Traduction de "convient le mieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mieux - traduction : Convient le mieux - traduction : Convient le mieux - traduction : Convient le mieux - traduction : Mieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Choisissez celui qui vous convient le mieux. | You should pick whichever one is most comfortable to you. |
Ça me convient beaucoup mieux. | Well, that's much more like it. |
In Voice possède l'option qui vous convient le mieux. | In Voice has the best feature for you. |
Chacun choisit le point de vue qui lui convient le mieux. | Everyone chooses the point of view that fits him best. |
Vous êtes la personne qui convient le mieux au poste. | You're the person who best fits the position. |
Aujourd'hui, chacun choisit la référence qui lui convient le mieux. | Today, everyone chooses what suits him it best. |
Demandez à votre médecin quelle méthode vous convient le mieux. | Ask your doctor which |
L'Unesco est l'organisme qui convient le mieux pour assumer cette responsabilité. | Unesco is the body which is best suited for the task. |
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ? | Who is more suitable for the job than Tom? |
Il convient de définir un cadre mieux approprié. | A more appropriate framework needs to be defined.. |
Essayez en le plus possible et choisissez celle qui vous convient le mieux. | What do all those acronyms like AFAIK mean? |
Votre médecin décidera du type d injection qui vous convient le mieux. | Your doctor will decide which is best for you. |
La note qui convient le mieux est donc un E pour l'effort entrepris. | The most appropriate grade is therefore an E for effort. |
Un règlement, directement applicable, est l instrument qui convient le mieux à cette fin. | A Regulation providing direct application is the most suitable instrument for this purpose. |
Parce qu'ils ont la possibilité d'acheter sur le marché le service qui leur convient le mieux. | It is because they can buy on the market the service that is best for them. |
Vous devriez essayer ces différents modes et choisir celui qui vous convient le mieux. | You should try out these different modes and pick the one that suits you best. |
Ils n'ont pas besoin de leçons hypocrites sur ce qui leur convient le mieux. | They do not need hypocritical lessons on what is in their best interest. |
3.1.2 Il convient de mieux évaluer le lien entre aide au développement et migration. | 3.1.2 The link between development aid and migration needs to be assessed more carefully. |
Il convient de les préserver, mieux, de les faire fructifier pour le bien commun. | I think the European Community is accepting its responsibility by every means. |
chaque État membre peut établir les données de la manière qui lui convient le mieux . | Each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation . |
Consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d aiguille qui vous convient le mieux. | See your healthcare professional to determine which needle size is best for you. |
Au contraire, une démocratie de consensus convient mieux au contexte africain | Instead, a democracy of consensus is a better suited to the African context |
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux . | Accordingly , each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation . |
Vous pourriez même jouer cette position 1 comme ça... ... selon ce qui vous convient le mieux. | You could even play that first shape like this . . . And then . . . |
Au Parkhotel, vous pourrez sélectionner ce qui vous convient le mieux massages, fitness ou soins cosmétiques. | At the Parkhotel you can select from the relaxation centre s broad menu from massage and fitness to salon treatments. |
Nous vous encourageons a expérimenter les différents styles pour trouver celui qui vous convient le mieux. | You are encouraged to experiment with the different styles until you find one which best suits your pattern of work. |
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux. | Accordingly, each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation. |
Malheureusement, ce qui convient le mieux aux fabricants de voitures ne profite pas nécessairement aux consommateurs. | Unfortunately, the car manufacturers' view of what is in their own best interests does not coincide with what is beneficial for consumers. |
Les réseaux qui s'appuient sur les protocoles OSI leur convient beaucoup mieux. | Networks based on the OSI protocols are much more palatable for them. |
Bien entendu, il convient de mieux définir les divers types de délit. | Obviously we need better definitions of the various types of crimes. |
Il convient également de mieux coordonner les mesures nationales au niveau communautaire. | We need better coordination of national measures at Community level as well. |
5.7 Il convient de faire mieux connaître le projet Erasmus pour les entrepreneurs et de le soutenir davantage. | 5.7 Increasing awareness and greater support for Erasmus for Entrepreneurs. |
Nous souhaitons que le consommateur puisse libre ment choisir ie type de bouteilles qui lui convient le mieux. | SCRIVENER (LDR). (FR) Mr President, I wish to join the previous speakers in congratulating |
Je pense que ce dernier moyen d'atteindre le même objectif convient mieux d'un point de vue politique. | I feel that that is a more politically suitable way of meeting the same objective. |
Il convient d'adopter une approche plus globale, qui combine mieux flexibilité et sécurité. | A more comprehensive approach is necessary, better combining flexibility and security. |
Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes. | For the removal of extreme poverty, such programmes must be given a more specific focus. |
Ceci est un quiz qui vous indique quel est le candidat aux présidentielles américaines qui vous convient le mieux. | This is a quiz that tells you which US presidential candidate is compatible with you. |
Par ailleurs, nous estimons que les autorités ne sont pas en mesure de mieux savoir que les employeurs eux mêmes qui convient le mieux à un poste. | Furthermore, we believe that authorities are never better placed than employers themselves to know who is best suited for a particular post. |
Vous pouvez aussi répondre à des questions pour déterminer quelle licence vous convient le mieux sur creativecommons.org choose | Or you can answer some questions to help you decide which license best suited you need at creativecommons.org choose |
Si ça te convient, je passerai plus de temps avec lui, il ira mieux. | If it's okay that I spend time with him, he'll get better. |
Entre culpabilité et honte, on peut réfléchir à la réponse qui convient le mieux à notre sentiment de responsabilité. | One way to think about guilt versus shame is to begin with the response that fits our sentiment of responsibility. |
Le Gouvernement convient de la nécessité d'élaborer une législation mieux adaptée aux besoins et aux droits des délinquants juvéniles. | The Government recognizes that there is a need to develop better legislation to address the needs and rights of juvenile offenders. |
Il convient donc de veiller scrupuleusement à ce que ces engagements soient beaucoup mieux respectés que par le passé. | It is therefore necessary to ensure that these commitments are respected much more closely than they have been in the past. |
Son droit à l'autodétermination doit être respecté et le pays a le droit d'essayer de trouver l'accord qui lui convient le mieux. | It has the right to self determination and it has the right to look for the best deal possible for itself. |
A côté de la prévention, il convient donc d'amplifier et de mieux coordonner la recherche. | In addition to preventive measures, therefore, research in this parti cular area must be strengthened and coordinated more effectively. |
Recherches associées : Me Convient Le Mieux - Il Convient Le Mieux - Lui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Me Convient Le Mieux - Convient Le Mieux Pour - Vous Convient Le Mieux - Il Convient Le Mieux - Convient Le Mieux Pour - Nous Convient Le Mieux