Translation of "we stand by" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We stand by you! | Nous sommes avec toi ! |
We stand by those procedures. | rapport intérimaire (doc. |
We stand by our previous decisions. | Nous maintenons nos décisions antérieures. |
We unreservedly stand by this goal. | J'ai écouté attentivement, Monsieur Linkohr, et je ne vois pas en quoi nos points de vue divergeraient. |
We stand by the split vote. | Nous nous en tenons au vote séparé. |
We will stand by you whatever happens. | Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive. |
Mr President, we cannot simply stand by. | Monsieur le Président, la Communauté européenne ne peut pas négocier un jour de plus avec ce régime et le Parlement ne peut pas se compromettre en entretenant des relations avec lui. |
Accordingly, we stand by our earlier proposals. | En conséquence, nous nous en tenons à nos propositions antérieures. |
We cannot simply stand by, we must give no peace. | Ces derniers auraient fait preuve, selon certains, d'un pessimisme que rien ne justifiait. |
We will stand tall (we will stand tall) | Que le ciel tombe |
We will stand tall (we will stand tall) | Que le ciel tombe ! |
For this reason we stand by our resolution. | C'est pourquoi nous nous en tiendrons à elle. |
We cannot stand by with our arms folded. | Nous ne pouvons pas rester les bras croisés. |
But we cannot stand by and uncritically applaud. | Toutefois, nous ne pouvons applaudir sans émettre de critiques. |
We stand by that, and we are therefore obliged, by the most solemn commitment we can have in a democracy, to stand by our interpretation of the text. | A ce propos, il importe que le droit fondamental de chaque nation de la Communauté de défendre ses intérêts vitaux reste inaltéré, incontesté et en vigueur. |
But as far as we are concerned, we stand by reciprocity. | D'une manière générale, je souscris aux propositions, mais je ne pense pas que ces amendements devraient comporter des éléments de confrontation. |
We stand by the sum proposed for Central America. | Nous gardons la même somme pour l' Amérique latine. |
We still remain on stand by at the moment. | Nous sommes toujours en état d'alerte actuellement. |
We must not stand by as she is silenced again. | Ne restons pas spectateurs alors qu'elle est de nouveau réduite au silence. |
We promised to stand by him in case of trouble. | Nous avons promis de le soutenir en cas de problèmes. |
Firstly, we need to stand by our own political decisions. | Premièrement, il est nécessaire que nos décisions soient empreintes de cohérence sous l'angle politique. |
Mr President, Commissioner, we must not stand by and watch. | Nous ne saurions être, je crois, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en retrait sur cette attitude. |
We will stand tall (we will stand tall) Face it all together | Et lorsqu'il s'effondrera nous resterons la tête haute |
United we stand | United we stand |
United we stand. | L'union fait la force. |
Here we stand. | Nous voici. |
We stand by what we have said we will be ready to welcome new members by 1 January 2003. | Nous nous tenons à ce que nous avons dit nous serons prêts à accueillir de nouveaux membres au 1er janvier 2003. |
We simply pro posed minor improvements for poor dairy farmers. We stand by this. | McMahon (S). (EN) Il s'agit en réalité d'un éclaircissement, Monsieur le Président. Il concerne le rapport de la commission du règlement, à la page 6 du procèsverbal. |
We are counting on the Commission to stand by its pledge. | Nous comptons sur la Commission et j'en appelle plus particulièrement à Lord Cockfield pour qu'elle respecte son engagement. |
I can guarantee that we will stand by the Kyoto Protocol. | Je puis certifier que nous tiendrons bon, pour ce qui est du protocole de Kyoto. |
We stand by because the economic factors prevent us from acting. | Nous laissons faire parce que les facteurs économiques nous empêchent d'agir. |
Nonetheless, we must stand by it and our resolution reaffirms this. | Nous devons toutefois nous y tenir, et c'est ce que nous appuyons dans la résolution. |
Stand by ready to fire as soon as we come amidships. | Tenezvous prêts à tirer sur son flanc ! |
Stand by. | Préparez vous. |
Stand by... | Au secours!.. ... |
Stand by | Fais gaffe ! |
Stand by. | Bouge pas. |
United we stand, divided we fall. | L'union fait la force. |
In competition, we should stand or fall by whether we get this on the move. | Nous devrions nous mesurer pour savoir si nous faisons avancer cela ou pas. |
We stand by the Galician fishermen but we must keep our eye on the ball. | Notre solidarité va aux pêcheurs de Galice mais nous ne pouvons pas perdre la réforme de vue. |
We stand in solidarity. | Nous sommes solidaires. |
We stand for Justice. | Nous sommes pour la justice. |
We stand for democracy. | Nous défendons la démocratie. |
We stand for democracy. | Nous prenons la défense de la démocratie. |
We stand for democracy. | Nous luttons pour la démocratie. |
Related searches : Stand By - We Stand Tall - We Stand Behind - Here We Stand - We Stand For - United We Stand - We Stand With - We Stand Together - We Stand Ready - Where We Stand - We Stand Out - Stand By That - Stand By Oneself - Stand By Decision