Traduction de "lui convient le mieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mieux - traduction : Mieux - traduction : Lui convient le mieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aujourd'hui, chacun choisit la référence qui lui convient le mieux. | Today, everyone chooses what suits him it best. |
Chacun choisit le point de vue qui lui convient le mieux. | Everyone chooses the point of view that fits him best. |
chaque État membre peut établir les données de la manière qui lui convient le mieux . | Each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation . |
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux . | Accordingly , each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation . |
Chaque État membre peut donc élaborer les statistiques de la manière qui lui convient le mieux. | Accordingly, each Member State may compile the data in the manner that is most appropriate to its own situation. |
Nous souhaitons que le consommateur puisse libre ment choisir ie type de bouteilles qui lui convient le mieux. | SCRIVENER (LDR). (FR) Mr President, I wish to join the previous speakers in congratulating |
Si ça te convient, je passerai plus de temps avec lui, il ira mieux. | If it's okay that I spend time with him, he'll get better. |
Choisissez celui qui vous convient le mieux. | You should pick whichever one is most comfortable to you. |
Son droit à l'autodétermination doit être respecté et le pays a le droit d'essayer de trouver l'accord qui lui convient le mieux. | It has the right to self determination and it has the right to look for the best deal possible for itself. |
Toutefois, il se peut qu'il lui soit parfois difficile de déterminer la voie qui convient le mieux à son cas. | It has been agreed that the Ombudsman will not deal with a matter pending before the Committee on Petitions unless, with the consent of the petitioner, that Committee transfers it to the Ombudsman. |
Ça me convient beaucoup mieux. | Well, that's much more like it. |
Discriminatoire à l'égard du consommateur car celuici doit pouvoir choisir, en toute liberté, ce qui lui convient le mieux, et toute intervention | There has even been a call for the sale or supply of plastic shopping bags to be for bidden. |
In Voice possède l'option qui vous convient le mieux. | In Voice has the best feature for you. |
Lui, je le connais mieux. | I know him better. |
Vous êtes la personne qui convient le mieux au poste. | You're the person who best fits the position. |
Demandez à votre médecin quelle méthode vous convient le mieux. | Ask your doctor which |
L'Unesco est l'organisme qui convient le mieux pour assumer cette responsabilité. | Unesco is the body which is best suited for the task. |
Personne ne le fera mieux que lui. | No one will do it better than him. |
Qui convient mieux à ce boulot que Jean ? | Who is more suitable for the job than Tom? |
Il convient de définir un cadre mieux approprié. | A more appropriate framework needs to be defined.. |
Essayez en le plus possible et choisissez celle qui vous convient le mieux. | What do all those acronyms like AFAIK mean? |
... loin s'en faut. C'est parce que nous estimons que c'est à chaque entreprise de décider, selon les circonstances particulières et ce qui lui convient le mieux. | The democratic machinery to control the European Community's appointed civil service is largely in place. |
Votre médecin décidera du type d injection qui vous convient le mieux. | Your doctor will decide which is best for you. |
Cet arrangement lui convient. | He seems to be satisfied with this arrangement. |
5.2.2 Il convient de doter la société civile des instruments d'analyse nécessaires pour lui permettre de développer au mieux cette fonction de suivi. | 5.2.2 In order to fully develop its monitoring role, civil society must be given the tools it needs to carry out assessments. |
J'attendais mieux de lui. | I expected better of him. |
M. le marquis tire beaucoup mieux que lui. | His lordship is a better shot. |
La note qui convient le mieux est donc un E pour l'effort entrepris. | The most appropriate grade is therefore an E for effort. |
Un règlement, directement applicable, est l instrument qui convient le mieux à cette fin. | A Regulation providing direct application is the most suitable instrument for this purpose. |
Tout lui convient et il vous le fait savoir. | Everything hits the mark with him and he lets you know it. |
Ce pseudo lui convient parfaitement. | That nickname fits him perfectly. |
Ce surnom lui convient parfaitement. | That nickname fits him perfectly. |
Parce qu'ils ont la possibilité d'acheter sur le marché le service qui leur convient le mieux. | It is because they can buy on the market the service that is best for them. |
Vous devriez essayer ces différents modes et choisir celui qui vous convient le mieux. | You should try out these different modes and pick the one that suits you best. |
Ils n'ont pas besoin de leçons hypocrites sur ce qui leur convient le mieux. | They do not need hypocritical lessons on what is in their best interest. |
3.1.2 Il convient de mieux évaluer le lien entre aide au développement et migration. | 3.1.2 The link between development aid and migration needs to be assessed more carefully. |
Il convient de les préserver, mieux, de les faire fructifier pour le bien commun. | I think the European Community is accepting its responsibility by every means. |
Elle chanta mieux que lui. | She sang better than him. |
T'es mieux dehors qu'avec lui. | You're better off outside than with him |
Je vais mieux... lui plaire. | I will better... please him. |
Je ferais mieux que lui. | I could do it better myself. |
Il vaut mieux lui dire. | Perhaps we'd better tell him. |
Consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d aiguille qui vous convient le mieux. | See your healthcare professional to determine which needle size is best for you. |
Au contraire, une démocratie de consensus convient mieux au contexte africain | Instead, a democracy of consensus is a better suited to the African context |
Il en parle mieux lui même. | It will have to stand on its own. |
Recherches associées : Convient Le Mieux - Convient Le Mieux - Convient Le Mieux - Lui Convient - Me Convient Le Mieux - Il Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Qui Convient Le Mieux - Vous Convient Le Mieux - Me Convient Le Mieux - Convient Le Mieux Pour - Vous Convient Le Mieux - Il Convient Le Mieux - Convient Le Mieux Pour