Traduction de "nous nous sommes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous nous sommes - traduction : Nous nous sommes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux. | We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. |
Liban Nous sommes ici, nous sommes homos, nous sommes en ligne | Lebanon We re Here, We re Queer, We re Online Global Voices |
S'il vous plaît respectez nous, nous sommes normaux, nous sommes normaux, nous sommes normaux. | Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. |
Nous sommes anonymes. Nous sommes légions. | We are anonymous. We are legion. |
Nous sommes branchés, nous sommes connectés. | We're plugged in we're connected. |
Nous sommes jeunes Nous sommes forts | We're not looking for where we belong |
Nous sommes jeunes Nous sommes forts | We're not cool |
Nous sommes libres, nous sommes libres. | We are free, we are free. |
Nous y sommes. Nous y sommes. | I guess this is it. |
Ensuite, nous sommes sortis ensemble pendant deux ans, nous sommes séparés pendant 10, nous nous sommes remis ensemble, et nous sommes mariés. | Then we dated for two years, broke up for 10, got back together and got married. |
Nous ne sommes pas vraiment européens, nous sommes pauvres, nous sommes trop différents. | We are not really European, we are too poor, we are too different. |
Tout cela, nous le sommes, nous sommes tout cela, nous sommes tout cela. | All of this we are, all this we are, all this we are. |
Mais malgré tout cela, nous sommes différents nous sommes complexe nous sommes chaotique. | But despite all this, we are diverse, we are complex, we are chaotic. |
Partout où nous sommes allés, nous nous sommes beaucoup amusés. | Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. |
Nous sommes perdus, dame, nous sommes perdus! | We are undone, lady, we are undone! |
Nous sommes perdus, madame, nous sommes perdus. | We are undone, lady, we are undone. |
Plus nous sommes effrayés, plus nous sommes vulnérables, et plus nous sommes effrayés encore. | The more afraid we are, the more vulnerable we are, the more afraid we are. |
Nous nous sommes mélangés avec ces premières formes d humains, peu importe où nous nous sommes rencontrés, et où nous nous sommes mélangés depuis. | We mixed with these earlier forms of humans, wherever we met them, and we mixed with each other ever since. |
C'est précisément parce que nous sommes tels que nous sommes et que nous sommes ainsi par hasard que nous sommes tous égaux. | Just because we are what we are, and are so by accident, we are all equal. |
Nous ne sommes pas vraiment productif que nous sommes des parasites que nous sommes paresseux | We are not really productive we parasites we are lazy |
Je me souviens, nous sommes partis... et nous nous sommes perdus. | I remember we started out. I got lost right away. |
Nous sommes partis amis, nous sommes revenus frères. | We left as friends, we came back as brothers. |
Nous sommes pauvres parce que nous sommes honnêtes. | We are poor because we are honest. |
Nous ne sommes pas amis, nous sommes partenaires. | We're not friends, we're partners. |
Nous ne sommes pas amies, nous sommes partenaires. | We're not friends, we're partners. |
Quel jour sommes nous aujourd'hui ? Nous sommes lundi. | What day is today? It's Monday. |
Nous ne sommes pas à l'abordage, sommes nous? | I hope you're not thinking of boarding it? |
Nous ne sommes pas cool Nous sommes libres | And we're running with blood on our knees |
Nous ne sommes pas cool Nous sommes libres | We are young |
Nous sommes des championnes, Nous sommes les championnes, | We are the champions We are the champions |
Nous nous sommes disputés, nous avons dialogué et nous sommes finalement parvenus à nous mettre d'accord. | We have quarrelled, engaged in discussion and reached agreement. |
Nous sommes forcés d'une certaine manière parce que nous sommes aussi cela, nous sommes aussi cela. | We're compelled somehow because we're also this, we're also this. |
Nous sommes obligés, d'une certaine manière, parce que nous sommes aussi cela, nous sommes aussi cela. | We are compelled, somehow, because we are also this, we are also this. |
Nous sommes ce que nous portons, on porte ce que nous sommes | We are what we wear, we wear what we are |
Nous nous sommes regardés. | We looked at each other. |
Nous nous sommes regardées. | We looked at each other. |
Nous nous sommes apprêtés. | We got ready. |
Nous nous sommes apprêtées. | We got ready. |
Nous nous sommes embrassés. | We hugged each other. |
Nous nous sommes séparés. | We got separated. |
Nous nous sommes séparées. | We got separated. |
Nous nous sommes séparés. | We broke up. |
Nous nous sommes séparées. | We broke up. |
Nous sommes chez nous. | We're home. |
Nous sommes nous compris ? | Have we understood each other? |
Recherches associées : Sommes Nous - Nous Sommes - Nous Nous Sommes Mariés - Nous Qui Sommes-nous - Nous Nous Sommes Abstenus - Nous Nous Sommes Trompés - Nous Nous Sommes Engagés - Nous Nous Sommes Réveillés - Nous Nous Sommes Promenés - Nous Nous Sommes Assis - Nous Nous Sommes Retrouvés - Nous Nous Sommes Quittés - Nous Nous Sommes Engagés