Traduction de "nous nous sommes assis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous nous sommes assis - traduction : Nous nous sommes assis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous nous sommes assis. | We sat down. |
Nous nous sommes assis devant. | We sat in the front. |
Nous nous sommes assis là bas. | We sat there. |
Nous nous sommes assis sur l'herbe. | We sat on the grass. |
Nous nous sommes assis sur les escaliers. | We sat on the stairs. |
Nous nous sommes assis dans un bateau. | We sat in a boat. |
Pourquoi sommes nous assis ici? | Why are we all sitting there? |
Nous sommes assis juste bien. | We're just sitting nicely. |
Nous nous sommes assis au fond de l'auditorium. | We sat in the very back of the auditorium. |
Nous sommes allés tous les trois à l'examen ensemble, et nous nous sommes assis. | The three of us go to the exam together, and we sit down. |
C'est là où nous sommes assis. | That's where we're sitting. |
Nous sommes assis autour de la table. | We are sitting around the table. |
Jamais nul temps nous ne sommes assis | Never do we have rest |
Comme nous sommes assis dans cette pièce. | Like we are sitting in this room. |
L'instituteur et moi, nous nous sommes assis face à face. | The teacher and I sat down face to face. |
Parce que nous sommes assis toute la journée. | Because we sit and get all day long. |
Nous nous sommes assis et en avons parlé nous n'avons jamais résolu ce problème. | We sat around and we talked about this we of course never resolved it. |
Nous nous sommes assis autour en riant et regardons le dernier mourir | We sat around laughing and watched the last one die |
Alors que nous sommes assis au coin du feu. | While we're at home by the fire. |
Et nous nous sommes assis, nous avons bu un verre d eau, et personne ne parlait. | We sat down, and we had a drink of water and everybody was quiet. |
Aujourd'hui, nous nous sommes assis, nous avons pleuré et ri, fiers d'appartenir à la Tunisie. | Today we sat and laughed and cried, proud of our belonging to Tunisia. |
Alors que nous sommes assis ici aujourd'hui sur ordre des Palestiniens, nous devrions tous nous demander pourquoi sommes nous, en fait, ici? | As we sit here today at the behest of the Palestinians, we should all ask ourselves, why indeed are we here? |
Une fois à la rue 16 Azar, nous nous sommes assis par terre. | When we reached the 16th of Azar Street, we sat on the ground. |
Nous nous sommes assis là et avons comparé nos roues, pneus, rayons et tubes. | We sat there and compared wheels and tires and spokes and tubes. |
Nous restons fermes, comme nous l'avions prévu au départ, assis, pour montrer que nous sommes non violents. | We remain firm and as previously decided, sit, to show we are non violent. |
Nous sommes tous assis dans le même bureau, et nous nous crions dessus à travers le bureau. | We all sit in one office and shout at each other across the office. |
Donc, le gars nous a laissé entrer à contrecœur et nous nous sommes assis sur le sol. | So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor. |
Nous nous sommes juste assis et avons créé le jeu du début à la fin. | We just sat down and created the game from start to finish. |
Et nous sommes assis là, et j'entends applaudir à distance, alors j'examine. | And we're sitting there, and I hear clapping from a distance, so I look over. |
Et là, nous nous sommes assis, et nous avons fait le point sur ce qui avait tourné de travers | And there, we sat down, and we did a debrief about what had gone wrong there on Mt. |
En nous montrant inutilement pointilleux dans ce domaine, nous risquons de scier la branche sur laquelle nous sommes assis. | We risk pursuing a particular point to a degree of accuracy that is unnecessary and thus cutting off one's nose to spite one's face. |
Il y avait des bruits de criquets, d'oiseaux et de grenouilles et nous nous sommes assis là. | And there were crickets and birds and frogs making noise, and as we sat there, over the mountains coming in |
C'est une des raisons pour lesquelles nous sommes assis dans la souccah aujourd'hui. | It's one of the reasons that we sit in succah today. |
Nous sommes assis ici, et soudain, soudain, une banane tombe du plafond plouf ! | We're sitting here, and suddenly, suddenly a banana falls from the ceiling 'plup'. |
Je me demande pourquoi cette peine nous sommes bien, assis ici dans l'obscurité. | I don't know why I bother myself. Do you all good to sit in the dark. |
Elle errait, personne ne voulait l'écouter. Nous nous sommes assis, avons étudié son problème et lancé une campagne. | She wandered in, nobody would listen to her, and we sat down and looked at the problem she had and started campaigning. |
Nous sommes maintenant assis à la même table, et la discussion montrera comment nous pouvons aborder ces problèmes. | We are now sitting at the same table and the discussion will show how we can address these issues. |
Qui sera avec les enfants alors que nous sommes assis ici et le chat. | Who will be with the kids while we sit here and chat. |
Oui il a fait, nous savons déjà que.C'est pas comme nous sommes assis sur nos fesses ne rien faire. | Yes he did, we already know that. It's not like we're sitting on our bums doing nothing. |
Quand j'étais petite, mon grand père et moi nous nous sommes assis dehors au soleil, une chaude journée d'été. | When I was a little girl, my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day. |
Et là, nous nous sommes assis, et nous avons fait le point sur ce qui avait tourné de travers là bas sur l'Everest. | And there, we sat down, and we did a debrief about what had gone wrong there on Mt. Everest. |
Après le thé, nous nous sommes assis à table et les Omanis ont commencé à parler de sujets strictement omanais. | After tea, we sat at a table and the Omanis started talking about Omani issues. |
Quand Netra et moi nous nous sommes assis pour faire notre premier projet il y a 10 ans, nous nous sommes dit que nous voulions mettre au point ce projet pour aller bien au delà de nous même. | So when Netra and I sat down to make our first plan 10 years ago, we said we want the focus of this plan to go way beyond ourselves. |
Les fils des prophètes dirent à Élisée Voici, le lieu où nous sommes assis devant toi est trop étroit pour nous. | The sons of the prophets said to Elisha, See now, the place where we dwell before you is too small for us. |
Les fils des prophètes dirent à Élisée Voici, le lieu où nous sommes assis devant toi est trop étroit pour nous. | And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us. |
Recherches associées : Nous Sommes Assis - Nous Nous Sommes Assis Ensemble - Nous Sommes Assis Ensemble - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Sommes Nous - Nous Sommes - Nous Nous Sommes Mariés - Nous Qui Sommes-nous - Nous Nous Sommes Abstenus - Nous Nous Sommes Trompés - Nous Nous Sommes Engagés - Nous Nous Sommes Réveillés