Translation of "work alongside" to French language:
Dictionary English-French
Alongside - translation : Work - translation : Work alongside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
any European level transport policy must work alongside municipalities | toute politique communautaire des transports doit associer les municipalités |
This includes collaborative (para poor) models that work alongside poor communities. | Ce qui inclut aussi des modèles de collaboration (axés sur les pauvres) qui fonctionnent dans les communautés défavorisées. |
The international community has a chance to work alongside those affected. | La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes. |
Rather, the Commission is called upon to work alongside the US Government. | On demande au contraire à la Commission de coopérer avec l'administration américaine. |
They work alongside 37,000 other Ministry of Interior forces for a total of approximately 112,000. | Ils travaillent avec 37 000 autres forces du Ministère de l'intérieur, ce qui représente un total d'environ 112 000 hommes. |
For me, as a liberal, it is always a pleasure to work alongside Mr Evans. | C'est toujours un plaisir pour moi, en tant que libéral, de collaborer avec M. Evans. |
2.8.1 Civil society needs to be broadly and regularly involved in Arctic work alongside indigenous peoples. | 2.8.1 Outre les populations autochtones, il y a lieu d'associer largement et plus régulièrement la société civile aux travaux sur la région arctique. |
Her work alongside Ecuadorian author Milton Ramirez helped us create a Special Coverage page for the strike. | Son travail aux côtés de l'auteur équatorien Milton Ramirez nous a aidé à créer une page spéciale sur cette grève. |
The network will work alongside and support governments, UN agencies, civil society organizations, and the private sector. | Le réseau travaillera aux côtés des gouvernements, des agences de l ONU, des organismes de la société civile et du secteur privé en leur offrant son soutien. |
Local police are officials of the customary courts and their work exists alongside the national police service. | Les fonctionnaires de la police locale sont également des officiers des tribunaux coutumiers, parallèlement à la police nationale. |
Alongside this they ought to have the option of following the work of the respective Authority permanently. | En dehors de celles ci, les groupes devraient avoir la possibilité de suivre en permanence les activités de l'autorité concernée. |
Le Chevallier lowering of internal frontiers will only work if the Community's external frontiers are strengthened alongside. | Il me semble que si l'on réussit à remplacer les feuilletons de Dallas et de Denver par la Clinique de la Forêt Noire , la culture ne s'en trouve pas européisée, mais encore un peu plus réduite. |
Differential calculus was developed by Newton (alongside the work of Leibniz in this matter) to solve problems in mechanics. | Le calcul différentiel a été développé par Newton (en parallèle des travaux de Leibniz à ce sujet) pour traiter des problèmes de mécanique. |
Since the summit, we have engaged wholeheartedly in the implementation of the reforms, alongside our regular programme of work. | Depuis le Sommet, nous nous attelons résolument à la mise en oeuvre des réformes, tout en menant notre programme de travail normal. |
Text Alongside Icons | Texte contre les icônes |
Text Alongside Icons | Textecontre les icônes |
My boat's alongside. | Mon bateau est tout près. |
Boat's alongside, sir. | Le bateau est accosté. |
Pull up alongside. | Alignetoi sur moi. |
free alongside ship | Franco le long du navire |
Antigua and Barbuda will work alongside this small State in promoting a permanent solution to destructive ethnic conflicts within States. | Antigua et Barbuda oeuvrera avec ce petit Etat pour promouvoir une solution permanente aux conflits ethniques destructeurs au sein des Etats. |
This research is continuing, alongside other work on pollution by large vessels, in the UK and th USA in particular. | Ces recherches, combinées à d'autres travaux sur la pollution marine par les gros bâtiments, se poursuivent dans un certain nombre de pays dont essentiellement la Grande Bretagne et les Etats Unis. |
Researchers are no longer confined within their ivory towers, but work as part of complex global networks alongside private sector participants. | Les chercheurs ne sont plus confinés à leurs tours d ivoire, mais œuvrent désormais au sein d une constellation complexe de réseaux internationaux aux côtés de participants du secteur privé. |
