Translation of "what it offers" to French language:
Dictionary English-French
Offers - translation : What - translation : What it offers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's what science offers us. It offers the possibility to step on uncertainty through the process of play, right? | C'est ce que la science nous offre. Elle offre la possibilité de mettre un pied dans l'incertitude à travers le jeu. |
That's what science offers us. | C'est ce que la science nous offre. |
What kdeprint offers to everybody... | Ce que kdeprint offre à tout un chacun... |
(a) Insufficient understanding of what constitutes TCDC and the possibilities it offers | a) La compréhension insuffisante de ce qu apos est la CTPD et des possibilités qu apos elle offre |
What ever you do, don't give in. We do not need damned special offers, it is not special offers that will stop us. | Ne cédez surtout pas, on n'a nul besoin de foutus Bonus, ce ne sont pas des Bonus qui nous arrêterons. |
You know what it means when a man offers red roses to a woman? | Tu sais ce que ça veut dire, quand un homme offre des roses rouges ? |
There is nothing more vital for us Europeans than to assess accurately this change, how far it goes, what risks it entails, what it offers and what it requires. | Rien n'est plus nécessaire, pour nous Européens, que de prendre l'exacte mesure de ce changement, de sa portée, de ses risques, de ses possibilités et de ses exigences. |
The Cecchini report made it very clear what opportunities this offers the people of Europe. | Le rapport Cecchini a mis très clairement en évidence les chances que cela représentait pour les citoyens de l'Europe. |
It offers no resistance. | Il n'y aurait pas de résistance. |
Alright, we have to ask what society offers up. | Très bien, nous devons demander ce que la société offre vers le haut. |
This is what our European 'Culture 2000' programme offers. | Voilà ce qu'apporte notre programme Culture 2000 européen. |
So it offers natural hedges. | Il offre donc une couverture naturelle. |
She offers it to everyone | À tout venant se prête |
It also offers some environmental benefits. | Elle offre, de plus, certains avantages pour l apos environnement. |
Nonetheless it offers the following recommendations | Néanmoins, elle formule les recommandations suivantes |
It offers an exceptional dungeon panorama. | Du donjon, il offre un panorama exceptionnel. |
It offers two types of accounts | Elle offre deux types de comptes |
It offers more than 700 courses. | Cette université propose plus de 700 types de cursus. |
As a significant client, it then gets special price offers (and other types of offers). | En tant que client important, elle obtient des offres de prix (et d'autres) spéciales. |
The governing principle for using what nature offers must be 'wisdom'. | Je souhaite qu'U en soit de même au niveau communautaire pour des raisons à la fois de protection de la nature et de bienêtre des animaux. |
In it, he offers his views on | Dans ce document, il offre son point de vue sur les identités portoricaines. |
It offers a prize of 300,000 euros. | Le vainqueur sera récompensé par un prix de 300.000 euros. |
It offers a wide margin in society. | On contribue à la bonne marche de la société. |
For you it's a game spicing what else life offers you willingly. | Pour vous, c'est un jeu piquant, la vie vous offre tout cela de bon gré. |
In 1967, it offers a USA Canada subscription. | En 1967, Europ Assistance propose un abonnement États Unis Canada Mexique. |
He offers no hope of cleaning it up. | Il n'offre aucun espoir de dépollution. |
Moreover it offers the best guarantees for whole | En ce qui concerne le contrôle des différents régimes, la transparence constitue un principe essentiel. |
I think what video offers for us is a certain degree of reality. | Je pense que cette vidéo nous apporte un certain degré de réalité. |
2.8 The EU offers Russia what it is ready neither to accept nor to absorb, e.g. modernisation in line with European acquis. | 2.8 L'UE offre à la Russie ce que cette dernière n'est prête ni à accepter ni à absorber, par exemple une modernisation qui l'alignerait sur l'acquis européen. |
Blogging offers the possibility of writing what you think, how you live your reality. | Les blogs vous offrent la liberté d exprimer vos pensé et de décrire votre vie réelle. |
And for the community, what design and building offers is real, visible, built progress. | Et pour la communauté, ce que le design et la construction offrent c'est un progrès réel, visible. |
Fuchs. (DE) In terms of what the system offers, the costs are certainly justified. | Le deuxième volet de |
Anchor He offers no hope of cleaning it up. | Voix Il n'offre aucun espoir de dépollution. |
It offers a separation of scheme and processing infrastructure | Il prévoit une séparation entre le moyen de paiement et l' infrastructure de traitement |
It offers the last chance to avoid debt socialism. | C'est la raison pour laquelle ce modèle constitue la dernière chance d'éviter la socialisation de la dette. |
It offers 32 different renders and four transform effects. | Sterling offre 32 rendus différents et quatre effets de transformation. |
It offers assistance to youth workers in crisis prevention. | Il assiste les jeunes travailleurs dans la prévention des crises. |
Secondly, it is also important because she offers solutions. | Deuxièmement, le rapport est important car il avance des solutions. |
I am not very encouraged about the WEF and what it offers to the marginalized, there is a need for a new thinking. | Je ne suis pas emballé par le FEM et ce qu'il offre aux personnes marginalisées, nous avons besoin d'une nouvelle idée. |
It offers a global and coherent vision of what a genuine social policy could look like, by linking economic, social and employment aspects. | Il donne une vision globale et cohérente de ce que pourrait être une véritable politique sociale, en mariant l'économique, le social et l'emploi. |
What is knowledge, what is work, what are qualifications in a world that offers me all information by the push of a button? | Ce qu'est le savoir, ce qu'est le travail, ce que sont les qualifications dans un monde qui m'offre toutes les informations en appuyant sur un bouton ? |
Even if it offers every equivalent, none will be accepted from it. | Et quelle que soit la compensation qu'elle offrirait, elle ne sera pas acceptée d'elle. |
27. Greenland offers an example of what can be achieved through this kind of process. | 27. Le Groenland constitue un exemple de ce que peut donner un tel système. |
What design and building really offers to public education is a different kind of classroom. | Ce que le design et la construction apportent réellement à l'enseignement public, c'est une différente sorte de salle de classe. |
The punishment of this justice system is to deprive man for what the system offers. | La punition de ce système judiciaire est de priver l'homme de ce que le système offre. |
Related searches : It Offers - What Life Offers - It Offers You - What It Implies - What It Brings - What It Costs - What It Looks - What It Means - What It Does - What It Entails - What It Involves - What It Needs - What It Concerns