Traduction de "à travers les montagnes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Montagnes - traduction : Montagnes - traduction : à travers les montagnes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils crapahutèrent à travers les montagnes. | They yomped through the mountains. |
Une course de manchot glissant à travers les montagnes | Race a penguin down a mountain |
Je vois La Mecque, même à travers les montagnes. | We can see Mecca even through the mountains! |
à travers les montagnes et de retour au lac, | Across the mountains and back to the lake, |
Les randonneurs suivirent un itinéraire alambiqué à travers les montagnes. | The hikers traced a convoluted route through the mountains. |
Mais à travers les montagnes, les Tlaxcalans s'est tenu prêt par Cortes, | But across the mountains, the Tlaxcalans stood by Cortes, |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | Ships sailing in the ocean like ensigns are a sign of His. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And among His signs are the ships sailing on the sea, like hills. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And of His signs are the ships that run on the sea like landmarks |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And of His signs are the ships in the sea like landmarks. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And among His Signs are the ships, in the sea, like mountains. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And of His signs are the ships sailing the sea like flags. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And of His Signs are the ships that sail in the sea like mountains. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And of His portents are the ships, like banners on the sea |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | Among His signs are the ships that run on the sea appearing like landmarks. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And among His signs are the ships that run on the sea like mountains and |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And of His signs are the ships in the sea, like mountains. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | Further evidence (of His existence) are the ships which stand as mountains in the sea. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And among His signs are the ships in the sea like mountains. |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | Among His signs are the ships sailing like mountains on the sea |
Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à travers la mer, semblables à des montagnes. | And among His Signs are the ships, smooth running through the ocean, (tall) as mountains. |
À travers les montagnes et au dessus de la mer, mais je n'ai toujours pas trouvé de diamants. | Across the mountains and over the sea, But I still haven't found any diamonds. |
Nous ne pouvons plus nourrir la maind'œuvre nécessaire pour étendre nos rails à travers les plaines et les montagnes jusqu'en Californie. | We find it no longer possible to feed the army of workmen necessary to extend our lines across the plains and over the mountains to California. |
Des projets envisagent l'érection de dizaines de barrages le long de leur sinueux cours à travers les montagnes du Yunnan. | Plans call for dozens of dams to be placed along their serpentine courses through the mountains of Yunnan. |
J'ai fait un bon tour à travers les montagnes d'Uji et de Wazuka (Japon, près de Kyoto Nara) l'autre jour. | I had a nice ride through the mountains of Uji and Wazuka (Japan, near Kyoto Nara) the other day. |
Après un voyage de trois mois à travers les montagnes, les Britanniques atteignirent Magdala, libérèrent les otages, et réduisirent la capitale en cendres. | After a three month journey through the mountains, the British reached Magdala, released the hostages, and burned the capital to the ground. |
Les semaines à venir, il nous a dit qu ils ont marché 300 ou 400 milles à travers les plaines sèches des montagnes stériles, | The next few weeks, he tells us, they walked 300 or 400 miles across dry plains into barren mountains, |
À environ au nord de la ville commencent les montagnes des Balkans qui s'étendent de l'ouest en est sur à travers toute la Bulgarie. | It is situated in western Bulgaria, at the northern foot of the Vitosha mountain, in the Sofia Valley that is surrounded by mountains on all sides. |
Une conséquence était que le CFCP devrait trouver une route à travers les montagnes Selkirk à l'époque, on ignorait si une telle route existait. | One consequence was that the CPR would need to find a route through the Selkirk Mountains in British Columbia while, at the time, it was not known whether a route even existed. |
