Traduction de "élément de faute" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

élément - traduction : Faute - traduction : Faute - traduction : élément - traduction : élément de faute - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les caractéristiques et la nature des flux migratoires sont difficilement quantifiables faute de statistiques disponibles sur cet élément.
It is difficult to quantify the characteristics and nature of migration flows because of the lack of statistics on the subject.
Le risque existe de voir de véritables inventions impliquant un élément logiciel ne pas bénéficier d'une protection adéquate faute d'une nouvelle directive.
There is some risk that genuine inventions which involve a software element would not be adequately protected without a new directive.
Le troisième élément indispensable, une fois l'eau et la nourriture assurées, c'est la santé  faute de quoi les êtres humains tombent malades.
Third, once water and food are won, is health otherwise human beings become sick.
4.4.1 Dans certains États membres, la relation de causalité entre faute et dommages est un élément constitutif de la responsabilité civile et l'on exige que le plaignant démontre son propre droit à réparation ainsi que la faute du défendeur.
4.4.1 In certain Member States, the causal relationship between fault and damage is a constitutive element of tort liability and the plaintiff is required to demonstrate his own entitlement to relief as well as the defendant s fault.
4.6.1 Dans certains États membres, la relation de causalité entre faute et dommages est un élément constitutif de la responsabilité civile et l'on exige que le plaignant démontre son propre droit à réparation ainsi que la faute du défendeur.
4.6.1 In certain Member States, the causal relationship between fault and damage is a constitutive element of tort liability and the plaintiff is required to demonstrate his own entitlement to relief as well as the defendant s fault.
C'est de sa faute, c'est de sa faute.
It's all her fault, it's her fault.
De plus, la Cour d apos appel aurait commis une faute en refusant d apos admettre comme élément de preuve une déclaration faite par le brigadier Afflick.
Moreover, the Court of Appeal allegedly erred in not admitting into evidence a statement made by police Corporal Afflick.
C'est ma faute c'est votre faute
It's my fault. It's your fault.
Et c'est ma faute, ma faute.
And it is my fault. My fault.
De ta faute?
You?
Si c'est la faute de tout le monde, ce n'est la faute de personne.
Everybody's fault is nobody's fault.
44. Pour ce qui est du paragraphe 2 de l apos article 6 bis, il était à coup sûr nécessaire de réintroduire l apos élément de faute pour la détermination de la réparation.
44. With regard to article 6 bis, paragraph 2, the reintroduction of the element of fault in determining reparation was certainly necessary.
C'est de votre faute.
This is your fault.
C'est de ta faute.
This is your fault.
C'est de ma faute.
That's my fault.
C'est de ma faute.
It's my own fault.
C'était de ma faute.
It was my fault.
C'était de sa faute.
It was her fault.
C'était de sa faute.
It was his fault.
C'est de notre faute.
It's our fault.
C'était de leur faute.
It was their fault.
C'est de notre faute.
That's our fault.
C'est de ma faute !
It's my fault!
C'est de ma faute.
It's all my fault.
C'est de votre faute,
This is all your fault,
C'est de votre faute.
It's your fault.
C'est de ta faute.
It's your fault.
C'est de sa faute.
OK? That's her mistake.
C'est de ma faute.
IT'S ALL MY FAULT.
Pas de sa faute ?
Why do you say that?
c'était de ma faute.
Misunderstanding about your script, that was my mistake.
C'est de votre faute.
So that's what you've let us in for, is it?
C'est de sa faute.
She's only herself to blame.
C'est de ta faute !
You engineered this deal.
C'est de ma faute?
Bill, is it something I've done?
C'est de ma faute.
It's my fault.
C'est de ma faute.
Well, it's my fault really.
C'est de ma faute ?
Is it my fault?
C'est de ta faute.
It was your mistake.
C'est de ma faute.
I'm afraid it's me.
C'était de ma faute.
I'm afraid it was my fault.
C'est de ma faute !
How it could happen.
C'est de notre faute.
It's our fault
C'est de ma faute.
It's all right. It's my fault.
C'est de ma faute.
It was thoughtless of me, we'll be right back.

 

Recherches associées : Faute De - Faute De - Faute De - Faute De - élément Par élément - Faute De Poussée - Faute De Puissance - Faute De Production - Injection De Faute - Faute De Jeu