Traduction de "écoles pour les filles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Pour - traduction : écoles pour les filles - traduction : écoles - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tableau 3 Nombre de filles fréquentant les écoles de sport pour différentes disciplines | Table No. 3 sic |
Attaquer les écoles de filles et les élèves est devenue monnaie courante pour les talibans. | Attacking girl s schools and students has become a common tactic for the Taliban. |
Les écoles techniques, par contre, n apos ont guère d apos attrait pour les filles. | In contrast, girls find little attraction in technical schools. |
Depuis 2009, les écoles ont été rendues gratuites pour les jeunes filles jusqu'à la 10e classe. | Since 2009, schools through grade ten have been made free for girls. |
A côté des écoles, des hommes attendent dans leurs voitures pour aborder les jeunes filles. | Near schools men wait in their cars for young girls to approach them. |
La plupart des filles fréquentent les écoles publiques d'enseignement général. | Most of the female pupils study in the general public schools. |
Il existe actuellement deux écoles secondaires, l apos une pour les garçons et l apos autre pour les filles. | There are two single sex comprehensive schools at present in operation. |
Toutefois, les nouvelles écoles primaires peuvent être baptisées Écoles de filles même si les garçons y sont également admis. | However new primary schools are called girls' schools even though boys will also be admitted to these. |
Toutes les écoles accueillent sans discrimination les filles et les garçons et les filles bénéficient des mêmes chances que les garçons. | All schools are equally accessible for boys and girls, so girls can take advantage of the education on offer in the same way as boys. |
La construction d'installations sanitaires distinctes pour les jeunes filles et les enseignantes dans les écoles a été utilisée efficacement pour encourager la fréquentation scolaire des filles, en particulier des adolescentes. | Providing separate sanitation facilities for girls and female teachers in schools has been used effectively to encourage girls' school attendance, especially in the adolescent years. |
g) Les écoles et les parents devraient coopérer de plus en plus pour trouver les moyens de diminuer les taux d apos abandon scolaire dans les écoles de filles. | (g) Schools and parents need to cooperate increasingly in developing ways and measures of reducing drop out rates in girls schools. |
La loi permet toutefois à ces écoles de faire des différenciations (instituer des écoles uniquement pour garçons ou pour filles, ou introduire des différences selon les confessions religieuses). | However, the law allows them to be selective (for instance, they may admit only boys or only girls or provide for differential treatment according to religious persuasion). |
Dans les villes, les écoles gouvernementales sont pleines, de filles comme de garçons. | In towns and cities, the state schools are full, with girls and boys alike. |
Cependant, les filles constituent la majorité des effectifs dans les écoles secondaires (65 ). | However, girls constitute the majority as far as gymnasiums are concerned (65 ). |
Les écoles se soucient en particulier de l'égalité entre filles et garçons. | Schools pay particular attention to the equality of girls and boys. |
En plus des familles, les écoles sont les principaux lieux d information et de socialisation pour les filles et les garçons. | Apart from families, schools constitute the most important means of information and socialisation for girls and boys. |
À la fin février 1835, il y avait cinq écoles de jour deux pour les garçons et trois pour les filles. | By the end of February 1835, there were five Day schools two for boys and three for girls. |
Et maintenant, les talibans font exploser les écoles de filles et fustigent les femmes. | Now the Taliban are blasting girls schools and flogging women. |
Aujourd'hui, les écoles de filles sont à nouveau la cible d'attaques de fondamentalistes. | Today, girls' schools are again vulnerable to attacks by fundamentalists. |
e) Promotion des écoles primaires au niveau élémentaire, notamment les écoles de filles situées dans des secteurs retirés ou sous développés | Primary schools upgraded to elementary level especially for girls in far flung areas and under developed districts. |
Ces groupes enlèvent également des jeunes filles dans les écoles du Nord de l' Ouganda, pour des services spéciaux. | These groups also abduct girls from schools in northern Uganda for special services. |
Le nombre de filles fréquentant des écoles secondaires techniques est minime | Only very small numbers of girls attend secondary technical schools. |
Le nombre d'élèves pour les quatre premières années des écoles primaires spéciales était de 208, dont 76 filles 204 élèves ont réussi à achever ce cycle, dont 75 filles. | The total number of students in the first four grades of the special primary schools was 208, of whom 76 were girls 204 students managed to graduate from the grade, of whom 75 are girls. |
Les filles constituaient 43 des effectifs des écoles primaires du premier et du deuxième degré | 43 of school effectives in EP1 and EP2 are girls |
Les écoles primaires comptent aujourd apos hui une proportion égale de garçons et de filles. | The ratio of boys to girls in primary schools is today at par. |
Je me rends dans les écoles pour parler aux jeunes filles musulmanes pour qu elles rejettent le mariage forcé quand elles sont encore très jeunes. | I go to schools to talk to young, Muslim girls so they don't accept to be married against their will very young. |
De nombreux travaux s'ensuivent afin d'agrandir les deux écoles (de garçons et de filles) jusqu'en 1963. | Many works ensuing to expand the two schools (boys and girls) until 1963 The new kindergarten was completed in July 1976. |
