Translation of "we are through" to French language:


  Dictionary English-French

Through - translation :
Par

We are through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are we coming through here?
Est ce que c'est perceptible pour toi ?
We are impatient, but we shall win through.
La libre circulation des personnes précède donc, dans Tordre des valeurs, l'institutionnalisation du marché intérieur des biens et des produits.
We are going through a tunnel.
Qui veut du champagne ?
But we also know where we are through movement.
Mais nous savons aussi où nous nous trouvons par le mouvement.
We are living through a biodiversity crisis.
Nous traversons une crise de la bio diversité.
We are living through decisive political change.
Il se produit actuellement des changements décisifs sur la scène politique.
Now, are we going to pull through?
Allons nous nous en sortir ?
Even now we are in touch through Facebook.
Nous restons toujours en contact avec Facebook.
We are going through a period of crisis.
Dans ce domaine, une telle fondation pourrait jouer un rôle capital.
Yet we are allowing that to go through.
Nous le savons et, pourtant, nous permettons à ce paragraphe de passer.
If such comes through here, we are lost.
Si ce type vient par ici, nous sommes perdus.
We're going to go right through, we are.
On va passer par là, c'est tout.
We will very quickly move through various steps because we are panicking.
Notre panique nous pousse à agir très rapidement.
The fact is, through law, we are less brutal.
le fait que grâce au droit, nous sommes moins brutaux.
Here we are again Through my rise and fall
Je vois le changement, je vois le message
We in Europe are living through extraordinary times, and
Le redressement de l'économie de la RDA c'est comme cela, sans doute, qu'il faut appeler la transformation d'une économie à gestion centralisée dont l'état est lamentable en une économie de marché est un cas
We are living through a veritable Europe wide tragedy.
Nous vivons un vrai drame européen.
We are now passing through the state of indigestion.
Nous traversons maintenant l'état d'indigestion.
Are we to solve conflicts like human beings, through negotiation, or like animals, through violence?
Allons nous résoudre les conflits comme des hommes, par des négociations, ou comme des bêtes, par la violence ?
We are now facing entirely new challenges which we must tackle through legislation.
Nous nous trouvons devant de tout nouveaux défis, auxquels nous devons faire face par des moyens législatifs.
Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.
Avec la formulation d'aujourd'hui, nous nous jouons à nous même un mauvais tour.
Are we working on any ways through the military, are we doing anything potentially, maybe about Schneider?
Le seul rôle de l'armée chilienne est de défendre le Chili.
'But you would not believe what we are going through.
Mais tu ne croirais pas ce qu'on traverse.
Yet we are paying through the nose for these renewables.
Or, nous payons très cher le prix de ces énergies renouvelables.
Here the walls are thinner, we can drill through them.
Ici, les murs sont minces, Nous pouvons forer à travers eux.
Through his suffering, Hofstadter understood how deeply interpenetrated we are.
Par sa souffrance, Hofstadter a compris la profondeur de notre interpénétration.
We are going to go through a series of lectures.
les processus du développement d'un médicament à travers une série de conférences.
We are working through the NGOs and many other organisations.
Nous opérons par le biais des ONG, par le biais de nombreuses organisations.
In Northern Ireland we are going through a grave crisis.
En Irlande du Nord, nous traversons une grave crise.
We are the only EU country which finances its social contributions through taxation, and we regulate our labour market through agreements.
Nous sommes le seul pays de l'UE à financer par l'impôt nos services sociaux et notre marché du travail est réglementé par des conventions.
We are committed to deliver effective support to people in often desperate situations, and we are working through the organisations we are funding.
Nous nous sommes engagés à fournir un soutien efficace à des personnes se trouvant souvent dans des situations désespérées et nous travaillons via les organisations que nous finançons.
We are a nine through 12 public school, but we do school quite differently.
Nous sommes un lycée public, mais nous fonctionnons assez différemment.
We are thus over 30 of the way through, and we have grossly underspent.
Nous avons donc parcouru plus du tiers du chemin et les crédits ont été fortement sous utilisés.
But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are.
Mais c est par la grâce du Seigneur Jésus que nous croyons être sauvés, de la même manière qu eux.
We are fully aware that we are at a very painful stage of development and we know what we must do if we are to pull through it.
Nous sommes parfaitement conscients du stade précaire de développement où nous nous trouvons et de ce qu apos il nous faudra faire pour le dépasser.
They are the basis of democracy through whom we are able to fight elections.
La seconde, avec la négation des risques identiques à Tchernobyl, a été la promesse de mesures prises au niveau européen.
We are driven to the conclusion that our proposals are not always followed through.
Nous constatons que nous ne sommes pas toujours suivis dans nos propositions.
We are very fearful of H7N9 because we've gone through SARS.
Nous avons très peur du H7N9 parce que nous sommes passés par le SRAS .
Nonetheless, we are beginning to find our way through the forest.
Néanmoins, nous commençons à trouver notre chemin à travers la forêt.
We are going through the darkest moment in our recent history.
Nous traversons le moment le plus sombre de notre histoire récente.
We are extremely happy to meet our international fans through Soompi.
Nous sommes très heureux de rencontrer nos fans étrangers grâce à Soompi.
Through our activities we are trying to introduce standardization and harmonization.
Une de nos tâches est d'accentuer notre effort en Europe centrale et orientale pour réformer et moderniser leurs services douaniers.
We are not seeking to impose industrial policy through competition policy.
La nouvelle approche de la Commission prévoit de ne plus fixer que les exigences générales en matière de sécurité. En re
We are making progress through other directives to achieve these freedoms.
Cette position ferme a toujours été défendue par la Communauté.
We are linked through a special arrangement with the Asean countries.
Qu'avons nous décidé ?

 

Related searches : Are Through - Are We - We Are - We Go Through - We Walked Through - We Went Through - We Operate Through - Are Addressed Through - You Are Through - Are Going Through - Are Passed Through - Are Processed Through - Are Given Through - Are Met Through