Traduction de "Quelle révélation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Révélation - traduction : Quelle - traduction : Quelle révélation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelle révélation ! | What a revelation! |
Quelle révélation étonnante! | What a stunning revelation! |
Quelle révélation ce serait ! | What a revelation that would be! |
Et là, ce fut la révélation, une vraie révélation. | That was a true revelation. I don't know if there are false ones, but that one was true. |
Une révélation. | Fue una revelacion. |
Deuxième révélation. | Second insight. |
C'est une révélation. | You're a revelation! |
(Révélation j en fais partie). | (Full disclosure I am among them.) |
J'ai eu une révélation. | I had a revelation. |
J'ai eu une révélation. | And I had a revelation. |
Mode magique de révélation | Magic reveal mode |
J'ai eu une révélation. | Epiphany hit me. |
En voilà une révélation fracassante ! | Truly an earth shattering revelation . |
(Révélation 160 j en fais partie). | (Full disclosure I am among them.) |
Il y aura une révélation. | There will be revelation. |
Ce sera alors la révélation. | It will be the revelation. |
C'était une révélation pour moi. | It was a revelation for me. |
Et ce fut la révélation. | And that was the Aha! moment for me. |
En voilà une révélation atomique! | This is an atomic discovery! |
Ce fut la troisième révélation. | And that was epiphany number 3. |
C'était une vraie révélation pour nous. | and so this was a real revelation for us. |
Ce fut une révélation pour moi. | It was a revelation to me. |
Pour la révélation, j'étais au courant. | Full disclosure I totally knew that. |
Cette révélation parle de la vérité. | This disclosure is about the truth. |
La révélation divine nous enseigne que | Divine revelation teaches us that |
Cela a été une énorme révélation. | This was an enormous revelation. |
(RIres) Ce fut ma première révélation. | (Laughter) That was epiphany number 1. |
Même la plus mince révélation intérieure, | Even the very slightest insight, very profound insight...I am... |
J'ai une révélation à vous faire. | I'll declare it to his face. |
Qu est ce que la chair pour être le lieu de la révélation de Dieu, et en quoi consiste cette révélation ? | What is it for flesh to be the place of God s revelation, and in what does this revelation consist? |
Ça a été une révélation pour moi. | It was a revelation to me. |
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. | This is only revelation communicated, |
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. | It has been sent down by the Lord of all the worlds. |
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. | It is but a divine revelation, which is revealed to him. |
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. | Sent down by the Lord Of The Creation. |
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. | This is naught but a revelation revealed, |
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. | A sending down from the Lord of all Being. |
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. | It is but a revelation revealed. |
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. | It is a Revelation from the Lord of the worlds. |
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. | It is only an Inspiration that is inspired. |
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. | This is the Revelation sent down from the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). |
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. | It is a revelation from the Lord of the Worlds. |
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. | This is nothing but a revelation that is conveyed to him, |
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers. | It has been revealed by the Lord of the Universe. |
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. | It is naught save an inspiration that is inspired, |
Recherches associées : Une Révélation - Révélation Divine - Une Révélation - Révélation Choquante - Révélation Divine - Nouvelle Révélation - Est Une Révélation - Livre De La Révélation - Quelle Tristesse - Quelle Taille - Quelle Quantité - Quelle Couleur