Informés de ces mouvements, une armée russe accompagnée de contingents bulgares et petchénègues est envoyée vers le sud à travers les montagnes balkaniques. | At the news of this, a powerful Rus' force, along with many Bulgarians and a Pecheneg contingent, was sent south over the Balkan Mountains. |
Il coupe à travers des marais à mangroves dans le sud ouest, des forêts et des montagnes dans le nord est. | It cuts across mangrove swamps in the southwest, forests and mountains in the northeast. |
Yulia (à gauche ) a dit C'est assez pittoresque de voir la route à travers les gorges que nous prenons presque chaque jour de haut, depuis les montagnes. | Yulia (left) said it was quite picturesque to see the road through the gorge we travel along most days from the height of mountains. |
La province est bordée par les montagnes Daba dans le nord, les montagnes de Wu à l'est, les montagnes Wuling et les montagnes de Dalou dans le sud. | The Daba Mountains stand in the north, the Wu Mountains in the east, the Wuling Mountains in the southeast, and the Dalou Mountains in the south. |
La première étape de notre voyage dans les pas de Pizarro nous a emmené à travers les mornes montagnes audessus des hautes passes vers l Amazonie, | The first stage of our trek in Pizarro's footsteps took us across bleak uplands over the last of the high passes towards Amazonia, |
Parcourir les liens de la colonne de droite de leurs blogs, c est effectuer un voyage extraordinaire à travers les rues, les montagnes, les côtes et les déserts de Syrie. | Going through their right hand tag bar, is like flipping through an amazing journey through the streets, mountains, coasts and deserts of Syria. |
M. Chang, toutes ces choses, ces livres, ces instruments et sculptures... ontils été portés à travers ces montagnes par des porteurs ? | Mr. Chang, all these things, books, instruments, sculpture were they all brought in over those mountains by porters? |
À cette période, des éléments des forces américaines pénètrent en Tunisie à travers des cols de l'Atlas algérien, contrôlant ainsi l'intérieur d'un triangle cerné par les montagnes. | By this point in time, elements of the U.S. II Corps had crossed into Tunisia through passes in the Atlas Mountains from Algeria, controlling the interior of the triangle formed by the mountains. |
Mais la conduite à travers le désert, dans des paysages d'automne ou bien dans des montagnes hautement enneigées est très agréable visuellement. | Driving through the desert, autumnal countryside, or high in snow covered mountains is visually very pleasant though. |
(Avant l'élection, Sponheim avait fait le pari qu'il allait marcher à travers les montagnes de son domicile à Ulvik jusqu'au parlement dans la capitale Oslo, s'il est élu. | (Before the election, Sponheim had made the wager that he would walk across the mountains from his home in Ulvik to the parliament in capital city Oslo if elected a wager he delivered on, to much good humoured interest from the press. |
Herr Frankenstein, à vous les montagnes. | Herr Frankenstein. You will take to the mountains. |
Les montagnes ! | The Escarpment! |
Pour mettre un terme à la circulation intense des camions à travers ces montagnes et aux longs détours que les trains de passagers doivent parcourir, ces tunnels doivent avoir la priorité. | In order to end the busy HGV traffic through these mountains and the long deviations which passenger trains have to negotiate, these tunnels must be granted priority. |
La ville est une sorte de purgatoire pour Noi, entouré de montagnes et accessible seulement par bateau durant l'hiver, quand les routes à travers les cols de montagne sont très enneigées. | The town is a sort of purgatory for Nói, surrounded by mountains and attainable only by boat during the winter, when the roads through the mountain passes are snowed over. |
Les montagnes russes à friction latérale sont des montagnes russes en bois où la particularité réside dans les rails. | A side friction roller coaster is an early roller coaster design that does not have an extra set of wheels under the track to prevent cars from becoming airborne. |
Vers les montagnes! | To the mountains! |
Recherches associées : Dans Les Montagnes - Dans Les Montagnes - Contre Les Montagnes - Montagnes à Distance - Montagnes à L'échelle - à Travers Les Frontières - à Travers Les Cultures - à Travers Les Générations - à Travers Les Systèmes - à Travers Les Barricades - à Travers Les Opérations - à Travers Les Barricades