Alongside the work of the Basle Committee, the central banks have also been thinking about derivatives within the Standing Eurocurrency Committee. | Parallèlement aux travaux du Comité de Bâle, les banques centrales ont également mené une réflexion sur les produits dérivés au sein du Comité permanent des Euromonnaies. |
This body, for example, alongside the recently established cross border body in Ireland for food safety, is already doing good work. | Cet organisme, par exemple, réalise déjà du bon travail aux côtés de l' organisme transfrontalier pour la sécurité alimentaire établi récemment en Irlande. |
Different types of investment can work alongside each other and can be interlinked. There is also scope for innovative financing methods. | Il peut exister des synergies et des relations entre ceux ci et les méthodes innovatrices de financement sont possibles. |
Pilot tug's alongside, sir. | Le remorqueur est là. |
The boats are alongside. | Du nerf, les gars! |
I'm alongside now, Ken. | Je suis à côté, Ken. |
Alongside you, he'll vanish. | Il disparaît à côté de vous. |
It sends officers to work alongside law enforcement and security agencies to ensure that they gain maximum benefit from the Unit's information. | Elle dépêche des fonctionnaires pour travailler en collaboration avec les organes de police et de sécurité, veillant ainsi à ce que ces derniers tirent le meilleur parti des informations qu'elle leur transmet. |
Alongside new work to build a Capital Markets Union, the Commission is working to enhance the existing legislative framework for financial services. | Parallèlement aux nouveaux travaux visant à mettre en place une union des marchés des capitaux, la Commission œuvre au renforcement du cadre législatif existant concernant les services financiers. |
Alongside this, work continued on implementing the 89 territorial pacts for employment, reinforcing the Community's job creation drive at the local level. | Par ailleurs, la poursuite des 89 pactes territoriaux pour l emploi permet de renforcer au niveau local l action communautaire en faveur de la création d emploi. |
Alongside the picture, Sheik wrote | En légende, Sheik a écrit |
Now army shooting alongside police. | Maintenant l'armée tire aux côtés de la police. |
An integrated approach alongside mainstreaming | Associer une approche intégrée à une prise en compte multidimensionnelle |
Euro notes circulate alongside sterling. | Circulation parallèle de l euro et de la livre. |
Alongside it is the PAC. | A côté, se trouve le PAC. |
We are there alongside you. | Nous sommes de votre côté. |
Who is? Worksin quintanda alongside. | Il travaille chez le primeur à côté. |
Your boat's alongside. Get along. | Le canot vous attend. |
The Internet is transforming the way maps are made, enabling ordinary people dubbed citizen cartographers to work alongside intrepid adventurers and professional geographers. | Internet transforme la cartographie en permettant à tous ceux qui le veulent, les citoyens cartographes , de travailler aux cotés d'aventuriers intrépides et de géographes professionnels. |
Description This collection is the first dedicated exclusively to Cummings' poetry his work had been published previously alongside others' in Eight Harvard Poets . | C'est le premier entièrement consacré à la poésie de Cummings, ses œuvres avaient été précédemment publiées avec d'autres dans Eight Harvard Poets . |
(a) Modernize the training course, in the sense that alongside theoretical training more attention will be paid to practical aspects of police work | a) Moderniser les cours de formation de façon à accorder davantage d'attention aux aspects pratiques de travail de la police parallèlement à la formation théorique |
The team consists of policy specialists, supported by the global programme, who will work alongside regional programme staff, supported by the regional bureaux. | L'équipe se compose de spécialistes des politiques, dont les services sont financés par le programme mondial et qui travailleront avec le personnel du programme régional et avec l'appui des bureaux régionaux. |
Related searches : Work Alongside You - Work Alongside With - Alongside His Work - Alongside Their Work - Come Alongside - Run Alongside - Worked Alongside - Sitting Alongside - Shown Alongside - Moored Alongside - Going Alongside - Exists Alongside - Invest Alongside