Traduction de "qui vous convient le mieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Mieux - traduction : Mieux - traduction : Qui vous convient le mieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Choisissez celui qui vous convient le mieux. | You should pick whichever one is most comfortable to you. |
In Voice possède l'option qui vous convient le mieux. | In Voice has the best feature for you. |
Vous êtes la personne qui convient le mieux au poste. | You're the person who best fits the position. |
Vous devriez essayer ces différents modes et choisir celui qui vous convient le mieux. | You should try out these different modes and pick the one that suits you best. |
Votre médecin décidera du type d injection qui vous convient le mieux. | Your doctor will decide which is best for you. |
Essayez en le plus possible et choisissez celle qui vous convient le mieux. | What do all those acronyms like AFAIK mean? |
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux. | This is a quiz that tells you which US presidential candidate is compatible with you. |
Vous pourriez même jouer cette position 1 comme ça... ... selon ce qui vous convient le mieux. | You could even play that first shape like this . . . And then . . . |
Au Parkhotel, vous pourrez sélectionner ce qui vous convient le mieux massages, fitness ou soins cosmétiques. | At the Parkhotel you can select from the relaxation centre s broad menu from massage and fitness to salon treatments. |
Nous vous encourageons a expérimenter les différents styles pour trouver celui qui vous convient le mieux. | You are encouraged to experiment with the different styles until you find one which best suits your pattern of work. |
Consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d aiguille qui vous convient le mieux. | See your healthcare professional to determine which needle size is best for you. |
Demandez à votre médecin quelle méthode vous convient le mieux. | Ask your doctor which |
Aujourd'hui, chacun choisit la référence qui lui convient le mieux. | Today, everyone chooses what suits him it best. |
Chacun choisit le point de vue qui lui convient le mieux. | Everyone chooses the point of view that fits him best. |
L'Unesco est l'organisme qui convient le mieux pour assumer cette responsabilité. | Unesco is the body which is best suited for the task. |
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ? | Who is more suitable for the job than Tom? |
Demandez conseil à votre médecin, ou pharmacien, ou infirmier pour déterminer le calibre et la longueur d aiguille qui vous convient le mieux. | Ask your healthcare professional which needle gauge and length are best for you. |
Il y a plusieurs façons de trouver la liste des médias amovibles 160 utilisez celle qui vous convient le mieux 160 | There are several ways to find the list of media devices use whichever one suits you best |
En ce qui concerne Galileo, Monsieur le Président, vous savez mieux que quiconque dans cette Assemblée ce qu'il convient de faire. | As far as Galileo is concerned, Mr President, you know more than anyone else in this House what is needed. |
Vous pouvez aussi répondre à des questions pour déterminer quelle licence vous convient le mieux sur creativecommons.org choose | Or you can answer some questions to help you decide which license best suited you need at creativecommons.org choose |
Si on considère le fait que si vous ratez votre CE2, (d'après Collins ce qui convient mieux au sujet d'enfants), que vous arrive t il ? | If you look at the fact that if you fail third grade, what do you do? |
La note qui convient le mieux est donc un E pour l'effort entrepris. | The most appropriate grade is therefore an E for effort. |
Un règlement, directement applicable, est l instrument qui convient le mieux à cette fin. | A Regulation providing direct application is the most suitable instrument for this purpose. |
D ailleurs, ces montagnes vous proposent encore plus de pistes balisées, il suffit de consulter l un des panneaux d information pour choisir celle qui vous convient le mieux. | However, there are many more groomed trails to be found throughout the mountain range You need only to look at an orienteering map and choose the one that suits you best. |
Venez le jour qui vous convient. | Come on any day you like. |
Qui vous convient. | That suits you. |
Ils n'ont pas besoin de leçons hypocrites sur ce qui leur convient le mieux. | They do not need hypocritical lessons on what is in their best interest. |
Parce qu'ils ont la possibilité d'acheter sur le marché le service qui leur convient le mieux. | It is because they can buy on the market the service that is best for them. |
Vous pouvez rendre les fenêtres plus grosses ou plus petites, plus larges ou plus hautes, de différentes façons. Utilisez simplement la manière qui vous convient le mieux 160 | You can make windows bigger or smaller, wider, or taller in one of two ways. Just use whichever you are most comfortable with |
Demandez conseil à votre médecin, votre pharmacien ou à votre infirmier pour déterminer la gauge et la longueur d aiguille qui vous convient le mieux. | Ask your healthcare professional which needle gauge and length is best for you. |
Enfin, comment vous maintenez vous dans le milieu qui vous convient ? | Finally, how do you keep your ship at whatever level suits you? |
Vous gardez celle qui marche le mieux. | You keep the one that works best. |
chaque État membre peut établir les données de la manière qui lui convient le mieux . | Each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation . |
C est vous qui connaissez le mieux le terrain. | You know the lie of the land best. |
Ça me convient beaucoup mieux. | Well, that's much more like it. |
Faites ce qui vous semble le mieux, s'il vous plaît. | Please do as it seems best to you. |
Demandez conseil à votre médecin, votre pharmacien ou à votre infirmier pour déterminer la gauge et la longueur d aiguille qui vous convient le mieux. | Ask your healthcare professional which needle gauge and length is best for you. |
Les réseaux qui s'appuient sur les protocoles OSI leur convient beaucoup mieux. | Networks based on the OSI protocols are much more palatable for them. |
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux . | Accordingly , each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation . |
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux. | Accordingly, each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation. |
Malheureusement, ce qui convient le mieux aux fabricants de voitures ne profite pas nécessairement aux consommateurs. | Unfortunately, the car manufacturers' view of what is in their own best interests does not coincide with what is beneficial for consumers. |
Choisissez la chemise qui vous plaît le mieux. | Pick out the shirt that you like best. |
Veuillez faire ce qui vous semble le mieux. | Please do whatever seems best to you. |
Ce qui vous semble être pour le mieux. | Whatever you think best, monsieur. |
Votre médecin vous indiquera ce qui est le mieux pour vous. | Your doctor will tell you which is the best for you. |
Recherches associées : Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Mieux - Vous Convient Mieux - Vous Convient Mieux - Convient Le Mieux - Convient Le Mieux