Traduction de "à défaut de faire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il paraît que la détermination nécessaire continue à faire défaut. | The necessary determination appears still to be lacking. |
En faire mon compte par défaut | Make this my default account |
En faire le moteur par défaut | Make this the default backend |
En faire le profil par défaut | Make default |
Et cet engagement semble faire défaut. | And that commitment seems to be lacking. |
Faire de Anjal le client de messagerie par défaut | Make Anjal the default email client |
Faire de krusader son gestionnaire de fichiers par défaut. | Making krusader the default file manager |
À défaut , il pourrait être envisagé de faire référence à la stabilité des prix . | Alternatively , a reference to price stability could be considered . |
Comment faire défaut sur sa dette souveraine | How to Default on Sovereign Debt |
En faire le compte d'envoi par défaut. | Make this the default outgoing account. |
Leurs travaux touchant à leur fin, il importe de ne pas leur faire défaut. | Their work was nearing its end and it was crucial not to fail them. |
Faire mieux, au moins pour eux, et à défaut, pour l'opportunité économique. | Do better, at least for them, if not for opening for business. |
Voulez vous faire d'Evolution votre client de messagerie par défaut ? | Do you want to make Evolution your default email client? |
Voulez vous faire d'Evolution votre client de messagerie par défaut ? | Do you want to make Evolution your default e mail client? |
À défaut de faire ce choix, ils ne seront jamais en mesure d'arrêter les trafiquants. | Unless they make those choices they will never get to grips with the traffickers. |
Le gouvernement a choisi de faire défaut pour des raisons stratégiques. | The government chose to default on this debt for strategic reasons. |
Entre temps, les mesures et la volonté politique pour remédier à de telles situations continuent à faire défaut. | The diagnosis has largely been made. |
Sinon, le soutien public aux activités du Conseil risquerait de faire défaut. | Otherwise, public support for the Security Council apos s activities will not be forthcoming. |
Nous ne pouvons pas faire défaut aux 6 milliards d'habitants de notre planète. | We cannot afford to fail the 6 billion inhabitants of planet Earth. |
Mais la volonté politique d apos y donner suite risque de faire défaut. | The danger, however, is that the necessary political will to move forward will not be forthcoming. |
Par défaut, toutes les variables sont des tableaux, MATLAB permet de faire de la . | Values can come from constants, from computation involving values of other variables, or from the output of a function. |
Et faire défaut sur sa dette n est pas une bonne chose. | Default is bad. |
Il se dit plutôt que les membres de la zone euro devraient avoir été autorisés à faire défaut. | Instead, it is claimed, eurozone members should have been allowed to default. |
Malheureusement, la ferme volonté d'arriver à un règlement négocié semble cruellement faire défaut aux parties ivoiriennes. | Regrettably, the strong will of the Ivorian parties for a negotiated solution seems sorely lacking. |
À défaut | In the absence of consensus |
Or c'est précisément ce qui s'avère faire défaut dans plusieurs Etats membres. | Nowadays Europe is not being treated as an ally either on the American side or on the other side, the Soviet side. |
Trop d éléments font défaut, explique t elle, pour faire passer ces fermiers d une agriculture de subsistance à une agriculture commerciale. | In trying to move farmers from subsistence to commercial agriculture, Munk argues, there are just too many missing pieces. |
Faire que le visionneur d'images soit l'application par défaut pour regarder les images. | Make image viewer the default application for viewing pictures. |
Je voudrais évoquer deux aspects qui me semblent faire défaut dans ces textes. | I would particularly like to focus on two aspects which I think are missing. |
ou à défaut | TECHNICAL CONSERVATION MEASURES |
ou à défaut | The European Union fishing vessels authorised to fish in Madagascar's fishing zone shall comply with all technical conservation measures, recommendations and resolutions issued by the IOTC and the Malagasy legislation in force applicable to them. |
soit, à défaut, | Spinning of natural or man made staple fibres or extrusion of man made filament yarn, in each case accompanied by knitting or crocheting or |
À défaut, ces documents ne pourront faire l'objet que d'un examen préliminaire, sauf décision contraire du SC.1. | Failing that, such documents may only be used for preliminary consideration unless SC.1 decides otherwise. |
Si nous faisons cela, nous pourrons introduire dans notre règlement un degré de sens et de cohérence qui lui fait actuellement défaut et qui continuera à lui faire défaut à notre détriment, si nous ne le faisons pas. | If we do that, we may be able to introduce a degree of sense and coherence into our Rules which is currently missing and will remain missing to our detriment if we do not manage to do it. |
Lorsque le profil du pneumatique présente un défaut apparent (par exemple, boursouflure, enfoncement, etc.), il doit faire l'objet d'un examen spécifique pour déterminer la cause de ce défaut. | Where there is any apparent defect in the profile of the tyre (e.g. blister, depression, etc.) the tyre shall be specifically examined to determine the cause of this defect. |
Or, il me parut que le déjeuner allait faire défaut comme le souper de la veille. | Now it appeared to me as if breakfast was going to be wanting, just as supper had been the night before. |
J'ai trafiqué le niveau d'exécution par défaut, et à présent ma machine n'arrête plus de redémarrer. Que puis je faire 160 ? | I played around with the default runlevel, and now my machine reboots all the time. What can I do? |
Pour faire de krusader son gestionnaire de fichiers par défaut dans Gnome, cliquez ici pour plus d'informations. | To make krusader the default file manager in Gnome, click here for more information. |
Pour faire de krusader son gestionnaire de fichiers par défaut dans kde , cliquez ici pour plus d'informations. | To make krusader the default file manager in kde , click here for more information. |
à défaut, de tous documents probants. | TITLE VII CEUTA AND MELILLA |
Il se pourrait bien que ces pays préfèrent faire défaut à leurs obligations externes plutôt que d endurer cette situation. | At some point, these countries may well choose to default on their external obligations rather than endure the pain. |
Les cartes faisant défaut, les observateurs ont dû faire appel à la population locale et dresser leurs propres cartes. | In the absence of up to date maps, observers relied heavily on local assistance and self drawn maps. |
Sans surprise, certains propriétaires se mettent à faire défaut sur leur crédit, qui est alors détenu par le banquier. | Not surprisingly, the home owners default on their mortgage, which at this moment is owned by the banker. |
Cochez cette option pour faire du carnet d'adresses Google votre carnet d'adresses par défaut. | Select this option to make the Google address book as your default address book. |
Lucidité et ambition semblent d'ailleurs faire défaut à ce rapport qui, sans être mauvais, n'est pas à la hauteur des enjeux. | Nor does this report, which, without being bad, does not match up to the issues at stake, seem very lucid or ambitious. |
Recherches associées : Faire Défaut - Faire Défaut - Faire Défaut - à Défaut - à Défaut - à Défaut - à Défaut - À Défaut De - à Défaut De - à Faire - à Faire - à Faire - à Défaut De Protéger - à Défaut De Comprendre