Translation of "wrap it up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Wrap it up! | Enveloppe ça! |
Wrap it up. | Emballezle. |
...AND WRAP IT UP. | Et si on allait chez moi ? |
OK, wrap it up. | Prenez le. |
Well, wrap it up. | Eh bien, emballezmoi cela. |
Let me wrap it up. | Laissez moi conclure. |
Wrap it up and send it along. | Bien. Emballezla et faitesla livrer. |
Tell them to wrap it up. | L'amplificateur, c'est trop ! |
Shall I wrap it up for you? | Je vous l'emballe? |
They use it to wrap up herring. | On l'utilise pour envelopper le hareng. |
Wrap up | Récapitulatif |
Never mind, never mind. Lust wrap it up. | Aucune importance. |
Take the 100 francs and wrap it up. | Prenez les 100 francs et emballez le tout. |
Maybe I could wrap it up for you. | Je peux vous présenter. |
Wrap that up. | Enveloppe ça. |
And now, you've got to wrap it up and tie it up here. | Maintenant vous devez résumer tout ça et ficeler l'ensemble. |
We wrap ourselves up. | Nous nous recroquevillons. |
You're robbing us at that price, but wrap it up. | C'est du vol, à ce prix, mais ça ira. |
Wrap it up. Were you asking for me, Miss Allen? | Vous me demandiez, Mlle Allen ? |
Hold me, wrap me up. | Soutiens moi, protège moi |
Hold me, wrap me up. | Révèle moi |
I will wrap this up. | Je vous fais un emballagecadeau. |
Could you wrap them up separately? | Peux tu les emballer séparément ? |
Wrap up phase Reporting to Headquarters. | Phase finale Présentation de rapports au Siège. |
Come on, wrap up your gear. | Remballez vos affaires. |
I'd wrap him up in cellophant ! | J'en ferais de la cellophan ! |
It is good that we can now finally wrap up this dossier. | Je me félicite que nous puissions enfin clore ce dossier. |
That twinkle in your eye. Wrap it up for me, will you? | Je prendrais bien votre regard pour emporter. |
Wrap it, please. | Vous pouvez l'emballer s'il vous plaît? |
We're gonna wrap it up, tie a string around it and take it home with us. | Nous allons l'emballer... mettre un ruban autour et l'emporter à la maison avec nous. |
Let's wrap this up and go home. | Finissons en et rentrons à la maison. |
In other words wrap it up, get tested, dismantle the AIDS related stigmas. | En d'autres termes couvrez vous, faites le test, luttez contre les stigmates liés au sida. |
Wrap up that lot and put some poison ivy on it. Yes, sir. | Emballez ce lot et mettezy du poison. |
Well, you must let me wrap one of these up and take it home. | Alors, j'emballe ceci pour que vous le leur rapportiez. |
Let Robots Wrap Up the Year with Jokes | Des robots conclure l'année avec des plaisanteries |
A couple of quick rules to wrap up. | Quelques règles rapide pour conclure. |
I think I can wrap that up myself. | Je peux le faire moimême. |
And a wonderful ending to wrap this post up | Et ce merveilleux mot de la fin en guise de cerise sur le gâteau |
Finally, let me wrap up with a small claim. | Enfin, permettez moi de finir par une petite revendication. |
Hey, I'm about to wrap this up, pay attention | Hé, je suis sur le point de conclure ceci, faites attention |
Could you gift wrap it? | Pourriez vous l'emballer ? |
Could you gift wrap it? | Pourrais tu l'emballer ? |
Let's wrap up this work now and go out drinking. | Torchons maintenant ce boulot et sortons boire un verre. |
Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples. | Enveloppe cet oracle, Scelle cette révélation, parmi mes disciples. |
Let's wrap up. The process is based on Japanese mentality. | En résumé, le processus sous jacent à notre usage des toilettes convient très bien à la mentalité japonaise. |
Related searches : Wrap Up - Short Wrap Up - Wrap Up Project - Wrap You Up - Wrap Up Work - Wrap Sth Up - A Wrap Up - Wrap Things Up - Wrap Up Warm - Wrap Up Session - Wrap This Up - Wrap Up Time - Final Wrap Up - Wrap Me Up