Traduction de "à la réussite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réussite - traduction : Réussite - traduction : à la réussite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des expériences contrôlées ont montré que l'optimisme n'est pas seulement lié à la réussite, il mène à la réussite. | Controlled experiments have shown that optimism is not only related to success, it leads to success. |
À Ia réussite. | Success. |
NEW DELHI La réussite engendre la confiance, et la réussite rapide, l arrogance. | NEW DELHI Success breeds confidence, and rapid success produces arrogance. |
Nous n'avons pas le droit à la réussite. | We're not entitled to success. |
La Commission contribuera à la réussite de cette entreprise. | This is all the more serious when budgetary reality produces a draft increasing the structural commitment allocations for fishing by 11.4 over 1988, in contrast to the average increase of 20 for the other structural policies. |
Nous connaissons la réussite. | We're successful. |
La véritable réussite (C) | That's the real achievement. |
La réussite est trompeuse. | Success is a lousy teacher. |
C'est ça la réussite. | That's what success is. |
C'est ça la réussite. | That's what it is to be successful. |
La réussite encourage l'ambition. | Success encourages further ambition. |
Tu auras à choisir entre la réussite et l'échec. | You will be offered the choice between success and failure. |
À l'éventualité, mais pas à sa réussite. | In its possibility, yes, but not in its existence. |
C'est ça la réussite, je pense. La véritable réussite Pourquoi ne leur montre pas tes jambes? | That's the achievement, I think. That's the real achievement. SS Why don't you show them your legs? |
réussite | solitaire |
Par conséquent, à votre réussite continuelle ! | So here is to your continued success. |
J'ai beaucoup contribué à cette réussite! | How big my contribution was! |
L une dépend de la capacité des pays émergents à gérer leur propre réussite. La seconde dépend de la mesure dans laquelle l économie mondiale peut s adapter à cette réussite. | One depends on emerging economies ability to manage their own success the other relates to the extent to which the global economy can accommodate this success. |
Sur la réussite au baccalauréat et les préjugés à l'université | Here she is talking about passing the university entrance exam and the prejudice within the university |
Ma réussite est en grande partie due à la chance. | My success was largely due to luck. |
Et voilà la grande réussite. | That is the great attainment. |
Et voilà la grande réussite. | That is the mighty triumph. |
Et voilà la grande réussite. | That will be the great success. |
Et voilà la grande réussite. | That is the great success. |
Et voilà la grande réussite. | That is a great wining. |
Et voilà la grande réussite. | This is the greatest triumph. |
Et voilà la grande réussite. | That will be the supreme achievement. |
Mais que signifie la réussite ? | But what means success ? |
Les tracas, l'effervescence, la réussite. | The worry, action, achievement. |
Tout d'abord, la réussite japonnaise dans le monde et elle est phénoménale est la réussite d'une nation. | Firstly, the Japanese success in the world and it is a phenomenal success is the success of a nation. |
De la part de la Commission, c' est une réussite, une réussite importante, il faut le dire. | For the Commission this is an important and very successful achievement, it must be said. |
Saluons la réussite et soyons heureux de voir la réussite récompensée chez nos concitoyens les plus entreprenants. | Let us praise success and be pleased to see the rewards of success in our most enterprising fellow citizens. |
La réussite de la politique en matière d'emploi doit aller de pair avec la réussite de la politique économique. | Success in employment policy will of course be synonymous with success in economic policy. |
C'est une histoire de réussite. Ça a été une réussite. | It is a success story. It has been a success story. |
Notre réussite fut grâce à ses efforts. | Our success was due to his efforts. |
Je dois ma réussite à mes amis. | I owe my success to my friends. |
Réussite admirable ! | A complete success! |
La réussite économique de l'Inde suscite à elle seule l'intérêt américain. | Indian economic success is an American interest on its own. |
L'optimisme mène à la réussite en milieu universitaire, sportif et politique. | Optimism leads to success in academia and sports and politics. |
Je sais que nous aspirons tous à la réussite de l'embargo. | I think all of us are agreed that the embargo must succeed. |
Affirmons haut et fort notre volonté d'œuvrer à la réussite d'Eureka. | But at the same time we must not forget that government has nearly always inter fered with people's private lives in many different ways. |
Une autre raison est peut être culturelle, à savoir le fait qu'en Europe, la réussite universitaire a beaucoup plus de prestige que la réussite en affaires. | Another one may be cultural, with far more emphasis being placed on academic rather than worldly success in Europe. |
Selon ma définition de la réussite. | according to my definition of success. |
La fête fut une réussite complète. | The party was a great success. |
C'est ça la réussite, je pense. | That's the achievement, I think. |
Recherches associées : La Réussite - Soutien à La Réussite - Dévouement à La Réussite - Dédié à La Réussite - Obstacle à La Réussite - Apporté à La Réussite - Obstacle à La Réussite - Apporter à La Réussite - Engagement à La Réussite - Essentielle à La Réussite - Obstacles à La Réussite - Préparer à La Réussite - Essentielle à La Réussite - Conduire à La Réussite