Traduction de "ce qui est mieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mieux - traduction : Mieux - traduction : Ce qui est mieux - traduction : Ce qui est mieux - traduction : Ce qui est mieux - traduction :
Mots clés : Better Good Best Better Feel

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qu'est ce qui est le mieux ?
So what's the best?
Ce qui est un peu mieux, mais pas beaucoup beaucoup mieux.
Which is a little good, but not very much good.
Je sais ce qui est mieux pour toi.
Let me know what is best for you.
Je sais ce qui est mieux pour moi.
I know what's good for me.
Pagaille est ce qui décrit le mieux la situation.
Confusion is probably the only way to describe the situation.
Je veux ce qui est mieux pour nous deux.
I want what's best for both of us.
Tu ferais mieux de reconnaitre ce qui est réel
You better recognize what is real
Ce qui est mieux pour progresser, c'est qu'on soit...
What is better for moving forward is when we disagree
Il est riche, et, ce qui est encore mieux, il est extrêmement gentil.
He is rich, and, what is better, very kind.
Ce qui est mieux qu'un graphique... c'est un autre graphique !
Better than a chart is ... another chart!
Est ce mieux ?
Is that better?
Mais qui a vécu à côté tout ce qui est arrivé raconte mieux.
But who saw closely all what has happened and is happening, tells better.
Ce qui est encore mieux est que la maison comporte un magnifique jardin.
What is still better is that the house has a beautiful garden.
Je ne sais pas ce qui est le mieux pour moi.
I don't know what's best for me.
Votre médecin vous indiquera ce qui est le mieux pour vous.
Your doctor will tell you which is the best for you.
La question est de savoir ce qui est le plus efficace, ce qui permet le mieux de réduire les coûts.
The question is what is most efficient, what is most cost effective?
Nous devons mieux faire la distinction entre ce qui est important et ce qui ne l'est pas.
We need to distinguish more between what is important and what is less important.
Tu ferais mieux de manger tout ce qui est dans ton assiette.
You'd better eat everything that's on your plate.
Vous feriez mieux de manger tout ce qui est dans votre assiette.
You'd better eat everything that's on your plate.
Je veux seulement ce qui est le mieux pour tout le monde.
I only want what's best for everyone.
Nous avons besoin de... ... faire ce qui est le mieux pour Cemre.
We need to... ... do what is best for Cemre.
C'est plus factuel... d'aprés ce que j'en sais. Voilà qui est mieux.
That is the more fact well, so I understand good, that is better
Qu'est ce qui est mieux le laser Lasik ou le laser Lasek ?
Is Lasik better or is Lasek better?
Voilá qui est mieux.
That s better.
Voilà qui est mieux.
Now, that's better.
Voilà qui est mieux.
Now you're talking.
Voilà qui est mieux.
Well, that's something else, again.
Voilà qui est mieux!
That's better.
Voilà qui est mieux !
My dear son Ollie,
Voilà qui est mieux.
Well, that's different.
Voilà qui est mieux.
Now, that's the proper spirit.
voila qui est mieux.
That's better.
Et ce qui est encore mieux est que ce composant fondamental est construit avec des composants encore plus fondamentaux.
And what's even neater is that this fundamental building block is built of even more fundamental building blocks.
Est ce mieux que l'original ?
Is it better than the original?
Est ce qu'on fait mieux ?
Are we doing any better ?
En dépit de tout, Maïdan est ce qui est arrivé de mieux dans ma vie.
Despite everything, Maidan is the best thing that happened in my life.
Ce qui est frustrant est que le pays pourrait et devrait avoir fait beaucoup mieux.
What is frustrating is that the country could have and should have done a lot better.
Le défi est de trouver ce qui fonctionne le mieux dans chaque endroit.
The challenge is to find what works best inwhich setting.
Ce qui est je veux dire, c'est en réalité beaucoup mieux que ça.
which is I mean, it's a heck of a lot better than that.
Ne me contredis pas ! Je sais ce qui est le mieux pour toi.
Don't talk back to me! I know what's better for you.
En examinant ce rapport, la formule qui ressort est gérer au mieux l'argent .
Looking at this report, the phrase that stands out is 'best value for money'.
'Ce qui pouvait arriver de mieux'
'Best thing that could happen'
C'est ce qui s'avale le mieux.
It's what goes down best.
Est ce ce que vous avez de mieux ?
Is this the best you have?
Est ce que ce ne serait pas mieux ?
Wouldn't it be better?

 

Recherches associées : Qu'est-ce Qui Est Mieux - Tout Ce Qui Est Mieux - Ce Qui Convient Mieux - Qui Est-ce - Qui Est-ce - Qui Est-ce? - Qui Mieux - Qui Mieux - Ce Qui Convient Le Mieux - Mieux En Ce Qui Concerne - Ce Qui Fonctionne Le Mieux - Ce Qui Est En Ce Qui Concerne