Traduction de "à certains passages" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Certains passages sont maladroits. | It's got fairly clumsy moments. |
Certains de ses passages pourraient être déplacés à la section 5. | Some parts of it could be moved to chapter 5. |
Certains passages, dans les propositions révisés, me rassurent à ce sujet. | Certain items in the revised proposals reassure me on this. |
Pour ceux parmi nous qui négocient ce texte, quelques passages, et en fait de nombreux passages, emportaient l'unanimité. Certains passages étaient plus nuancés. | Mr Formigoni and Mr Cheysson have dealt with our findings in much more detail and I agree with their conclusions. |
RegalUnlimited a retranscrit certains passages du discours de Chandni | RegalUnlimited transcribed some parts of Chandni's speech |
Certains passages de la chanson originale ont été coupés. | When the song is played live, Gillan has been known to improvise its lyrics, as seen in the official video for the song. |
Deuxièmement en certains passages, le rapport est contraire au Traité. | Secondly, the report also contradicts the Treaty at certain points. |
Cependant, nous ne pouvons appuyer certains passages de celui ci. | However, we cannot support certain parts of the report. |
Certains brefs passages peuvent être chantés par moins de quatre voix. | Occasional passages may be sung by fewer than four voice parts. |
Annexe I, section 10, points 1 et 2, avec suppressions de certains passages | Annex I, Section 10, paragraphs 1 and 2, with deletions |
PASSAGES À NIVEAU | LEVEL CROSSINGS |
Mon problème c'est que je pense que certains passages de ce livre sont faux. | My problem is, some of the bits in it I don't think are true. |
Elle a aussi raccourci certains passages qui n'étaient plus nécessaires dans la nouvelle décision. | The Commission has also shortened a few passages no longer necessary for the new decision. |
C'est pourquoi nous pré sentons un certain nombre d'amendement visant à supprimer certains passages que nous jugeons inacceptables. | We have, accordingly, tabled a number of amendments seeking to delete sections of the report which we find unacceptable. If these are adopted, the |
Le Comité peut faire oeuvre utile en soumettant un avis contenant certains passages qui provoquent. | An ESC opinion with some provocative parts could therefore be a positive contribution. |
a) Passages à tabac. | (a) Beating. |
f) passages à niveau. | (f) road rail level crossings. |
Les passages à tabac aux mains des militaires semblent être devenus moins fréquents en certains endroits depuis que la Mission est en Haïti, certains détenus étant relâchés sans avoir été frappés ailleurs, toutefois, les passages à tabac aux mains des militaires continuent d apos être signalés régulièrement. | Beatings in military custody appear to have become less frequent in some places since the Mission has been present, with some detainees being released without having been beaten elsewhere, however, severe beatings in custody continue to be reported regularly. |
usagers des passages à niveau, | level crossing users, |
Passages. | Panels. |
le vénéré contrat du New Yorker, dont j'ai flouté certains passages parce que c'est pas vos oignons. | New Yorker contract, which I blurred out parts because it's none of your business. |
La formulation de certains passages de la directive est relativement compliquée et, partant, susceptible, selon nous, d'améliorations. | COCKFIELD, The Lord, Vice President of the Com mission. Mr President, I start by thanking the Com mittee on Legal Affairs and Citizens' Rights, and in particular the rapporteur, Mr Price, for the great rapidity with which they have worked on this directive and for the support which they have given to the Commission's revised proposal. |
Passages nuageux | Partly Cloudy |
Nous approuvons le texte du premier amendement de compromis, à condition que certains passages en soient retirés, qui naturellement sont devenus caducs entretemps. | The text of the first compromise amendment has our approval, providing that a number of passages are erased that have been overtaken by events. |
Sur le reste de la North Shore Branch, les rails et les passages supérieurs existent toujours en certains entroits. | Along the remainder of the North Shore Branch, tracks and rail overpasses still exist in some places. |
