Translation of "working alongside" to French language:


  Dictionary English-French

Alongside - translation : Working - translation : Working alongside - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A staff working paper is presented alongside this report to present first findings.
Un document de travail des services de la Commission présentant les premiers résultats obtenus accompagne le présent rapport.
This is ambitious and begs thorough consideration, working alongside all other Member States.
C'est ambitieux et cela demande un examen approfondi, ainsi qu'une collaboration avec tous les autres États membres.
4.12 Public private partnerships (PPPs) here will be essential, governments working alongside the private sector.
4.12 À cet effet, l'action des partenariats public privé (PPP) sera essentielle, à savoir les gouvernements œuvrant aux côtés du secteur privé.
The eight Robot Masters are rebuilt and given new functions working alongside Light and his other robots.
Tous les 30 écrans, il faudra affronter un des 8 Robots Masters.
The emerging countries are doing nothing more blameworthy than working towards their place as equals alongside advanced countries.
Les pays émergents ne font rien de répréhensible ils travaillent à se faire une place aux côtés des pays industrialisés en qualité d'égal.
(iii) Persons living in extreme poverty and persons committed on a long term basis to working alongside them.
iii) Des personnes qui vivent dans l apos extrême pauvreté et des personnes engagées à long terme à leurs côtés.
At this time the painter and graphic artist Emil Schult became a regular collaborator working alongside the band.
Le peintre et graphiste Emil Schult devint un collaborateur régulier du groupe à partir de 1973.
Global mining companies like Rio Tinto are increasingly working alongside emerging economy leaders like China s Chalco to support development.
Des compagnies minières internationales comme Rio Tinto travaillent de plus en plus étroitement avec des géants des économies émergentes comme le chinois Chalco pour soutenir le développement.
Accordingly, Annex XI is also being examined alongside the draft implementing regulation in the Council Working Group on Social Issues.
Aussi le contenu de l'annexe XI sera t il examiné par le groupe de travail Questions sociales du Conseil, conjointement à la proposition de règlement d'application.
Alongside the members, there are more than 400 partners selected through open calls for proposals and working on specific tasks.
Aux côtés des membres, on trouve plus de 400 partenaires sélectionnés par voie d'appels à propositions ouverts et travaillant à des tâches spécifiques.
It concerns the use of ladders, scaffolding and ropes, working at heights, and, from time to time, alongside dangerous drops.
Il concerne bien évidemment la sécurité pour l'utilisation d'échelles, d'échafaudages et de cordes, les travaux en hauteur, mais parfois aussi les travaux en profondeur.
In 2012, he narrowly escaped death again, targeted by militants in Mogadishu while he was working alongside prominent journalist Hassan Absuge.
En 2012, il frôla de nouveau la mort, visé par des miliciens à Mogadiscio alors qu'il travaillait aux côtés du journaliste célèbre Hassan Absuge.
I must be allowed to thank all the shadow rapporteurs and all those alongside whom I have been working within Parliament.
Je voudrais remercier tous les rapporteurs fictifs et toutes les personnes avec qui j'ai collaboré au sein du Parlement.
Silva got her start in politics by working alongside union leader and activist Chico Mendes, fighting against the exploitation of the Amazon.
Marina Silva a fait ses débuts en politique en travaillant aux côtés du leader syndicaliste et militant Chico Mendes qui s'était battu contre l'exploitation de l'Amazonie.
(d) Means of promoting a better understanding of the experiences and ideas of the poorest and those committed to working alongside them.
d) Les moyens d apos assurer une meilleure connaissance de l apos expérience et de la pensée des plus pauvres ainsi que des personnes engagées à leurs côtés.
He was one of the two spokespersons (leaders) of the Green Party in Sweden between 2002 and 2011, working alongside Maria Wetterstrand.
Entre 2002 et 2011, il a été l'un des deux porte paroles du Parti de l'environnement Les Verts, aux côtés de Maria Wetterstrand.
Alongside new work to build a Capital Markets Union, the Commission is working to enhance the existing legislative framework for financial services.
