Translation of "which is better" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : Which - translation : Which is better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which is better?
Que vaut il mieux faire ?
Which is better?
Et toi ?
Which book is better?
Quel livre est le meilleur ?
Which one is better?
Lequel est mieux ?
Which is the better system?
Quel est le meilleur système?
Who's to say which is better?
Qui dira lequel est le meilleur ?
Who's to say which is better?
Qui dira laquelle est la meilleure ?
They say that which is better.
Ils diront Un bien .
Which is better? I don't know.
Qu'estce qui est préférable?
Which plan do you believe is better?
Quel est le meilleur plan, selon toi ?
Repel evil with that which is better.
Repousse le mal par ce qui est meilleur.
It's so easy to tell which is better.
C'est tellement facile de dire lequel est le meilleur.
We haven't yet discussed which method is better.
Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure.
Which of the two teams is the better?
Laquelle des deux équipes est la meilleure?
Two is better than none, which is what happened before.
Il vaut mieux deux qu'aucun, ce qui était le cas auparavant.
He said Will you exchange that which is better for that which is worse?
Descendez donc à n'importe quelle ville vous y trouverez certainement ce que vous demandez! .
They get better eggs, which taste better.
Le consommateur a un ?uf meilleur, dont le goût est meilleur.
We have not yet discussed which method is better.
Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure.
Which works better?
Lequel fonctionne le mieux ?
Say thou that which is with Allah is better than sport and better than merchandise and Allah is the Best of providers.
Dis Ce qui est auprès d'Allah est bien meilleur que le divertissement et le commerce, et Allah est le Meilleur des pourvoyeurs .
Please tell me which of the two cameras is better.
Veuillez m'indiquer quel appareil photo est le meilleur.
At which point discretion is the better part of valour.
En cette matière, prudence est mère de sûreté.
Better air also means a better environment, which in turn means better health.
Un air plus pur implique un meilleur environnement, ce qui, à son tour, aura des effets positifs sur la santé.
It is a matter on which we need to reach a better position internally the sooner the better.
C'est un point sur lequel nous devons adopter une meilleure position au niveau interne et en fait, plutôt hier qu'aujourd'hui.
Is it that thing which does not change, or that thing which is changing and becoming better?
Est ce à ce qui ne change pas ? Ou à ce qui change et s'améliore ? Où est ce que ce changement mène ?
Which country did better,
Quel pays a fait mieux,
Which maneuver type is better for an aircraft is determined by its design.
C'est le modèle de l'avion qui décide du type de manœuvre qu'il est apte à faire ou non.
So which industrial structure is better for encouraging you to run?
Alors, quelle est la structure industrielle qui encourage à courir davantage ?
The question there is Which country did better, China or India?
La question est Quel pays a fait mieux, la Chine ou l'Inde ?
Tell me which of the two cameras is the better one.
Dites moi lequel des deux appareils photo est le meilleur.
That which Allah hath in store is better for the righteous.
Et ce qu'il y a auprès d'Allah est meilleur, pour les pieux.
So which industrial structure is better for encouraging you to run?
Alors, quelle est la structure industrielle qui encourage à courir davantage 160 ?
We need simple, better focused legislation which is easier to enforce.
Nous avons besoin d'une législation simple, mieux orientée et plus facile à appliquer.
Is Lasik better or is Lasek better?
Qu'est ce qui est mieux le laser Lasik ou le laser Lasek ?
Which is, does it make us better citizens of the biotic community?
Qui est, devenons nous de meilleurs citoyens de la communauté biotique?
This is an issue which can be resolved better at national level.
Il est plus judicieux de définir la réponse à une question de ce type au niveau national.
Verily that which is with Allah is far better for you, if you only knew.
Ce qui se trouve auprès d'Allah est meilleur pour vous, si vous saviez!
Better lawmaking is an integral part of this improvement process, which is far from complete.
Mieux légiférer fait partie intégrante de ce processus d amélioration, qui est loin d être achevé.
Some people will say it is half a loaf which is better than no bread.
D'autres diront qu'un peu vaut mieux que rien du tout.
which is I mean, it's a heck of a lot better than that.
Ce qui est je veux dire, c'est en réalité beaucoup mieux que ça.
Can you look at these two pictures and say which one is better?
Peux tu regarder ces deux photos et dire laquelle est mieux ?
Peace be upon His chosen servants. Which is better God or the idols?
Lequel est meilleur Allah ou bien ce qu'ils Lui associent?
Sarah says the Midrash, which is worth all her life for the better?
Sarah dit le Midrash, qui vaut toute sa vie pour le mieux?
But at least we have these draft directives, which is better than nothing.
Permettezmoi de le rappeler une fois encore.
It is better to target pornography which exploits real children, not pretend ones.
Il vaut mieux cibler la pornographie qui exploite de vrais enfants, pas des faux.

 

Related searches : Which One Is Better? - Is Better - Which Better Way - Which Is - That Is Better - Is Going Better - Is Much Better - Less Is Better - Is Better For - Is Feeling Better - What Is Better - Life Is Better - Is No Better - Whatever Is Better