Certains passages sont méticuleusement documentés, cités, ou paraphrasés, tandis que d'autres sont présentés entièrement en tant que production personnelle. | Some passages are meticulously documented, quoted, or paraphrased, while others are presented entirely as one's own. |
Dans les amendements que j' ai déposés, je tente d' éclaircir ces points et de supprimer certains passages inutiles. | In my amendments which I have tabled, I attempt to clarify these matters and delete a number of redundant paragraphs. |
Quand j'entends un certain nombre d'interventions, ou que je lis certains passages du rapport, je reste pantois et ébahi. | When I hear what some Members have to say, or when I read certain passages in the report, I am stunned and astounded. |
Certains passages du présent document ont été supprimés afin de ne pas publier d informations confidentielles ils figurent entre crochets. | Parts of this text have been edited to ensure that confidential information is not disclosed those parts are enclosed in square brackets. |
Or, j'étais prête à admettre qu'il y avait bon nombre d'éléments qui n'allaient pas dans le roman, et qu'il était raté sur certains passages. | Now, I was quite willing to contend that there were a number of things wrong with the novel, that it had failed in a number of places, |
Nombre de passages | Pass count |
Nombre de passages | Pass Count |
Non, mais il y a des passages qui sont gratinés, des passages formidables ! | No, you have thick passages but that are formidable passages. |
Certains des manifestants sont gravement blessés à cause des passages à tabac et sont toujours à l'hôpital, et beaucoup d'autres ont été battus, coupés ou ont des traumatismes. | Some protestors suffered heavy injuries from the beatings and are still in the hospital, while many others suffered beatings, cuts, and bruises. |
Le texte barré correspond à des passages supprimés. | Text crossed out has been deleted. |
1.8.2 Passages à niveau (1.2) (ex point 1.3) | 1.8.2 Level crossings (1.2) (former 1.3) |
Mais en fait, c'est assez difficile parce que certains passages ou certaines séries de mots, contiennent des arguments et d'autres pas. | But actually, it's quite hard because some passages or some sets of words if we're talking about spoken language contain arguments and others don't. |
Certains passages de Molière (qui passe par Toulouse en 1649) ou de Savinien Cyrano de Bergerac sont inspirés de ses textes. | Some passages of Molière (who was in Toulouse in 1649) or of Savinien Cyrano de Bergerac were inspired by his writing. |
720 ppp quatre passages | 720 DPI Four Pass |
2 passages, entrelacement horizontal | 2 passes x weaving |
3 passages, entrelacement horizontal | 3 passes x weaving |
La commission juridique, de même que Mme Fontaine, ont certes apporté des corrections à certains passages importants de la directive, mais j'estime que cellesci sont insuffisantes. | New varieties will not guarantee better health for anyone, not will they guarantee a viable future for the tobacco industry. |
Ainsi, vous devez distinguer quels passages incluent les arguments ou pas et dans quels passages. | So, you need to distinguish which passages include arguments and which passages don't include arguments. |
Pour accélérer le diagnostic, certains laboratoires ont réalisé deux passages de trois jours ou un passage de deux jours puis un passage de quatre jours et ont signalé des résultats comparables à deux passages de six jours, mais l'équivalence n'a pas encore été pleinement évaluée. | To expedite diagnosis some laboratories have used two 3 day passages or 2 day and 4 day passages and reported comparable results to two 6 day passages, but this has not yet been fully evaluated. |
En effet, il existe certains passages sur la politique des PME et la réduction des impôts que nous ne pouvons pleinement approuver. | This is because there are a number of passages concerning SME policy and concerning tax reduction that we cannot wholeheartedly support. |
Recherches associées : Certains Passages - Passages Redondants - Passages Pertinents - Grands Passages - Sinus Passages - à Certains - Passages De Temps - Des Passages De - Passages En Prose - Nombre De Passages - à Certains Endroits - à Certains Intervalles - à Certains Endroits