Parallèlement aux nouveaux travaux visant à mettre en place une union des marchés des capitaux, la Commission œuvre au renforcement du cadre législatif existant concernant les services financiers.
Text Alongside Icons
Texte contre les icônes
Text Alongside Icons
Textecontre les icônes
My boat's alongside.
Mon bateau est tout près.
Boat's alongside, sir.
Le bateau est accosté.
Pull up alongside.
Alignetoi sur moi.
free alongside ship
Franco le long du navire
And instead of working alongside people they've known all their lives, now they are having to prove themselves in a crowd of strangers.
Et au lieu de travailler avec des gens qu'ils ont toujours connu, maintenant, ils sont obligés de se prouver dans une foule d'inconnus.
He is also a connoisseur of art, regularly contributing to arts and aesthetics reviews, working alongside artists such as Philippe Cognée and Antonio Segui.
Arts Il collabore à des revues d'art et d'esthétique, avec des peintres comme Philippe Cognée ou Antonio Seguí.
1.6.2 Government procurement will need to be covered by any investment agreement, along with public private partnerships (PPPs), governments working alongside the private sector.
1.6.2 Les marchés publics devront être couverts par tout accord d investissement ainsi que les partenariats public privé (PPP), les gouvernements œuvrant aux côtés du secteur privé.
Alongside the increase in the statutory retirement age, measures that ensure the employability of older workers and age friendly working environments are also necessary.
Outre le relèvement de l âge légal de départ à la retraite, il est également nécessaire de prendre des mesures assurant l employabilité des travailleurs âgés et la création d environnements de travail adaptés à ces travailleurs.
We will be delighted to have you, as well as Mr Gil Robles Gil Delgado, working alongside us on a day to day basis.
Nous nous réjouissons de vous compter parmi nous, comme M. José María Gil Robles Gil Delgado, dans nos tâches quotidiennes.
Pilot tug's alongside, sir.
Le remorqueur est là.
The boats are alongside.
Du nerf, les gars!
I'm alongside now, Ken.
Je suis à côté, Ken.
Alongside you, he'll vanish.
Il disparaît à côté de vous.
And the question I asked myself that afternoon in the garden, working alongside that bumblebee, was what did I and that bumblebee have in common?
Et la question que je me posais cet après midi dans le jardin était tout en travaillant à côté de ce bourdon était Qu'avions nous en commun moi et ce bourdon?
Alongside the Office of Social Affairs, these partners include the parents, schools, courts, the Association for Probation Assistance, and other groups working with young people.
Les partenaires œuvrant au côté de la Direction des affaires sociales sont notamment les parents, les écoles, les tribunaux, l'association d'assistance à la mise à l'épreuve et d'autres groupes s'occupant des jeunes.
He will do an excellent job and he will want to engage with others who are working alongside him in an enthusiastic and transparent way.
Il accomplira un travail de qualité et nouera certainement des relations enthousiastes et transparentes avec les personnes qui travaillent avec lui.
Alongside the picture, Sheik wrote
En légende, Sheik a écrit
Now army shooting alongside police.
Maintenant l'armée tire aux côtés de la police.
An integrated approach alongside mainstreaming
Associer une approche intégrée à une prise en compte multidimensionnelle
Euro notes circulate alongside sterling.
Circulation parallèle de l euro et de la livre.
Alongside it is the PAC.
A côté, se trouve le PAC.
We are there alongside you.
Nous sommes de votre côté.
Who is? Worksin quintanda alongside.
Il travaille chez le primeur à côté.
Your boat's alongside. Get along.
Le canot vous attend.
It is time for US citizens to commit themselves to working alongside the Obama administration to turn a new leaf in relations with the Muslim world.
Il est temps que les citoyens américains s impliquent aux côtés de l administration Obama, et qu ils tournent cette page de leurs relations avec le monde musulman.
So we did work on this, alongside working on jobs, because this is part of making sure that middle class families are secure in this country.
Ces petites entreprises qui sont imposees comme des personnes.

 

Related searches : Come Alongside - Work Alongside - Run Alongside - Worked Alongside - Sitting Alongside - Shown Alongside - Moored Alongside - Going Alongside - Exists Alongside - Invest Alongside - Came Alongside - Alongside Him