Traduction de "à autre chose" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Autre - traduction : Autre - traduction : Chose - traduction : Chose - traduction : à autre chose - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Autre chose, autre chose...
Another thing, another thing...
Passons à autre chose!
Let's move on!
Passez à autre chose !
Get over it!
Passons à autre chose.
Let's go to something else.
Passons à autre chose.
Let's move on to something else.
Pensons à autre chose.
Let's think of something else.
Autre chose à préciser ?
Is there anything else you want included? Not me.
Rêve à autre chose.
Think about something else.
Bon à quelque chose, mauvais pour autre chose.
good at one thing, bad at something else.
J'ai autre chose à faire.
I have something else to do.
J'eus autre chose à l'esprit.
I had something else on my mind.
J'avais autre chose à l'esprit.
I had something else on my mind.
Elle pensait à autre chose.
And then, continued Mme. Bonacieux, my punishment is drawing to a close.
On passe à autre chose!
We're moving on!
Il pense à autre chose.
He is thinking about something else.
J'ai autre chose à faire.
I got something else to do.
Je pense à autre chose.
Oh, I just thought of something.
J'avais pensé à autre chose.
I've made provisions.
J'ai autre chose à faire.
I got something else to do.
Avonsnous autre chose à donner ?
What else have we got to give?
Sans prétendre à autre chose.
You forget your place, and you are too ambitious
Autre chose la notion de liberté, autre chose l'indépendance nationale.
Freedom is one thing, sovereignty quite another.
Chaque jour, elle a acheté autre chose et autre chose et quelque chose d'autre
Every day she bought something else and something else and something else
Je vais passer à autre chose.
So I'm going to move on.
C'est tout à fait autre chose.
That's quite another thing.
C'est tout à fait autre chose.
That's a horse of a different color.
Personne n'avait autre chose à dire.
Nobody had anything else to say.
J'ai eu autre chose à l'esprit.
I had something else on my mind.
Éthel pensait à toute autre chose.
Ethel was thinking about something else entirely.
Avez vous autre chose à ajouter ?
Do you have anything else to add?
As tu autre chose à ajouter ?
Do you have anything else to add?
Voilà, je passe à autre chose.
There, changing subject.
Non, j'ai autre chose à faire.
No, I have other things to do.
Ne pensez pas à autre chose.
Don't think about anything else.
J'ai cherché autre chose à voir.
So, I looked for a different show to watch.
Tu dois passer à autre chose.
you've got to move on.
Je m'attendais à tout autre chose!
Europe could only gain from that.
On a pensé à autre chose.
We had something else in mind.
J'ai autre chose à vous montrer.
I have something else to show you.
Mais je pense à autre chose.
But I'm thinkin' of something else.
On peut passer à autre chose.
There are plenty of rackets we can move into. Not for me.
Et j'ai autre chose à dire.
I've got to say it. I've got something else to say.
J'avais autre chose à vous dire...
Seems to me I had something else I wanted to tell you.
J'ai autre chose à faire, moi !
Anybody would think I had nothing else to do, but nothing.
J'ai autre chose à te dire.
There's something else I've got to tell you.

 

Recherches associées : Autre Chose - Autre Chose - Autre Chose - Autre Chose - Autre Chose - Tout Autre Chose - Trouver Autre Chose - Autre Chose Que - Autre Chose Que - Autre Chose Que - Autre Chose Que - Une Autre Chose - Faire Autre Chose - Et Autre Chose