Translation of "we left for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And We left his (memory) for posterity. | Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité |
And We left it for a sign. | Et Nous la laissâmes, comme un signe d'avertissement . |
And We left for him among the posterity. | et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité, |
And We left for him among the posterity | Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité |
And assuredly We left it for a sign. | Et Nous la laissâmes, comme un signe d'avertissement . |
And We left with him for later generations. | Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité |
And We left with them for later generations. | Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité |
For we are left dealing with the implications. | Car nous n'avons plus à présent qu'à payer les pots cassés. |
We have left it unclear, we have left it vague. | Elle reste obscure, elle reste vague. |
and We left for him among the later folk | Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité |
And We left for the twain among the posterity | Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité |
We left for him a good name in posterity. | Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité |
(Saying), We are indeed left with debts (for nothing) | Nous voilà endettés! |
I said we should be left here for good. | Je le disais bien que nous y resterions! |
We left together. | Nous partîmes de conserve. |
We almost left. | On a failli partir. |
We left immediately. | Nous sommes immédiatement partis. |
And We left for him favorable mention among later generations | Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité |
And We left for them favorable mention among later generations | Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité |
We might ask what will be left for structural funds! | Il convient de se demander ce qu'il restera pour les fonds structurels! |
Since there was nothing left to do, we left. | Comme il n'y avait plus rien à faire, nous sommes partis. |
Since there was nothing left to do, we left. | Comme il n'y avait plus rien à faire, nous partîmes. |
On the left we see people dying we see people running for their lives. | Sur la gauche on voit des gens mourir on voit des gens qui courent pour sauver leur vie. |
We have just seen that the left is in favour of left wing extremism, for it voted against an oral amendment against left wing terrorism and left wing extremism. | Nous venons de découvrir que la gauche est favorable à l'extrémisme de gauche et a voté contre un amendement oral qui est contre le terrorisme et donc l'extrémisme de gauche. |
We were left behind. | Nous avons été reniés. |
We left Africa forever. | Nous sommes partis d'Afrique pour toujours. |
They think we left. | Ils pensent que nous sommes partis. |
They think we left. | Elles croient que nous sommes parties. |
We left the lounge. | Nous quittâmes le salon. |
We left the party. | Nous avons quitté la soirée. |
We left by train. | Nous sommes partis en train. |
Actually we left together. | En fait, nous sommes partis ensemble. |
We take the left. | Nous prenons à gauche. |
What've we got left? | Qu'estce qui nous reste ? |
Nah, we just left. | Non, on vient de partir. |
And We left for him among the later folk (the salutation) | Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité |
And We left for them among the later folk (the salutation) | Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité |
And we left for him among the later folk (the salutation) | Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité |
Indeed, We left a clear sign for a nation that understands. | Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour des gens qui comprennent. |
We left therein evidence for those who fear the painful torment. | Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment |
Now, all we have left to do is solve for b. | Maintenant, tout ce que nous avons à faire est de trouver b. |
With the few Ms earthquake left for Haiti, we Haitians couldn t celebrate. | Le tremblement de terre avait épargné tellement peu à Haïti que, nous Haïtiens, ne pouvions faire la fête. |
The reason for this are our friends we left behind in jail. | Certains de nos amis restent emprisonnés. |
All we have left is to wait for death to claim us. | Nous restons couchés à attendre la mort. |
We are left without homes. | Nous sommes laissés dans l'impossibilité de nous loger. |
Related searches : Left For - After We Left - We Left Out - We Left Off - We Have Left - We Are Left - We Left Behind - Before We Left - When We Left - Be Left For - Left For Lunch - Left For Use - Is Left For - Time Left For