Translation of "you should please" to French language:


  Dictionary English-French

Please - translation : Should - translation : You should please - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That should please you.
Ça devrait vous plaire.
You should get some. Come, please. Oi!
le thé et les toasts servezvous viens, s'il te plaît je peux apporter mon thé, chef?
Please, you should go to the parade
Le Grand Ma itre nous a pardonnés.
Please ask your doctor what you should do.
Demandez à votre médecin ce qu il faut faire.
They swear to you by Allah, to please you but Allah and His Apostle are worthier that they should please Him, should they be faithful.
Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah ainsi que Son messager est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants.
If you take more Cholestagel than you should Please contact your doctor.
Si vous avez pris plus de Cholestagel que vous n auriez dû Veuillez contacter votre médecin.
If you should come this way again, please drop in.
Dans la mesure où vous serez à proximité, passez nous rendre visite !
That should do it. Should you run into any problems, please let us know.
Ceci devrait le faire 160 ! Si vous avez un problème merci de nous le faire savoir.
Should you go to Scotland, would you please bring me back a wild haggis? Thank you.
Si tu vas en Écosse, pourrais tu me rapporter un haggis sauvage ? Merci.
Should you require further information, please do not hesitate to contact me.
Au cas où vous auriez besoin de plus d'information, veuillez ne pas hésiter à me contacter.
Should you experience any reaction like this, please tell your doctor immediately.
Par conséquent, si vous venez à manifester une telle réaction, vous devez en informer immédiatement votre médecin.
Please, don't you think Richard and I should settle this by ourselves?
Ne croyezvous pas qu'il revient à Richard et à moi de régler cela?
If you have used more Omnitrope than you should, please ask your doctor for advice.
Un surdosage à long terme peut conduire à des signes et des symptômes de gigantisme ou d acromégalie (augmentation de la taille des oreilles, du nez, des lèvres, de la langue et des os de la mâchoire) si vous avez utilisé une dose d Omnitrope trop élevée, demandez l avis de votre médecin.
If you have used more Omnitrope than you should, please ask your doctor for advice.
Si vous avez utilisé une dose d Omnitrope trop élevée, demandez l avis de votre médecin.
If you have used more Helixate NexGen 250 IU than you should, please inform your doctor.
Si vous avez pris plus d'Helixate NexGen 250 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin.
If you have used more Helixate NexGen 500 IU than you should, please inform your doctor.
Si vous avez pris plus d'Helixate NexGen 500 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin.
If you have used more Helixate NexGen 1000 IU than you should, please inform your doctor.
Si vous avez pris plus d'Helixate NexGen 1000 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin.
If you have used more Helixate NexGen 2000 IU than you should, please inform your doctor.
Si vous avez pris plus d'Helixate NexGen 2000 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin.
If you have used more KOGENATE Bayer 250 IU than you should, please inform your doctor.
Si vous avez pris plus de KOGENATE Bayer 250 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin.
If you have used more KOGENATE Bayer 500 IU than you should, please inform your doctor.
Si vous avez pris plus de KOGENATE Bayer 500 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin.
If you have used more KOGENATE Bayer 1000 IU than you should, please inform your doctor.
Si vous avez pris plus de KOGENATE Bayer 1000 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin.
If you have used more KOGENATE Bayer 2000 IU than you should, please inform your doctor.
Si vous avez pris plus de KOGENATE Bayer 2000 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin.
Please inquire with your ECB contact should you wish to come by car .
Veuillez vous renseigner auprès de la personne de contact à la BCE si vous souhaitez vous rendre en voiture à la BCE .
Although I should thank you in person... Anyway, please give me a call.
Même si je voulais vous remercier en personne... rappelezmoi.
Pablo, do you understand? Please. Please.
Je vous en prie...
Please. Please take me with you.
Emmenezmoi, je vous en prie !
That should please everyone.
Cela devrait faire plaisir à tout le monde.
That should please everyone.
Ça devrait plaire à tout le monde.
They swear to you by God, to please you but God and His Messenger more right is it they should please Him, if they are believers.
Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah ainsi que Son messager est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants.
You, please.
Vous, s'il vous plaît.
In order to please you But it is more fitting that they should please Allah and His Messenger, if they are Believers.
Alors qu'Allah ainsi que Son messager est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants.
Could you please gift wrap it please?
Pouvez vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ?
Please. Please, won't you change your mind?
Vous voulez bien changer d'avis, s'il vous plaît ?
Then you will please wait outside, please.
Alors, veuillez attendre dehors.
Please, Scarlett. Please, dear. You mustn't cry.
Je vous en supplie, ne pleurez pas.
They swear by Allah to you (Muslims) to please you, but Allah, with His messenger, hath more right that they should please Him if they are believers.
Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah ainsi que Son messager est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants.
Please speak with your doctor or pharmacist should you have any questions or concerns.
Si vous avez des questions ou des craintes, veuillez en parler à votre médecin ou pharmacien.
Through me, the people are telling you that it should be taken away, please.
Par mon intermédiaire, la population vous demande de bien vouloir l'enlever.
Please. Why should I lie?
Pourquoi mentiraisje?
Okay, lastly if you got any questions through this, please, please, please, please, please don't e mail me.
Ok, pour finir si vous avez des questions svp, svp, svp, svp ne m'envoyez pas d'email.
And please try to remember, should anything happen to me, you remain the hideous monster that you are.
Souvenezvous bien s'il m'arrivait quelque chose, vous resteriez le monstre hideux que vous êtes.
I will please him, you will please him...
Je vais lui plaire, Vous lui plairez...
If you take more Zyrtec than you should If you think you have taken an overdose of Zyrtec please inform your doctor.
Si vous avez pris plus de Zyrtec que vous n auriez dû Contactez votre médecin si vous pensez que avez pris plus de comprimés de Zyrtec qu'il ne le fallait.
If you take more Zyrtec than you should If you think you have taken an overdose of Zyrtec please inform your doctor.
Contactez votre médecin si vous pensez que avez pris plus de comprimés de Zyrtec qu'il ne le fallait.
Since kguitar uses autoconf and automake you should have not trouble compiling it. Should you run into problems please report them to kguitar team.
Depuis que kguitar utilise autoconf et automake, vous ne devez avoir aucun problèmes pour le compiler. Si vous rencontrez un problème, veuillez le rapporter à l'équipe de kguitar .

 

Related searches : Should Please - Please You - Should You - You Should - Ask You Please - Which You Please - That You Please - Whatever You Please - We Please You - Will You Please - Whenever You Please - Please Could You - As You Please