Traduction de "nous sommes donc" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nous - traduction : Donc - traduction : Donc - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Nous - traduction : Donc - traduction : Nous sommes donc - traduction : Nous sommes donc - traduction : Donc - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc nous nous sommes promenés. | So we walked around. |
Nous nous sommes donc abstenus. | We therefore abstained. |
Nous sommes donc tous touchés. Nous sommes tous impactés. | So, we all are being hit. We all are being impacted. |
Nous sommes donc ici. | We are right over there. |
Donc, nous sommes connectés. | So we are connected. |
Nous sommes donc prêts. | We are therefore ready. |
Nous Nous sommes donc vengés d'eux. | So We punished them too. |
Nous Nous sommes donc vengés d'eux. | and We took vengeance on them. |
Nous Nous sommes donc vengés d'eux. | So, We took vengeance on them. |
Nous Nous sommes donc vengés d'eux. | So We took revenge upon them. |
Nous Nous sommes donc vengés d'eux. | So We chastised them. |
Nous Nous sommes donc vengés d'eux. | We afflicted them with punishment. |
Nous Nous sommes donc vengés d'eux. | So We took vengeance on them. |
Nous Nous sommes donc vengés d'eux. | So We exacted retribution from them. |
Donc, nous sommes tous chez nous. | So we're all back home. |
Nous nous y sommes donc mis. | And so we have set about doing that. |
Nous sommes donc tous imparfaits. | So we're sort of all imperfect. |
Nous sommes donc en 1995, | So it's 1995, |
Donc, nous sommes là pour | So we are here to |
Nous sommes donc tous touchés. | So we all are being hit. |
Nous sommes donc d'accord avec | We therefore agree with the principle embodied in the proposed directive. |
Donc, nous en sommes là. | So, here we are. |
Sommes nous donc totalement d'accord? | Are we entirely in agreement then? |
Nous nous sommes donc mis au travail. | So we got to work. |
Nous nous sommes donc rendus en Inde. | So off we went to India. |
Nous nous sommes donc aperçus de ceci. | So we suddenly realized that there was this thing. |
Nous nous sommes donc mis au travail. | (Laughter) So we got to work. |
Nous nous sommes donc intéressés aux félins emblématiques. | and so what we've done is we've focused on iconic cats. |
Et donc nous nous sommes mis à réfléchir. | And so we started thinking. |
Nous nous sommes donc intéressés aux félins emblématiques. | We are truly passionate about the African wilderness and protecting the African wilderness, and so what we've done is we've focused on iconic cats. |
Pourquoi donc sommes nous en Afghanistan? | So why are we in Afghanistan? |
Donc, voilà où nous en sommes. | So, we are at the stage where we |
Nous sommes donc en train d avancer. | So we actually have some movement forward. |
Nous sommes donc allés les rencontrer. | So we went to meet them. |
Nous sommes donc dans les négatifs. | So it's definitely going to a negative number. We can even think about the absolute value of that negative number. |
Nous sommes donc allés les rencontrer. | And they can't do what they are doing. So we went to meet them. |
Nous sommes donc partis de zéro. | So, we began from scratch. |
Nous sommes donc parvenus au mouvement. | So, we achieve motion. |
Nous sommes donc en train d'avancer. | So we actually have some movement forward. |
Nous allons donc regarder sommes ensuite. | So let's look at Sums next. |
Donc, nous sommes ici, par exemple. | So, here we are, for example. |
Donc nous sommes allés déjeuner (Rires) | So we went to lunch (Laughter) |
Nous sommes donc, là aussi, favorables. | So we are in favour in that respect too. |
Nous sommes donc au troisiéme jour. | Then today s the third day? |
Nous nous sommes donc contentés de baisser les bras. | So we just switch off |
Recherches associées : Nous Sommes Donc D'accord - Sommes Nous - Nous Sommes - Donc Nous - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes - Nous Nous Sommes Mariés - Nous Qui Sommes-nous - Nous Nous Sommes Abstenus - Nous Nous Sommes Trompés - Nous Nous Sommes Engagés - Nous Nous Sommes Réveillés - Nous Nous Sommes Promenés