Translation of "you should please" to French language:
Dictionary English-French
Please - translation : Should - translation : You should please - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That should please you. | Ça devrait vous plaire. |
You should get some. Come, please. Oi! | le thé et les toasts servezvous viens, s'il te plaît je peux apporter mon thé, chef? |
Please, you should go to the parade | Le Grand Ma itre nous a pardonnés. |
Please ask your doctor what you should do. | Demandez à votre médecin ce qu il faut faire. |
They swear to you by Allah, to please you but Allah and His Apostle are worthier that they should please Him, should they be faithful. | Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah ainsi que Son messager est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants. |
If you take more Cholestagel than you should Please contact your doctor. | Si vous avez pris plus de Cholestagel que vous n auriez dû Veuillez contacter votre médecin. |
If you should come this way again, please drop in. | Dans la mesure où vous serez à proximité, passez nous rendre visite ! |
That should do it. Should you run into any problems, please let us know. | Ceci devrait le faire 160 ! Si vous avez un problème merci de nous le faire savoir. |
Should you go to Scotland, would you please bring me back a wild haggis? Thank you. | Si tu vas en Écosse, pourrais tu me rapporter un haggis sauvage ? Merci. |
Should you require further information, please do not hesitate to contact me. | Au cas où vous auriez besoin de plus d'information, veuillez ne pas hésiter à me contacter. |
Should you experience any reaction like this, please tell your doctor immediately. | Par conséquent, si vous venez à manifester une telle réaction, vous devez en informer immédiatement votre médecin. |
Please, don't you think Richard and I should settle this by ourselves? | Ne croyezvous pas qu'il revient à Richard et à moi de régler cela? |
If you have used more Omnitrope than you should, please ask your doctor for advice. | Un surdosage à long terme peut conduire à des signes et des symptômes de gigantisme ou d acromégalie (augmentation de la taille des oreilles, du nez, des lèvres, de la langue et des os de la mâchoire) si vous avez utilisé une dose d Omnitrope trop élevée, demandez l avis de votre médecin. |
If you have used more Omnitrope than you should, please ask your doctor for advice. | Si vous avez utilisé une dose d Omnitrope trop élevée, demandez l avis de votre médecin. |
If you have used more Helixate NexGen 250 IU than you should, please inform your doctor. | Si vous avez pris plus d'Helixate NexGen 250 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin. |
If you have used more Helixate NexGen 500 IU than you should, please inform your doctor. | Si vous avez pris plus d'Helixate NexGen 500 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin. |
If you have used more Helixate NexGen 1000 IU than you should, please inform your doctor. | Si vous avez pris plus d'Helixate NexGen 1000 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin. |
If you have used more Helixate NexGen 2000 IU than you should, please inform your doctor. | Si vous avez pris plus d'Helixate NexGen 2000 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin. |
If you have used more KOGENATE Bayer 250 IU than you should, please inform your doctor. | Si vous avez pris plus de KOGENATE Bayer 250 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin. |
If you have used more KOGENATE Bayer 500 IU than you should, please inform your doctor. | Si vous avez pris plus de KOGENATE Bayer 500 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin. |
If you have used more KOGENATE Bayer 1000 IU than you should, please inform your doctor. | Si vous avez pris plus de KOGENATE Bayer 1000 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin. |
If you have used more KOGENATE Bayer 2000 IU than you should, please inform your doctor. | Si vous avez pris plus de KOGENATE Bayer 2000 UI que vous n'auriez dû, informez votre médecin. |
Please inquire with your ECB contact should you wish to come by car . | Veuillez vous renseigner auprès de la personne de contact à la BCE si vous souhaitez vous rendre en voiture à la BCE . |
Although I should thank you in person... Anyway, please give me a call. | Même si je voulais vous remercier en personne... rappelezmoi. |
Pablo, do you understand? Please. Please. | Je vous en prie... |
Please. Please take me with you. | Emmenezmoi, je vous en prie ! |
That should please everyone. | Cela devrait faire plaisir à tout le monde. |
That should please everyone. | Ça devrait plaire à tout le monde. |
They swear to you by God, to please you but God and His Messenger more right is it they should please Him, if they are believers. | Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah ainsi que Son messager est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants. |
You, please. | Vous, s'il vous plaît. |
In order to please you But it is more fitting that they should please Allah and His Messenger, if they are Believers. | Alors qu'Allah ainsi que Son messager est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants. |
Could you please gift wrap it please? | Pouvez vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ? |
Please. Please, won't you change your mind? | Vous voulez bien changer d'avis, s'il vous plaît ? |
Then you will please wait outside, please. | Alors, veuillez attendre dehors. |
Please, Scarlett. Please, dear. You mustn't cry. | Je vous en supplie, ne pleurez pas. |
They swear by Allah to you (Muslims) to please you, but Allah, with His messenger, hath more right that they should please Him if they are believers. | Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah ainsi que Son messager est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants. |
Please speak with your doctor or pharmacist should you have any questions or concerns. | Si vous avez des questions ou des craintes, veuillez en parler à votre médecin ou pharmacien. |
Through me, the people are telling you that it should be taken away, please. | Par mon intermédiaire, la population vous demande de bien vouloir l'enlever. |
Please. Why should I lie? | Pourquoi mentiraisje? |
Okay, lastly if you got any questions through this, please, please, please, please, please don't e mail me. | Ok, pour finir si vous avez des questions svp, svp, svp, svp ne m'envoyez pas d'email. |
And please try to remember, should anything happen to me, you remain the hideous monster that you are. | Souvenezvous bien s'il m'arrivait quelque chose, vous resteriez le monstre hideux que vous êtes. |
I will please him, you will please him... | Je vais lui plaire, Vous lui plairez... |
If you take more Zyrtec than you should If you think you have taken an overdose of Zyrtec please inform your doctor. | Si vous avez pris plus de Zyrtec que vous n auriez dû Contactez votre médecin si vous pensez que avez pris plus de comprimés de Zyrtec qu'il ne le fallait. |
If you take more Zyrtec than you should If you think you have taken an overdose of Zyrtec please inform your doctor. | Contactez votre médecin si vous pensez que avez pris plus de comprimés de Zyrtec qu'il ne le fallait. |
Since kguitar uses autoconf and automake you should have not trouble compiling it. Should you run into problems please report them to kguitar team. | Depuis que kguitar utilise autoconf et automake, vous ne devez avoir aucun problèmes pour le compiler. Si vous rencontrez un problème, veuillez le rapporter à l'équipe de kguitar . |
Related searches : Should Please - Please You - Should You - You Should - Ask You Please - Which You Please - That You Please - Whatever You Please - We Please You - Will You Please - Whenever You Please - Please Could You - As You Please