Traduction de "nous sommes pleins" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Nous sommes pleins - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous sommes pleins de ressources.
We're resourceful.
Nous sommes pleins de Steve Jobs.
We're full of Steve Jobs.
Et finalement nous nous sommes retrouvés dans la suite nuptiale, les cheveux pleins de confettis.
And every time she apologised, I kissed her again and before long, there we were in a private suite shaking the confetti out of our hair.
nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du Seigneur.
We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.
nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du Seigneur.
We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
danois, nous sommes pleins d'admiration pour la façon dont M. Valverde a élaboré son rapport.
The Council has a duty to concentrate its decisions on the major areas of the Single Act.
Et c'est une habitude que nous avons tous et nous sommes pleins de bruits, claustrophobiques avec du bruit.
You see? And this is a habit that all of us we have it. And so we are full of noise, claustrophobic with noise.
Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu en demeurant dans ce corps nous demeurons loin du Seigneur
Therefore we are always confident and know that while we are at home in the body, we are absent from the Lord
Nous sommes donc toujours pleins de confiance, et nous savons qu en demeurant dans ce corps nous demeurons loin du Seigneur
Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord
Nous avons gagné pleins de prix.
We've won a bunch of awards.
Dans le quatrième acte, pleins de notre prétention, notre arrogance se développant, nous avons envahi l'Irak et l'Afghanistan. Dans le cinquième acte, nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant.
In the fourth act, with our hubris, our overconfidence developing, we invaded Iraq and Afghanistan, and in the fifth act, we plunged into a humiliating mess.
Nous étions pleins de colère contre le meurtrier.
We were filled with anger against the murderer.
Bandages pleins ou creux (mi pleins)
Of polymers of ethylene
Bandages pleins ou creux (mi pleins)
Of a thickness not exceeding 0,125 mm
C'est ce qui nous maintient dynamiques et pleins d'énergie.
That's what keeps us dynamic and energized.
Bandages pleins ou creux (mi pleins), en caoutchouc
Monofilament of which any cross sectional dimension  1 mm, rods, sticks and profile shapes, of polymers of propylene, whether or not surface worked but not further worked
Nous espérons que le nouveau gouvernement recevra les pleins pouvoirs exécutifs.
We expect that the new government will be equipped with full executive powers.
Nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
En fait, nous sommes pleins de préjugés stéréotypes sur ce à quoi doit ressembler et comment doit se comporter une  véritable  victime d un viol pour être prise au sérieux.
Instead, we have stereotypes about how real rape victims must look and act in order to be taken seriously.
En fait, nous sommes pleins de préjugés stéréotypes sur ce à quoi doit ressembler et comment doit se comporter une véritable victime d un viol pour être prise au sérieux.
Instead, we have stereotypes about how real rape victims must look and act in order to be taken seriously.
Pleins gaz !
Fullthrottle!
Bandages pleins
Saxitoxin
Bandages pleins
Ricin
Nous étions alors pleins d'optimisme et avions salué les grands succès obtenus.
At that time, we were full of optimism and we hailed the great achievements that had been made.
Nous étions les plus grands parmi tous ces gens pleins de haine.
We were the greatest in the midst of all the haters.
, Pleins Feux, 2006.
, Pleins Feux, 2006.
Ils sont pleins.
They are full.
et pleins d'ambition.
To find out what they've got while they're still young and... and burning like a short cut or a stepping stone.
Ils sont vraiment stupides et cette stupidité nous rend heureux et pleins d'espoir.
They are really stupid and this stupidity makes us happy and hopeful.
Nous avons la puissance de calcul exponentiel et des nuages pleins de données.
We have exponential computing power and clouds full of data.
De pleins de choses, ma vie privée, des montres... ...sur pleins de sujets.
Anything, excluding my private life watch making... ...about anything.
Liban Nous sommes ici, nous sommes homos, nous sommes en ligne
Lebanon We re Here, We re Queer, We re Online Global Voices
Même les questionnaires des médias qui nous tombent dessus sont pleins de sujets politiques.
Even the media questionnaires that come across to us are full of queries on politics.
Nous demandons la création d'une commission indépendante qui puisse enquêter avec les pleins pouvoirs.
We want an independent committee with full power to investigate.
S'il vous plaît respectez nous, nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
Nous sommes près, nous avons des geeks en armure, nous avons des geeks en face d'ordinateurs, nous avons pleins de gens qui voudrait jouer à des jeux avec du combat d'épée et qui souhaites passer au niveau supérieur avec quelque chose d'un peu plus intéressant.
We're ready, we've got geeks in suits of armor, we've got geeks in front of computer workstations, we've got a lot of people out there who like to play games with sword fighting in them, who might be ready to step it up to something a little bit more interesting.
Nous sommes anonymes. Nous sommes légions.
We are anonymous. We are legion.
Nous sommes branchés, nous sommes connectés.
We're plugged in we're connected.
Nous sommes jeunes Nous sommes forts
We're not looking for where we belong
Nous sommes jeunes Nous sommes forts
We're not cool
Nous sommes libres, nous sommes libres.
We are free, we are free.
Nous y sommes. Nous y sommes.
I guess this is it.
Pleins de parties différentes.
Many different parts.
qui sont pleins d'ostentation,
Who dissimulate
qui sont pleins d'ostentation,
Those who make a display (of their deeds).

 

Recherches associées : Sommes Nous - Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes Mariés - Nous Qui Sommes-nous - Nous Nous Sommes Abstenus - Nous Nous Sommes Trompés - Nous Nous Sommes Engagés - Nous Nous Sommes Réveillés - Nous Nous Sommes Promenés - Nous Nous Sommes Assis - Nous Nous Sommes Retrouvés - Nous Nous Sommes Quittés