when We shall say to hell, Are you full? | Le jour où Nous dirons à l'Enfer Es tu rempli? |
On that Day, We shall ask Hell, Are you now full? | Le jour où Nous dirons à l'Enfer Es tu rempli? |
It stated that we are on the road towards full employment. | À cet égard, le sommet a joué la meilleure carte dont dispose l'Europe. |
On the Day when We will say to Hell, Are you full? | Le jour où Nous dirons à l'Enfer Es tu rempli? |
We are anxious to see the Accords implemented peacefully and in full. | Nous attendons avec impatience l apos application de ces accords dans leur intégralité et dans la paix. |
And we are now in the process of raising the full endowment. | Et nous sommes maintenant en train de lever les fonds pour la dotation budgétaire. |
We are fully capable of attaining our objective. We are full of confidence in the future of our development programme. | Nous sommes tout à fait à même d apos atteindre cet objectif et pleinement confiants en l apos avenir du développement économique de la Chine. |
The works on constitutional law are full of it. How are we to reconcile the two ? | De même, la discipline budgétaire, indispensable au succès futur de l'UEM, n'est certainement pas appliquée par tous les pays. |
We are healed of a suffering only by experiencing it to the full. | On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. |
We are committed to the creation of a full common market by 1992. | Cette initiative s'est maintenue de puis et elle reste au centre de nos activités. |
Indeed, we are full of congratulations for Parliament, the Commission and the Council. | Peutêtre n'a t il pas tout à fait tort. |
Obviously once we are full members the Community's role and intervention will increase. | Il faut former immédiatement un ensemble de cadres, parce que le pays est pratiquement ravagé par la guerre. |
Seemingly we are light years away from full freedom of movement and establishment. | De toute évidence, des années lumière nous séparent encore de l'authentique liberté de circulation et d'établissement. |
First we are preparing the new members for full membership with equal rights. | Primo nous préparons les nouveaux membres à une adhésion à part entière. |
Otherwise we are heading for a fall, with full knowledge of the facts. | Sans cela, nous allons droit dans le mur, et en pleine connaissance de cause. |
We are also aiming at the full internationalisation of social and environmental costs. | Nous visons aussi l'internationalisation totale des coûts sociaux et environnementaux. |
We are convinced that we must concentrate on the full implementation of the Partnership and Cooperation Agreement. | Nous sommes convaincus que nous devons nous concentrer sur la mise en ?uvre totale de l'accord de partenariat et de collaboration. |
We carry full responsibility, and we must therefore be aware of the reactions that are heading our way. | Nous assumons pleinement nos responsabilités et devons donc connaître les réactions à attendre. |
These are some verses that We recite to you, and advice full of wisdom. | Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise. |
These verses that We read to you are signs and reminder full of wisdom. | Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise. |
40 minutes later the power came back, and we are going full steam ahead. | Pacheko 40 minutes plus tard, la lumière était revenue et nous repartions pour le show. |
We are in full agreement that the restrictions on advertising need to be removed. | En vérité, cela n'est pas le cas et je ne suis pas tout à fait sûr de savoir si le client est parfaitement conscient, dans tous les cas, des termes de l'engagement auquel il souscrit. |
We must make sure that the conditions of our ultimata are met in full. | Nous devons garantir que les conditions de nos ultimatums soient pleinement respectées. |
We are calling for full respect of Parliament's rights to be informed and consulted. | Nous demandons le plein respect des droits du Parlement en matière d'information et de consultation. |
Are you full? | As tu encore faim ? |
They are full. | Ils sont pleins. |
On that Day We shall ask Gehenna 'Are you full' And it will answer 'Are there any more' | Le jour où Nous dirons à l'Enfer Es tu rempli? Il dira Y en a t il encore? |
This is a young pitcher and then we are going to see the full pitcher. | Et ensuite, comme on va le voir... Voici la poche complète. |
We know full well that the situations to which these regulations apply are vastly different. | Certes, ici ou là, on aurait pu souhaiter une restriction du droit des Etats à limiter les biens soumis à l'exonération. |
We are going to have a full discussion on this, as you know, on Wednesday. | Nous aurons mercredi un débat plénier sur cette question, vous le savez. |
Now we are looking primarily at the ability to enforce and apply it in full. | La capacité à le mettre en uvre et à l' appliquer pleinement accède aujourd' hui au devant de la scène. |
Not only are we appalled by this act, we are also prepared to bear the full weight of whatever consequences Parliament's President deems appropriate. | Nous ne sommes pas seulement bouleversés par cet événement. Nous sommes également prêts à en tirer toutes les conséquences qui apparaissent comme justifiées aux yeux du Président. |
We hired him full time. | Nous l'avons embauché à plein temps. |
Rather We will certainly show you that which We have promised them for surely We are the possessors of full power over them. | ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis le châtiment car Nous avons sur eux un pouvoir certain. |
The best men have been drafted to America, and we are full of Militiamen and recruities. | Les hommes d'élite ont été transportés en Amérique, et nous sommes encombrés de miliciens et de recrues. |
This gap is for you guys out there which we know you are full time networkers. | Cela s'adresse à vous qui, nous le savons, êtes des réseauteurs à temps plein. |
We imagine there are only two choices either full engagement and troop deployment or total isolation. | Nous nous imaginons qu'il n'y a que deux choix soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale. |
We are complying in full with the Brussels rules on the 100 guarantee for risk goods. | Voilà pourquoi cette garantie est tellement importante. |
Related searches : Are We - We Are - Are Full Of - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive - Although We Are - Are We Willing - We Are Notified - We Are Caring - We Are Tendering - We Are Golden - Though We Are - We Are Compiling