Traduction de "ce qui convient le mieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mieux - traduction : Mieux - traduction : Ce qui convient le mieux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui convient mieux à ce boulot que Jean ?
Who is more suitable for the job than Tom?
Choisissez celui qui vous convient le mieux.
You should pick whichever one is most comfortable to you.
Ils n'ont pas besoin de leçons hypocrites sur ce qui leur convient le mieux.
They do not need hypocritical lessons on what is in their best interest.
In Voice possède l'option qui vous convient le mieux.
In Voice has the best feature for you.
Vous pourriez même jouer cette position 1 comme ça... ... selon ce qui vous convient le mieux.
You could even play that first shape like this . . . And then . . .
Au Parkhotel, vous pourrez sélectionner ce qui vous convient le mieux massages, fitness ou soins cosmétiques.
At the Parkhotel you can select from the relaxation centre s broad menu from massage and fitness to salon treatments.
Malheureusement, ce qui convient le mieux aux fabricants de voitures ne profite pas nécessairement aux consommateurs.
Unfortunately, the car manufacturers' view of what is in their own best interests does not coincide with what is beneficial for consumers.
Vous êtes la personne qui convient le mieux au poste.
You're the person who best fits the position.
Aujourd'hui, chacun choisit la référence qui lui convient le mieux.
Today, everyone chooses what suits him it best.
Chacun choisit le point de vue qui lui convient le mieux.
Everyone chooses the point of view that fits him best.
L'Unesco est l'organisme qui convient le mieux pour assumer cette responsabilité.
Unesco is the body which is best suited for the task.
En ce qui concerne Galileo, Monsieur le Président, vous savez mieux que quiconque dans cette Assemblée ce qu'il convient de faire.
As far as Galileo is concerned, Mr President, you know more than anyone else in this House what is needed.
Votre médecin décidera du type d injection qui vous convient le mieux.
Your doctor will decide which is best for you.
Essayez en le plus possible et choisissez celle qui vous convient le mieux.
What do all those acronyms like AFAIK mean?
La note qui convient le mieux est donc un  E  pour l'effort entrepris.
The most appropriate grade is therefore an E for effort.
Un règlement, directement applicable, est l instrument qui convient le mieux à cette fin.
A Regulation providing direct application is the most suitable instrument for this purpose.
Vous devriez essayer ces différents modes et choisir celui qui vous convient le mieux.
You should try out these different modes and pick the one that suits you best.
Parce qu'ils ont la possibilité d'acheter sur le marché le service qui leur convient le mieux.
It is because they can buy on the market the service that is best for them.
Discriminatoire à l'égard du consommateur car celuici doit pouvoir choisir, en toute liberté, ce qui lui convient le mieux, et toute intervention
There has even been a call for the sale or supply of plastic shopping bags to be for bidden.
chaque État membre peut établir les données de la manière qui lui convient le mieux .
Each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation .
Consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d aiguille qui vous convient le mieux.
See your healthcare professional to determine which needle size is best for you.
Ça me convient beaucoup mieux.
Well, that's much more like it.
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux.
This is a quiz that tells you which US presidential candidate is compatible with you.
Les réseaux qui s'appuient sur les protocoles OSI leur convient beaucoup mieux.
Networks based on the OSI protocols are much more palatable for them.
Pour ma part, je suis pour une harmonisation minimum, ce qui n'empêche pas chaque État membre d'instaurer la législation qui convient le mieux à son identité.
I personally am in favour of minimal harmonisation, leaving each Member State free to establish the legislation best suited to its way of doing things.
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux .
Accordingly , each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation .
Nous vous encourageons a expérimenter les différents styles pour trouver celui qui vous convient le mieux.
You are encouraged to experiment with the different styles until you find one which best suits your pattern of work.
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux.
Accordingly, each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation.
Il convient également de mieux protéger les droits d'auteur des innovations, ce qui a déjà été indiqué dans d'autres interventions.
The copyright of innovations must also be better protected this has already been mentioned in other interventions.
Qu'est ce qui est le mieux ?
So what's the best?
C'est ce qui s'avale le mieux.
It's what goes down best.
Je pense que ce dernier moyen d'atteindre le même objectif convient mieux d'un point de vue politique.
I feel that that is a more politically suitable way of meeting the same objective.
Il convient d'adopter une approche plus globale, qui combine mieux flexibilité et sécurité.
A more comprehensive approach is necessary, better combining flexibility and security.
Nous souhaitons que le consommateur puisse libre ment choisir ie type de bouteilles qui lui convient le mieux.
SCRIVENER (LDR). (FR) Mr President, I wish to join the previous speakers in congratulating
Demandez à votre médecin quelle méthode vous convient le mieux.
Ask your doctor which
Si on considère le fait que si vous ratez votre CE2, (d'après Collins ce qui convient mieux au sujet d'enfants), que vous arrive t il ?
If you look at the fact that if you fail third grade, what do you do?
3.13 Quelles sont les carences relevées en ce qui concerne l'application de la directive actuelle, et quelles mesures convient il de prendre pour leur éradication en termes de mieux légiférer , mieux appliquer et mieux interpréter ?
3.13 What are the shortcomings in the application of the current initiative, and what measures are planned to deal with them under the better legislation , better application and better interpretation headings?
Ce sont celles qui réussissent le mieux.
These are the most successful companies.
... loin s'en faut. C'est parce que nous estimons que c'est à chaque entreprise de décider, selon les circonstances particulières et ce qui lui convient le mieux.
The democratic machinery to control the European Community's appointed civil service is largely in place.
Il convient donc de veiller scrupuleusement à ce que ces engagements soient beaucoup mieux respectés que par le passé.
It is therefore necessary to ensure that these commitments are respected much more closely than they have been in the past.
14. Le Département s apos efforce surtout, dans ce domaine, de planifier et de gérer les ressources minérales de la manière qui convient le mieux aux pays concernés.
14. The main objective of the Department in the field of mineral resources is mineral resource planning and management, using means appropriate to the countries concerned.
3. Le conseil convient de ce qui suit
3. The Board agrees that
Entre culpabilité et honte, on peut réfléchir à la réponse qui convient le mieux à notre sentiment de responsabilité.
One way to think about guilt versus shame is to begin with the response that fits our sentiment of responsibility.
Veuillez faire ce qui vous semble le mieux.
Please do whatever seems best to you.
Ce qui te va le mieux, ma chérie.
Whatever you look prettiest in, my dear.

 

Recherches associées : Ce Qui Convient Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Ce Qui Convient - Convient Le Mieux - Convient Le Mieux - Convient Le Mieux - Qui Vous Convient Le Mieux - Ce Qui Me Convient - Ce Qui Vous Convient - Ce Qui Vous Convient - Me Convient Le Mieux