Translation of "what better way" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : What - translation : What better way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is way better than what you wrote before.
C'est vachement mieux que ce que tu as écrit avant.
What other way would there be to be better off?
En quel autre aspect peut on se porter mieux?
And what better way to bring them back, than by music?
Et quel meilleur moyen pour cela que la musique ?
What better way than the ultimate symbol of modernity, the Internet?
Quoi de mieux pour cela que le thème par excellence de la modernité, Internet ?
But a better way is to, what I call proactionary principle,
Mais je pense que ce que j appelle le principe de pro activité est une meilleure solution.
I am so much better off physically, financially, mentally and in almost every other way. What other way would there be to be better off?
Je me porte tellement mieux physiquement, financièrement, mentalement et en presque tout autre aspect. En quel autre aspect peut on se porter mieux?
We need to be able to guide what we're cutting in a much better way.
Nous devons être capables de mieux voir ce que nous coupons.
What better way of answering a question about mea sures than with the measures themselves?
Quelle meilleure réponse en effet à une question portant sur des mesures que l'action en ellemême.
Anyway, it's better this way. I can tell you exactly what I think of you.
Je pourrai mieux vous dire le fond de ma pensée.
It gets way better.
C'est vraiment de mieux en mieux.
This is way better.
C'est beaucoup mieux.
This is way better.
C'est bien mieux.
It's better this way.
C'est mieux comme ça.
It's better that way.
Ça vaut mieux.
It's better that way.
ça vaut mieux comme ça ! Ah oui, ça vaut mieux.
It's better this way.
C'est mieux, beaucoup mieux.
It's better that way.
Vaut mieux en rester là.
What is even better is that the issue is being dealt with in a consistent way.
Il vaut mieux de régler cette chose avec coordination.
What I'm saying isn't angry or insulting. But it's better we each go our own way.
Trois fois cinq mille francs, que j'ai sortis comptant !
What better and more cost effective way to secure the trans Caucasus pipelines than through democratic legitimacy?
Quoi de mieux et de plus économique pour s'assurer de la sécurité des oléoducs transcaucasiens qu'une démocratie légitime ?
What better way to discharge the ministerial portfolio than to encourage their friends to stop this activity.
Existe t il meilleur moyen de s'acquitter de ce portefeuille ministériel que d'encourager ses amis à cesser ces activités ?
I've found a better way.
J'ai trouvé un meilleur moyen.
I've found a better way.
J'ai trouvé une meilleure façon.
Maybe it's better this way.
C'est peut être mieux ainsi.
There is a better way.
Ce n est pas une fatalité.
A better way to build
A better way to build
It is better this way.
C'est mieux ainsi.
We want a better way.
Il nous faut une meilleure façon de faire.
Maybe it's better this way
Peut être que c'est mieux ainsi
There is a better way.
Il y a une meilleure solution.
I know a better way.
Je connais un meilleur moyen.
You'd better lead the way.
Vous feriez mieux de me montrer le chemin.
You know any better way?
Vous ne connaissez que l'assaut ?
You better go this way.
Par ici.
I feel better this way.
Je me sens mieux comme ça.
What better way to describe what this government is doing than parody the very popular photo of Noynoy in a pensive mood?
Existe t il une meilleure manière de décrire l action du gouvernement qu en parodiant la photo très populaire de Noynoy dans une pose pensive ?
A better business model, a better way to bigger profits.
Un meilleur business model. Une meilleure méthode pour de plus gros profits.
What better way to mark the occasion than to teach someone you love to blog or micro blog?
Quelle meilleure façon de l'exprimer que d'enseigner à quelqu'un qui vous est cher à bloguer, et même à micro bloguer ?
Then, what happened is I thought there has to be a better way than this really crappy technique.
Ensuite, ce qui s'est passé, c'est que j'ai pensé qu'il y avait un meilleur moyen que cette technique vraiment merdique.
And they are much better better than traffic lights, better than four way stop signs.
Et ils sont meilleurs, bien meilleurs que les feux de circulation, meilleurs que quatre panneaux Stop .
a better way to bigger profits.
Une meilleure méthode pour de plus gros profits.
I'd better be on my way.
Je ferais mieux d'y aller.
There must be a better way.
Il doit y avoir une meilleure façon.
Surely there is a better way.
Il doit certainement exister une meilleure solution.
Better work your way up here.
II vaudrait mieux que vous remontiez.

 

Related searches : Better Way - What Suits Better - What Is Better - What Better Time - What Better Than - Looks Way Better - Which Better Way - In Better Way - A Better Way - Way Better Than - A Way Better - No Better Way - In What Way