Translation of "yours respectfully" to French language:


  Dictionary English-French

Respectfully - translation : Yours - translation : Yours respectfully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yours respectfully...
Mes sentiments distingués...
Respectfully, KJ.
Respectueusement, KJ.
Respectfully Sheriff Jim Hickory
Respectueusement. Sheriff Jim Hickory
I respectfully disagree with AWARE.
Avec tout mon respect, je ne suis pas d accord avec AWARE.
I respectfully decline this feeling.
Je décline avec respect ce sentiment.
He behaves respectfully toward his superiors.
Il est respectueux envers ses supérieurs.
He bowed respectfully and left her.
Il salua avec respect et partit.
Yours, yours, yours.
Le tien, le tien, le tien.
I respectfully repeat our invitation, Mr Fischler.
Je vous réitère notre invitation, Monsieur Fischler, et vous exprime toute ma considération.
I merely, most respectfully, return Him the ticket.
mais très respectueusement, je lui rends mon billet.
This is yours. This is yours. This is yours.
Si je t'attrape, je te mets le nez dedans !
But yours, yours have meaning.
Les vôtres ont du sens.
I think they should be capable to discuss it respectfully.
la justice sociale je pense qu'ils doivent être capables d'en discuter respectueusement
I would respectfully suggest that the text be so amended.
Si, en revanche, nous procurons un alibi aux dictatures nouvelles, et bien sûr aussi aux plus anciennes, en nous mettant des œillères idéologiques, nous contrecarrons l'émergence de démocraties et nous ne sortons personne des prisons.
I most respectfully request to be relieved of this command.
Je demande à ne pas diriger cette patrouille.
Lily's yours, and she's still yours, and, well, she'll always be yours.
Lily est à toi, elle est toujours à toi et elle le sera toujours.
And yours, Germaine, and yours, Mehevi.
Et les tiens, Germaine, et les vôtres, Mehevi.
So really, my closet is no different than yours, or yours, or yours.
Alors vraiment, mon placard n'est pas différent des vôtres, ou des vôtres, ou des vôtres.
If you treat bears respectfully, they ll treat you the same way.
Si tu traites les ours avec respect, ils te traiteront de la même façon.
He bowed most respectfully, and left the room without looking round.
Il salua avec beaucoup de respect, et sortit sans regarder.
I respectfully suggest that nothing could be further from the truth.
J apos affirme respectueusement que rien ne saurait être plus éloigné de la vérité.
The initiative is yours and yours alone.
C'est à vous, et à vous seul, que l'initiative en revient.
The love that I haveOf the life that I haveIs yours and yours and yours.
Découvrant indépendamment une méthode, il constate plus tard qu'elle était déjà utilisée à Bletchley.
I do. This home is yours. My table is yours, everything I have is yours.
Cette maison t'appartient ma table et tout ce que j'ai est à toi.
I respectfully disagree with the majority's finding on the article 3 issues.
Malheureusement, je ne suis pas d'accord avec la conclusion de la majorité concernant les questions relatives à l'article 3.
I respectfully disagree with the majority's finding on the article 3 issues.
Malheureusement, je ne suis pas d'accord avec la conclusion de la majorité concernant les questions relatives à l'article 3.
For these reasons, I would respectfully ask for support for Amendment 53.
Pour ces raisons, je vous demande de bien vouloir soutenir l'amendement 53.
Yours,
Bien à vous,
Yours?
Le vôtre?
Yours!
La tienne !
Yours !
À toi !
Yours.
À toi.
Yours.
Le tien.
Yours?
Le tien?
Yours.
Le vôtre.
Yours?
Oui.
Yours.
Vous.
Yours.
elle est à toi.
Yours ?
A toi ?
Yours?
Et vous ?
Yours ?
Ton père ?
Yours.
C'est à toi !
Yours?
Votre ceinturon?
Yours!
Du vôtre !
Yours.
C'est à toi.

 

Related searches : Respectfully Yours - Respectfully Disagree - Behave Respectfully - Respectfully Suggest - Respectfully Ask - Most Respectfully - Respectfully Submit - Respectfully Decline - Very Respectfully - Respectfully Submitted - Respectfully Request - Treat Respectfully