Traduction de "ce qui convient le mieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mieux - traduction : Mieux - traduction : Ce qui convient le mieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ? | Who is more suitable for the job than Tom? |
Choisissez celui qui vous convient le mieux. | You should pick whichever one is most comfortable to you. |
Ils n'ont pas besoin de leçons hypocrites sur ce qui leur convient le mieux. | They do not need hypocritical lessons on what is in their best interest. |
In Voice possède l'option qui vous convient le mieux. | In Voice has the best feature for you. |
Vous pourriez même jouer cette position 1 comme ça... ... selon ce qui vous convient le mieux. | You could even play that first shape like this . . . And then . . . |
Au Parkhotel, vous pourrez sélectionner ce qui vous convient le mieux massages, fitness ou soins cosmétiques. | At the Parkhotel you can select from the relaxation centre s broad menu from massage and fitness to salon treatments. |
Malheureusement, ce qui convient le mieux aux fabricants de voitures ne profite pas nécessairement aux consommateurs. | Unfortunately, the car manufacturers' view of what is in their own best interests does not coincide with what is beneficial for consumers. |
Vous êtes la personne qui convient le mieux au poste. | You're the person who best fits the position. |
Aujourd'hui, chacun choisit la référence qui lui convient le mieux. | Today, everyone chooses what suits him it best. |
Chacun choisit le point de vue qui lui convient le mieux. | Everyone chooses the point of view that fits him best. |
L'Unesco est l'organisme qui convient le mieux pour assumer cette responsabilité. | Unesco is the body which is best suited for the task. |
En ce qui concerne Galileo, Monsieur le Président, vous savez mieux que quiconque dans cette Assemblée ce qu'il convient de faire. | As far as Galileo is concerned, Mr President, you know more than anyone else in this House what is needed. |
Votre médecin décidera du type d injection qui vous convient le mieux. | Your doctor will decide which is best for you. |
Essayez en le plus possible et choisissez celle qui vous convient le mieux. | What do all those acronyms like AFAIK mean? |
La note qui convient le mieux est donc un E pour l'effort entrepris. | The most appropriate grade is therefore an E for effort. |
Un règlement, directement applicable, est l instrument qui convient le mieux à cette fin. | A Regulation providing direct application is the most suitable instrument for this purpose. |
Vous devriez essayer ces différents modes et choisir celui qui vous convient le mieux. | You should try out these different modes and pick the one that suits you best. |
Parce qu'ils ont la possibilité d'acheter sur le marché le service qui leur convient le mieux. | It is because they can buy on the market the service that is best for them. |
Discriminatoire à l'égard du consommateur car celuici doit pouvoir choisir, en toute liberté, ce qui lui convient le mieux, et toute intervention | There has even been a call for the sale or supply of plastic shopping bags to be for bidden. |
chaque État membre peut établir les données de la manière qui lui convient le mieux . | Each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation . |
Consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d aiguille qui vous convient le mieux. | See your healthcare professional to determine which needle size is best for you. |
Ça me convient beaucoup mieux. | Well, that's much more like it. |
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux. | This is a quiz that tells you which US presidential candidate is compatible with you. |
Les réseaux qui s'appuient sur les protocoles OSI leur convient beaucoup mieux. | Networks based on the OSI protocols are much more palatable for them. |
Pour ma part, je suis pour une harmonisation minimum, ce qui n'empêche pas chaque État membre d'instaurer la législation qui convient le mieux à son identité. | I personally am in favour of minimal harmonisation, leaving each Member State free to establish the legislation best suited to its way of doing things. |
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux . | Accordingly , each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation . |
Nous vous encourageons a expérimenter les différents styles pour trouver celui qui vous convient le mieux. | You are encouraged to experiment with the different styles until you find one which best suits your pattern of work. |
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux. | Accordingly, each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation. |
Il convient également de mieux protéger les droits d'auteur des innovations, ce qui a déjà été indiqué dans d'autres interventions. | The copyright of innovations must also be better protected this has already been mentioned in other interventions. |
Qu'est ce qui est le mieux ? | So what's the best? |
C'est ce qui s'avale le mieux. | It's what goes down best. |
Je pense que ce dernier moyen d'atteindre le même objectif convient mieux d'un point de vue politique. | I feel that that is a more politically suitable way of meeting the same objective. |
Il convient d'adopter une approche plus globale, qui combine mieux flexibilité et sécurité. | A more comprehensive approach is necessary, better combining flexibility and security. |
Nous souhaitons que le consommateur puisse libre ment choisir ie type de bouteilles qui lui convient le mieux. | SCRIVENER (LDR). (FR) Mr President, I wish to join the previous speakers in congratulating |
Demandez à votre médecin quelle méthode vous convient le mieux. | Ask your doctor which |
Si on considère le fait que si vous ratez votre CE2, (d'après Collins ce qui convient mieux au sujet d'enfants), que vous arrive t il ? | If you look at the fact that if you fail third grade, what do you do? |
3.13 Quelles sont les carences relevées en ce qui concerne l'application de la directive actuelle, et quelles mesures convient il de prendre pour leur éradication en termes de mieux légiférer , mieux appliquer et mieux interpréter ? | 3.13 What are the shortcomings in the application of the current initiative, and what measures are planned to deal with them under the better legislation , better application and better interpretation headings? |
Ce sont celles qui réussissent le mieux. | These are the most successful companies. |
... loin s'en faut. C'est parce que nous estimons que c'est à chaque entreprise de décider, selon les circonstances particulières et ce qui lui convient le mieux. | The democratic machinery to control the European Community's appointed civil service is largely in place. |
Il convient donc de veiller scrupuleusement à ce que ces engagements soient beaucoup mieux respectés que par le passé. | It is therefore necessary to ensure that these commitments are respected much more closely than they have been in the past. |
14. Le Département s apos efforce surtout, dans ce domaine, de planifier et de gérer les ressources minérales de la manière qui convient le mieux aux pays concernés. | 14. The main objective of the Department in the field of mineral resources is mineral resource planning and management, using means appropriate to the countries concerned. |
3. Le conseil convient de ce qui suit | 3. The Board agrees that |
Entre culpabilité et honte, on peut réfléchir à la réponse qui convient le mieux à notre sentiment de responsabilité. | One way to think about guilt versus shame is to begin with the response that fits our sentiment of responsibility. |
Veuillez faire ce qui vous semble le mieux. | Please do whatever seems best to you. |
Ce qui te va le mieux, ma chérie. | Whatever you look prettiest in, my dear. |
Recherches associées : Ce Qui Convient Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Ce Qui Convient - Convient Le Mieux - Convient Le Mieux - Convient Le Mieux - Qui Vous Convient Le Mieux - Ce Qui Me Convient - Ce Qui Vous Convient - Ce Qui Vous Convient - Me Convient Le Mieux