Mme Akşit (Turquie) dit que toutes les écoles qui relèvent du Ministère de l'éducation appliquent un code de tenue vestimentaire pour les garçons comme pour les filles. | Ms. Akşit (Turkey) said that all schools under the Ministry of Education had a dress code for both boys and girls. |
78. Au Pakistan, un programme d apos alimentation dans les écoles vise les écoles primaires de filles de la province la plus pauvre du pays, le Balouchistan. | 78. In Pakistan, a school feeding programme is specifically targeted to girls apos primary schools in the poorest province of the country, Baluchistan. |
Pour moi, la fermeture de ces écoles pour filles est symptomatique de ce qui se passera sous un tel régime extrémiste. | To me, the closing of these girls schools is only symptomatic of what will happen under such an extremist regime. |
Des factions armées opposées au Gouvernement ont pris des écoles de filles pour cibles et mené une campagne de terreur contre l'éducation des femmes en lançant des grenades dans les écoles ou en les incendiant. | Armed factions opposed to the Government have also targeted girls' schools and carried out terrorist attacks such as bombings or burning down schools and campaigning against female education. |
L'incident était le dernier en date d'un série d'attaques contre les écoles de filles de la province. | The incident was the latest in a series of attacks against schools for girls in the province. |
Des fournitures scolaires seront fournies aux élèves dans les écoles primaires, la préférence étant donnée aux filles. | Education supplies will be provided to students in primary schools, with an emphasis on reaching girls. |
La tâche est encore plus redoutable dans le secondaire, les écoles de filles étant rares et dispersées. | The challenge is more formidable with regard to girls' secondary schools, which are very few and scattered. |
Ainsi, à partir de 1994, l apos enseignement ménager sera devenu obligatoire pour garçons et filles dans toutes les écoles primaires et secondaires. | Consequently, home economics will be compulsory for both boys and girls in all primary and secondary schools from 1994. |
Des programmes de mesures palliatives pour les filles devraient être élaborés dans les écoles, si nécessaire, pour faire en sorte que les filles ne laissent pas échapper des possibilités de se préparer à occuper des postes de responsabilité, plus tard. | Affirmative action programmes for girls should be instituted where necessary in schools to ensure that girls are not denied opportunities to prepare themselves for leadership positions in later life. |
Pendant l'année scolaire 1998 1999, 65 des élèves qui ont terminé leurs études dans les écoles secondaires et les écoles de beaux arts étaient des filles, et ce pourcentage était de 83 dans les écoles secondaires de pédagogie. | In the school year 1998 1999, out of the total number of secondary school graduates in gymnasiums and art schools, 65 of them are girls, and in secondary teachers' schools 83 are girls. |
Ses résultats la qualifient pour enseigner les langues dans les écoles réservées aux jeunes filles, mais elle choisit de poursuivre ses études à l'université d'Erlangen. | Her performance qualified her to teach languages at schools reserved for girls, but she chose instead to continue her studies at the University of Erlangen. |
Les écoles imam hatip, elles, ont essuyé des critiques car elles découragent les jeunes filles de poursuivre leur éducation. | But the imam hatip schools have faced criticism for discouraging girls from doing that very thing. |
Les écoles religieuses de filles ont été remises en état et les frais d'inscription scolaire supprimés dans les zones rurales. | Other measures included teacher training programmes and the revision of textbooks in order to eliminate stereotypes. |
Entre 1996 et 2001, lorsque le mouvement fondamentaliste contrôlait l'essentiel du pays, les écoles étaient interdites aux filles. | Between 1996 and 2001, when the fundamentalist movement controlled most of the country, females were banned from going to school. |
Ainsi, il n'y a pas de différence notable dans les inscriptions de garçons et de filles dans les écoles namibiennes. | Thus, there is no significant difference in the enrolment of boys and girls in Namibian schools. |
Les écoles doivent encourager les filles à viser plus haut et les aider à considérer la formation comme un investissement valable. | Evidence gathered during the preparation of this report reveals that whilst Community lay has spearheaded the drive towards equal opportunities, the law, for example, on equal pay for work of equal value, has yet to be fully understood, let alone implemented, in all areas of the labour market. |
La représentante a répondu que le programme d apos études était le même pour les filles que pour les garçons dans toutes les écoles cependant, certaines écoles étaient insuffisamment équipées pour l apos enseignement des sciences, par conséquent un nombre plus élevé d apos élèves choisissaient les matières littéraires. | The representative said that the syllabus for all schools was the same for both girls and boys however, there were some schools that were insufficiently equipped for science subjects and therefore a larger number of students took art subjects. |
Pour faire face à l'énorme disparité entre les sexes au Sud Soudan en termes d'éducation de base, l'UNICEF a appuyé la création de 250 écoles de filles, donnant ainsi la possibilité à 9 000 filles d'être scolarisées pour la première fois. | To address the enormous gender gap in basic education in southern Sudan, UNICEF supported the establishment of 250 community girls' schools, giving 9,000 young girls a chance to attend school for the first time. |
Recherches associées : Les Filles - L'éducation Pour Les Filles - Pour Les Filles Seulement - Vêtements Pour Les Filles - école Pour Filles - Les Filles Seulement - J'aime Les Filles - Les Filles Instruites - Salut Les Filles - Courir Les Filles - Les Filles Parlent - Avec Les Filles - Nous Les Filles