Traduction de "vous devriez faire plaisir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Plaisir - traduction : Vous - traduction :
Yo

Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Vous devriez faire plaisir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous devriez faire attention.
You should be careful.
Vous devriez faire ça.
You should do that.
Vous devriez le faire.
You should do it.
Vous devriez le faire.
You may do it
Que devriez vous faire ?
What would you do?
Que devriez vous faire ?
What should you do?
Vous devriez bien faire.
You should do well.
Vous devriez faire attention à vous.
You should take care of yourselves.
Vous devriez faire quelque chose que vous aimez faire.
You should do something you enjoy doing.
Vous devriez faire de l'exercice.
You should do exercise.
Vous devriez faire ça bientôt.
You should do that soon.
Vous devriez faire de l'exercice.
You should exercise.
Vous devriez faire de l'exercice.
You should get some exercise.
Vous devriez faire cela maintenant.
You should do that now.
Vous devriez en faire McDonald's.
You should turn it into McDonald's.
Alors que devriez vous faire ?
So what should you do?
Vous devriez faire plus attention.
You should have been careful.
Vous devriez faire du polo.
You know, you ought to take up polo.
Vous devriez le faire peser.
You'd better get it weighed first, son.
Vous devriez vraiment faire cela vous même.
You really should do that yourself.
Vous ne devriez pas vous faire examiné?
Shouldn't you be examined as well?
Vous devriez faire attention où vous marchez.
You idiot! You should watch where you're going.
Allez vous commencer avec vous ne devriez pas aller, vous devriez rester à la maison, vous ne devriez pas faire ceci ou cela .
Will you start with You shouldn't go, you should stay home, you shouldn't do this or that .
Vous devriez faire examiner vos yeux.
You had better have your eyes examined.
Vous devriez faire examiner vos yeux.
You should have your eyes examined.
Vous devriez faire contrôler vos yeux.
You should get your eyes examined.
Vous devriez faire examiner vos yeux.
You should get your eyes examined.
Vous devriez faire contrôler vos yeux.
You should get your eyes checked.
Vous devriez faire examiner vos yeux.
You'd better have your eyes examined.
Vous ne devriez pas faire ça.
You shouldn't be doing that.
Vous devriez faire venir un médecin.
You should call for a doctor.
Vous devriez essayer de faire cela.
You should try doing that.
C'est ce que vous devriez faire.
That's what you should do.
Vous devriez faire quelque chose, Mac.
You'd better do something about it, Mac.
Vous devriez faire la même chose.
You should do the same thing.
Vous devriez vous faire examiner par un docteur.
You should have a doctor examine your condition.
Vous devriez vraiment vous faire couper les cheveux.
You should really get a haircut.
Vous devriez faire ce que votre gouvernement vous demande de faire.
Well, I think you ought to do what your government wants you to.
Pourquoi devriez vous faire cela ? Vous devriez faire cela une seule fois, et il devrait savoir qui sont vos amis.
Why should you be doing that? You should just do that once, and it should know who all your friends are.
Voulez vous me faire plaisir ?
Do you want to make me happy?
Je veux vous faire plaisir.
I want to please you.
Ça doit vous faire plaisir!
She come make you happy, I think!
J'ai dit Vous devriez vraiment faire ca.
I said, You should actually do this.
Vous devriez faire ça tout de suite.
You should do that right away.
Vous devriez le faire sur le champ.
You should do that right now.

 

Recherches associées : Vous Devriez Faire - Vous Faire Plaisir - Vous Devriez - Vous Devriez - Vous Devriez - Vous Faire Plaisir Avec - Faire Plaisir - Faire Plaisir - Faire Plaisir - Faire Plaisir - Vous Devriez Vous Reposer - Vous Devriez Vous Rappeler - Vous Devriez Vous Attendre - Vous Devriez Viser