Translation of "you look pretty" to French language:


  Dictionary English-French

Look - translation : Pretty - translation : You look pretty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You look pretty!
Vous êtes jolie !
You look pretty.
Tu es jolie.
You look pretty upset.
Tu as l'air bouleversée.
Why should you look cool, you should look pretty.
Pourquoi devrais tu avoir l'air cool ? Tu dois juste être jolie.
Oh, you look so pretty, you look perfectly lovely.
Oh, comme tu es belle, belle comme le jour.
You look so pretty today.
Tu es vraiment belle aujourd'hui.
Gee, you look pretty, Jane.
Ciel, vous êtes jolie, Jane.
Aw, you always look pretty.
Vous êtes toujours jolie.
Gee, you look pretty tonight.
Vous êtes jolie ce soir.
You look pretty tired, huh?
Vous avez l'air fatigué.
You fellows look pretty dusty.
Bonjour !
And how pretty you look!
Vous êtes ravissante.
You look so pretty in it.
II vous va à ravir.
Well, pal, you look pretty smooth.
Eh, l'ami, tu es élégant.
You look kind of pretty asleep.
Vous êtes jolie quand vous dormez.
It'd look right pretty on you.
Ça vous irait à ravir.
You look as though you're pretty
Asseyezvous. Vous avez l'air très...
No, no I mean, you look pretty
Non, Non, Je veux dire, vous etes jolie
To me, you look pretty dangerous too.
A mon avis, tu as l'air assez dangereux, toi aussi.
You ever see anyone look more pretty?
Vous voyez toujours une personne qui parait plus jolie ?
Oh, Mother, you do look pretty tonight.
Maman, comme tu es jolie ce soir.
You look pretty in your new dress!
Vous êtes jolie dans cette robe !
How do you think I look? Very pretty.
Tu me trouves comment ? Très jolie.
Someday, bridge, he look awfully pretty to you.
Un jour, ce pont te semblera joli.
You look kind of sad, but you're pretty.
Bonjour, mademoiselle. Tu es très belle, tu sais?
Make me look pretty. I dare you to.
Faitesmoi joli.
You look far too pretty in the mornings.
et tu es trop belle le matin.
Yes. You look like you'd be pretty good.
Oui, vous devez êtes bon.
Jane, you look blooming, and smiling, and pretty, said he truly pretty this morning.
Jane, vous êtes fraîche, souriante et jolie, dit il, oui, vraiment jolie.
Go look at the pretty feather, you painted buzzard.
Va regarder la jolie plume, vautour peinturluré.
You look pretty, now hurry up and get in.
Eh bien, tu es joli ! Montez vite, dépêchezvous.
How do you do, Miz Joad? My, you sure look pretty.
Comment allezvous, Mme Joad ?
I look pretty!
Je suis jolie !
Did you go out last night? Because you look pretty bad today ...
Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui...
And, Stephanie, how pretty you look, child. Oh, thank you, Miss Massie.
Comme vous êtes jolie, Stéphanie.
If you look at the countries, they're pretty geoculturally distributed.
Si vous regardez les pays, ils sont assez distribués, en termes géo culturels.
You look pretty healthy. And maybe there isn't any hell.
Y atil seulement un enfer ?
Doesn't Mary look pretty?
Marie n'est elle pas jolie ?
They look pretty, honey.
Elles sont très belles.
Well, look at you. You're young and you're pretty and you got talent.
Mais vous êtes jeune, jolie, et vous avez du talent.
Tears make you look so pretty that I'd have no regrets.
Les larmes te vont si bien, que t'en avais aucun remords, va.
I'm a thousand miles away but girl tonight you look so pretty
Je suis à des milliers de miles Mais ce soir, ma chérie, tu es tellement belle
Make it look pretty, huh? I'm tired of playing nursemaid to you.
Je suis fatigué de jouer la gouvernante pour toi.
Who is it that you remind me of? Look, they're so pretty.
Mais qui me rappelezvous?
Excited girls look pretty sometimes.
Les filles excitées peuvent parfois sembler jolies.

 

Related searches : You Pretty - Look Pretty Good - You Look - You Are Pretty - Pretty-pretty - You Look Cool - You May Look - You Look Bright - You Look For - Look Behind You - You Look Fabulous - As You Look