Translation of "what a revelation" to French language:
Dictionary English-French
Revelation - translation : What - translation : What a revelation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What a revelation! | Quelle révélation ! |
What a stunning revelation! | Quelle révélation étonnante! |
What a revelation that would be! | Quelle révélation ce serait ! |
What is it for flesh to be the place of God s revelation, and in what does this revelation consist? | Qu est ce que la chair pour être le lieu de la révélation de Dieu, et en quoi consiste cette révélation ? |
You're a revelation! | C'est une révélation. |
And when We put a revelation in place of (another) revelation, and Allah knoweth best what He revealeth they say Lo! thou art but inventing. | Quand Nous remplaçons un verset par un autre et Allah sait mieux ce qu'Il fait descendre ils disent Tu n'es qu'un menteur . |
I had a revelation. | J'ai eu une révélation. |
And I had a revelation. | J'ai eu une révélation. |
It wasn't a sudden revelation. | Ce n'est pas l'illumination soudaine. |
It was a revelation to me. | Ce fut une révélation pour moi. |
It was a revelation to me. | Ça a été une révélation pour moi. |
It is but a revelation revealed. | ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. |
(a revelation) in clear Arabic language, | en une langue arabe très claire. |
It was a revelation for me. | C'était une révélation pour moi. |
The Revelation. | The Revelation. |
This is not a revelation or a confession. | Ceci n'est pas une révélation ni une confession. |
This is naught but a revelation revealed, | ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. |
A revelation of the Mighty, the Merciful, | C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux, |
A revelation from the Beneficent, the Merciful, | C'est une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. |
It is not but a revelation revealed, | ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. |
A revelation of the Mighty, the Merciful. | C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux, |
A new revelation burst in upon him. | Une révélation venait de se faire, dans son esprit. |
Revelation Password Manager | Gestionnaire de mots de passe Revelation |
A revelation from the mighty, ever merciful (God), | C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux, |
A revelation from the most benevolent, ever merciful, | C'est une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. |
A revelation from the Lord of the Worlds. | C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers. |
a revelation from the Lord of the Universe. | C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers. |
A revelation from the Beneficent, the Merciful Allah | C'est une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. |
A revelation by the Lord of the worlds. | C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers. |
A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful | C'est une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. |
A Revelation from the Lord of the Worlds. | C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers. |
And in that state, he had a revelation. | Il était dans le coma. Ses cinq sens ne répondaient plus. Et c'est dans cet état qu'il a eu une révélation. |
A living being is simply that which succeeds in the pure revelation of self or self revelation that is Life. | Le vivant est simplement ce qui parvient en soi dans cette pure révélation de soi ou auto révélation qu est la Vie. |
Listen to the revelation. | Ecoute donc ce qui va être révélé. |
There will be revelation. | Il y aura une révélation. |
When We substitute one revelation for another, and God knows best what He reveals, they say, You are but a fabricator. | Quand Nous remplaçons un verset par un autre et Allah sait mieux ce qu'Il fait descendre ils disent Tu n'es qu'un menteur . |
and so this was a real revelation for us. | C'était une vraie révélation pour nous. |
This is a revelation of the Mighty, the Merciful. | C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux, |
This is a revelation from the Compassionate, the Merciful | C'est une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. |
A revelation from the Most Gracious, the Most Merciful. | C'est une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux. |
(a revelation embodied) in the scriptures of the ancients. | Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits des anciens (envoyés). |
This remark came as a revelation to Madame Raquin. | Michaud souriait d'un air de gaillardise, dans sa pensée, Thérèse devait avoir besoin d'un mari vigoureux. |
The light of Kabylie was a revelation to him. | La lumière de Kabylie est pour lui une révélation. |
The point of this is, if a medical doctor can have a revelation like that, why can't people who go to doctors have a similar revelation? | Ce que je veux dire, c'est que si un médecin peut avoir une telle révélation, pourquoi les gens qui vont chez le médecin n'auraient pas une révélation semblable ? |
Truly an earth shattering revelation . | En voilà une révélation fracassante ! |
Related searches : A Revelation - Have A Revelation - Is A Revelation - Divine Revelation - Shocking Revelation - Devine Revelation - New Revelation - What A - Book Of Revelation - What A Beautiful - What A Good - What A Speed - What A Goal