Translation of "we are therefore" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We are therefore ready. | Nous sommes donc prêts. |
What are we proposing therefore? | Dès lors, que proposons nous? |
Therefore we are under mid Atlantic? | Ainsi, nous voyageons sous l'Atlantique? |
We are therefore all to blame. | Nous sommes dès lors tous coupables. |
We are therefore somewhat behind schedule. | Par conséquent, nous accusons déjà un certain retard. |
Therefore we are in a difficult field. | C'est pourquoi nous sommes en présence d'un domaine délicat. |
Therefore, we are taking that into consideration.' | En ce qui concerne le mardi |
We are therefore appealing for your help. | C'est pourquoi nous vous demandons votre aide. |
We are not therefore voting on it. | Elle ne sera donc pas mise aux voix. |
We are, therefore, at an exploratory stage. | Nous en sommes donc à une phase d'exploration. |
We are therefore voting against the report. | C'est pourquoi nous voterons contre le rapport. |
Therefore, we are voting against this proposal. | Nous voterons donc contre ce rapport. |
We are therefore searching for the meaning. | Nous en cherchons, dès lors, la signification. |
We are therefore facing a new phenomenon. | Nous sommes donc en présence d'un nouveau phénomène. |
We are therefore abstaining on this report. | Nous nous abstenons donc sur ce rapport. |
We are therefore justifying this approval now. | Nous confirmons donc à présent cette approbation. |
We cannot, therefore, justify the support that we are giving. | Nous ne pouvons dès lors justifier ce type de soutien. |
We do not therefore know what situation we are facing. | Nous ne savons pas à quelle situation nous sommes confrontés. |
Therefore we are extremely skeptical when we are asked to rely on bilateral arrangements. | Par conséquent, nous sommes particulièrement sceptiques lorsqu'on nous demande de ne plus compter que sur des arrangements bilatéraux. |
Therefore, we there have are no separate statistics. | Les demandes écrites sont enregistrées de même que toutes les autres demandes et plaintes d'autres autorités, d'ONG et de personnes privées. |
Therefore, on the whole, we are in agreement. | C'est pourquoi, dans l'ensemble, nous sommes d'accord. |
We are therefore able to accept these amendments. | Nous sommes donc prêts à accepter ces propositions. |
We are therefore voting against the whole report. | Telles sont les raisons pour lesquelles nous voterons contre l'ensemble du rapport. |
We are therefore currently producing the remaining versions. | Nous réalisons donc actuellement les éditions qui manquent. |
We are therefore already speeding up the process. | Par conséquent, et en ce qui nous concerne, l'accélération du processus subsiste. |
We are therefore in agreement on the basis. | Nous sommes donc d'accord sur le fond. |
We are therefore moving in the right direction. | Nous pouvons donc dire que nous sommes sur la bonne voie. |
We are therefore working in the right direction. | Cela signifie que nous empruntons la bonne voie. |
We are not against this, therefore, Mr Swoboda. | Nous n'y sommes donc pas opposés, Monsieur Swoboda. |
We are therefore pleased with the end result. | Nous nous félicitons dès lors du résultat final. |
We are behind schedule and we must therefore avoid further delays. | Nous avons du retard et nous devons donc éviter des délais supplémentaires. |
We do not see them and, therefore, we are still concerned. | Nous ne les décelons pas et c'est pourquoi nous sommes toujours inquiets. |
We are agreed therefore that we do not need a vote. | Nous sommes donc d'accord sur le fait qu'un vote n'est pas nécessaire. |
We are a modern institution and therefore, to prove we are modern, we must have modern equipment. | (La séance est levée à 20 h 05) ( |
We are not joining in the game, therefore we are not dutifully delivering our opinion. | Raison pour laquelle nous n'entrons pas dans ce jeu et refusons de dispenser notre avis. |
We are therefore in harmony with the Secretary General. | Nous sommes donc d apos accord avec le Secrétaire général. |
We are therefore totally opposed to the coresponsibility levy. | 75 des exploitations, qui n'atteignent pas 100 000 litres, seraient exemptées de prélèvement et bénéficieraient d'une augmentation des prix. |
We are therefore wholly in favour of these programmes. | Nous sommes donc tout à fait favorables à ces programmes. |
We are therefore voting in favour of the recommendation. | Nous voterons donc pour la recommandation. |
We are therefore able to approve these amendments, too. | Nous sommes donc également prêts à approuver ces amendements. |
We are, therefore, taking a great step forward today. | Par conséquent, nous faisons aujourd'hui un grand pas en avant. |
We are therefore, I repeat, in a negotiating phase. | Nous nous trouvons donc dans une phase de négociation, je le répète. |
We are therefore also making extensive additional resources available. | Dès lors, nous dégageons aussi une quantité considérable de ressources supplémentaires. |
Therefore, ladies and gentlemen, we are maintaining that position. | C'est pourquoi, Mesdames et Messieurs, nous maintenons cette position. |
We are therefore presenting an amendment in this regard. | C'est pourquoi nous proposons un amendement en ce sens. |
Related searches : Therefore We Are - We Therefore - Therefore Are - Are Therefore - We Therefore Request - And We Therefore - Therefore, We Think - Therefore We Recommend - Therefore We Want - We Therefore Consider - We Therefore Tested - We Therefore Believe - We Therefore Conclude - We Therefore Think