Traduction de "qui vous convient le mieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Mieux - traduction : Mieux - traduction : Qui vous convient le mieux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Choisissez celui qui vous convient le mieux.
You should pick whichever one is most comfortable to you.
In Voice possède l'option qui vous convient le mieux.
In Voice has the best feature for you.
Vous êtes la personne qui convient le mieux au poste.
You're the person who best fits the position.
Vous devriez essayer ces différents modes et choisir celui qui vous convient le mieux.
You should try out these different modes and pick the one that suits you best.
Votre médecin décidera du type d injection qui vous convient le mieux.
Your doctor will decide which is best for you.
Essayez en le plus possible et choisissez celle qui vous convient le mieux.
What do all those acronyms like AFAIK mean?
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux.
This is a quiz that tells you which US presidential candidate is compatible with you.
Vous pourriez même jouer cette position 1 comme ça... ... selon ce qui vous convient le mieux.
You could even play that first shape like this . . . And then . . .
Au Parkhotel, vous pourrez sélectionner ce qui vous convient le mieux massages, fitness ou soins cosmétiques.
At the Parkhotel you can select from the relaxation centre s broad menu from massage and fitness to salon treatments.
Nous vous encourageons a expérimenter les différents styles pour trouver celui qui vous convient le mieux.
You are encouraged to experiment with the different styles until you find one which best suits your pattern of work.
Consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d aiguille qui vous convient le mieux.
See your healthcare professional to determine which needle size is best for you.
Demandez à votre médecin quelle méthode vous convient le mieux.
Ask your doctor which
Aujourd'hui, chacun choisit la référence qui lui convient le mieux.
Today, everyone chooses what suits him it best.
Chacun choisit le point de vue qui lui convient le mieux.
Everyone chooses the point of view that fits him best.
L'Unesco est l'organisme qui convient le mieux pour assumer cette responsabilité.
Unesco is the body which is best suited for the task.
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ?
Who is more suitable for the job than Tom?
Demandez conseil à votre médecin, ou pharmacien, ou infirmier pour déterminer le calibre et la longueur d aiguille qui vous convient le mieux.
Ask your healthcare professional which needle gauge and length are best for you.
Il y a plusieurs façons de trouver la liste des médias amovibles 160 utilisez celle qui vous convient le mieux 160
There are several ways to find the list of media devices use whichever one suits you best
En ce qui concerne Galileo, Monsieur le Président, vous savez mieux que quiconque dans cette Assemblée ce qu'il convient de faire.
As far as Galileo is concerned, Mr President, you know more than anyone else in this House what is needed.
Vous pouvez aussi répondre à des questions pour déterminer quelle licence vous convient le mieux sur creativecommons.org choose
Or you can answer some questions to help you decide which license best suited you need at creativecommons.org choose
Si on considère le fait que si vous ratez votre CE2, (d'après Collins ce qui convient mieux au sujet d'enfants), que vous arrive t il ?
If you look at the fact that if you fail third grade, what do you do?
La note qui convient le mieux est donc un  E  pour l'effort entrepris.
The most appropriate grade is therefore an E for effort.
Un règlement, directement applicable, est l instrument qui convient le mieux à cette fin.
A Regulation providing direct application is the most suitable instrument for this purpose.
D ailleurs, ces montagnes vous proposent encore plus de pistes balisées, il suffit de consulter l un des panneaux d information pour choisir celle qui vous convient le mieux.
However, there are many more groomed trails to be found throughout the mountain range You need only to look at an orienteering map and choose the one that suits you best.
Venez le jour qui vous convient.
Come on any day you like.
Qui vous convient.
That suits you.
Ils n'ont pas besoin de leçons hypocrites sur ce qui leur convient le mieux.
They do not need hypocritical lessons on what is in their best interest.
Parce qu'ils ont la possibilité d'acheter sur le marché le service qui leur convient le mieux.
It is because they can buy on the market the service that is best for them.
Vous pouvez rendre les fenêtres plus grosses ou plus petites, plus larges ou plus hautes, de différentes façons. Utilisez simplement la manière qui vous convient le mieux 160
You can make windows bigger or smaller, wider, or taller in one of two ways. Just use whichever you are most comfortable with
Demandez conseil à votre médecin, votre pharmacien ou à votre infirmier pour déterminer la gauge et la longueur d aiguille qui vous convient le mieux.
Ask your healthcare professional which needle gauge and length is best for you.
Enfin, comment vous maintenez vous dans le milieu qui vous convient ?
Finally, how do you keep your ship at whatever level suits you?
Vous gardez celle qui marche le mieux.
You keep the one that works best.
chaque État membre peut établir les données de la manière qui lui convient le mieux .
Each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation .
C est vous qui connaissez le mieux le terrain.
You know the lie of the land best.
Ça me convient beaucoup mieux.
Well, that's much more like it.
Faites ce qui vous semble le mieux, s'il vous plaît.
Please do as it seems best to you.
Demandez conseil à votre médecin, votre pharmacien ou à votre infirmier pour déterminer la gauge et la longueur d aiguille qui vous convient le mieux.
Ask your healthcare professional which needle gauge and length is best for you.
Les réseaux qui s'appuient sur les protocoles OSI leur convient beaucoup mieux.
Networks based on the OSI protocols are much more palatable for them.
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux .
Accordingly , each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation .
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux.
Accordingly, each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation.
Malheureusement, ce qui convient le mieux aux fabricants de voitures ne profite pas nécessairement aux consommateurs.
Unfortunately, the car manufacturers' view of what is in their own best interests does not coincide with what is beneficial for consumers.
Choisissez la chemise qui vous plaît le mieux.
Pick out the shirt that you like best.
Veuillez faire ce qui vous semble le mieux.
Please do whatever seems best to you.
Ce qui vous semble être pour le mieux.
Whatever you think best, monsieur.
Votre médecin vous indiquera ce qui est le mieux pour vous.
Your doctor will tell you which is the best for you.

 

Recherches associées : Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Vous Convient Mieux - Vous Convient Mieux - Vous Convient Mieux - Convient Le Mieux - Convient Le Mieux