Traduction de "à exercer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
(a) à l'aptitude à exercer l activité professionnelle | (a) suitability to pursue the professional activity |
Vous devez continuer à vous exercer. | You must continue to train. |
J'allai exercer la profession à Venise. | At length I came to follow the business at Venice. |
Vous aide à exercer votre vocabulaire | Helps you train your vocabulary |
Elle vous appelle seulement à exercer votre droit. | It only calls on you to ask for your right. |
peut être autorisé à exercer son activité à temps partiel, | may be authorised to discharge his duties on a part time basis, or |
Elles sont autorisées à exercer , BCE Rapport annuel 2006 | They may perform non Eurosystem functions on their own responsibility , unless the ECB Annual Report 2006 |
Elle passe beaucoup de temps à exercer son piano. | She spends a lot of time practicing the piano. |
1980 Autorisé à exercer la profession de conseil juridique | 1980 Licence to practise as solicitor |
Avant 1761, il est autorisé à exercer le métier et en 1764 il est admis à la barre provinciale, étant rester à Annapolis pour exercer sa profession. | By 1761, he was licensed to practice law, and in 1764 was admitted to the provincial bar, having stayed in Annapolis to establish his practice. |
c ) peuvent être autorisés à exercer leurs fonctions à temps partiel | or ( c ) may be authorised to discharge their duties on a part time basis |
Il commença à exercer le droit à Rochester (Minnesota) en 1877. | He began practicing law in Rochester, Minnesota, in 1877. |
pression à exercer sur la touche de 0,25 à 1,5 newton, | (ix) operating force between 0.25 and 1.5 newtons |
En particulier, il est possible à travers une allocation de chômage adéquate et favorisant l'aptitude à exercer un emploi, de créer une incitation accrue à exercer une activité. | A proper level of unemployment benefit which promotes employability is one way of boosting incentive to seek work. |
En particulier, il est possible, à travers une allocation de chômage adéquate et favorisant l'aptitude à exercer un emploi, de créer une incitation accrue à exercer une activité . | A proper level of unemployment benefit which promotes employability is one way of boosting incentive to seek work. |
exercer ses fonctions corporelles | performing bodily functions |
Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse. | Several representatives have requested to exercise the right of reply. |
9. Admis à exercer le droit en Ouganda en 1966. | 9. Admitted to practise law in Uganda in 1966. |
des manuels de procédures détaillés concernant les fonctions à exercer | (aa) detailed manuals of procedures in relation to the functions to be performed |
des manuels de procédures détaillés concernant les fonctions à exercer | (eeeeeee) detailed manuals of procedures in relation to the functions to be performed |
des manuels de procédures détaillés concernant les fonctions à exercer | (hhhhh) detailed manuals of procedures in relation to the functions to be performed |
des manuels de procédures détaillés concernant les fonctions à exercer | (mmmmmmmmm) detailed manuals of procedures in relation to the functions to be performed |
Nous devons continuer à exercer une pression de grande envergure. | We shall not polish our haloes by tightening up this little directive. |
Nous devons exercer des pressions et continuer à le faire. | The Twelve follow very attentively developments in the Soviet Union's attitude to emigration. |
Nous devons continuer à exercer une pression sur Saddam Hussein. | We must keep the pressure on Saddam Hussein. |
des manuels de procédures détaillés concernant les fonctions à exercer | the existence of detailed manuals of procedures in relation to the functions to be performed |
Il peut exercer son besoin de faire seul et se dire qu'il est capable seul, et en même temps exercer à son rythme, librement. | They can satisfy their need to do by themselves and think they are able, on their own, and at the same time, do it at their own pace, freely. |
plateforme pour exercer une influence | a platform to exert influence |
Exercer le pouvoir exécutif aujourd'hui n'a rien à voir avec ça. | Wielding executive power today has nothing to do with it. |
Cependant, plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse. | A number of representatives have asked to speak in exercise of their right of reply, and I shall call on them now. |
Le père est il seul à exercer l apos autorité parentale ? | Was parental authority vested solely in the father? |
(g) l existence de manuels de procédures concernant les fonctions à exercer | (dd) the existence of manuals of procedures for the functions to be performed |
L'accès à l'information est indispensable pour exercer pleinement la citoyenneté européenne. | Access to information is crucial to the full exercise of European citizenship. |
Ils ne sont pas aptes à exercer ce genre de travail. | I'm afraid they're unfit for further service in that direction. |
Seuls les avocats autorisés à exercer peuvent en être des associés. | Technical testing and analysis services |
une description des activités à exercer, liées à la collecte de données, permettant | a description of activities of data collection to be carried out to allow the following |
exercer à l'égard du personnel les pouvoirs prévus à l'article 17, paragraphe 2 | to exercise in respect of the staff the powers laid down in Article 17(2) |
L assuré peut il exercer à temps plein la dernière activité exercée, à savoir | Can the insured person work full time in his her last occupation as |
Un non résident ne peut exercer ou faire exercer le droit de vote dont sont assorties ses actions à moins d'être le détenteur inscrit des actions. | R 6.01 |
La Russie a trop peu à offrir pour exercer une domination exclusive. | Russia has too little to offer for exclusive dominance. |
Toutes les parties doivent exercer leur autorité pour parvenir à cette fin. | All parties must exercise their authority to achieve this end. |
Ces navires devaient répondre à certaines conditions complémentaires pour exercer leur activité. | These vessels were subject to certain complementary conditions of fishing. |
Le Président Un représentant a demandé à exercer son droit de réponse. | The President (spoke in French) I call on the representative of Algeria, who wishes to speak in exercise of the right of reply. |
(al) précisant si le demandeur est autorisé à exercer une activité rémunérée. | (al) stating whether the applicant has permission to take up gainful employment. |
Si les parlements nationaux ne veulent pas les exercer, libre à eux. | If the national parliaments do not want to exercise these powers, that is their own business. |
Recherches associées : Autorisés à Exercer - Autorisés à Exercer - Engagent à Exercer - Effort à Exercer - Inhabile à Exercer - Influence Exercer - Exercer Sur - Doit Exercer - Devrait Exercer - Autorité Exercer - Peut Exercer - Peut Exercer - Comment Exercer