Traduction de "faute de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faute - traduction : Faute - traduction : Faute de - traduction : Faute de - traduction : Faute de - traduction : Faute de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est de sa faute, c'est de sa faute. | It's all her fault, it's her fault. |
C'est ma faute c'est votre faute | It's my fault. It's your fault. |
Et c'est ma faute, ma faute. | And it is my fault. My fault. |
De ta faute? | You? |
Si c'est la faute de tout le monde, ce n'est la faute de personne. | Everybody's fault is nobody's fault. |
C'est de votre faute. | This is your fault. |
C'est de ta faute. | This is your fault. |
C'est de ma faute. | That's my fault. |
C'est de ma faute. | It's my own fault. |
C'était de ma faute. | It was my fault. |
C'était de sa faute. | It was her fault. |
C'était de sa faute. | It was his fault. |
C'est de notre faute. | It's our fault. |
C'était de leur faute. | It was their fault. |
C'est de notre faute. | That's our fault. |
C'est de ma faute ! | It's my fault! |
C'est de ma faute. | It's all my fault. |
C'est de votre faute, | This is all your fault, |
C'est de votre faute. | It's your fault. |
C'est de ta faute. | It's your fault. |
C'est de sa faute. | OK? That's her mistake. |
C'est de ma faute. | IT'S ALL MY FAULT. |
Pas de sa faute ? | Why do you say that? |
c'était de ma faute. | Misunderstanding about your script, that was my mistake. |
C'est de votre faute. | So that's what you've let us in for, is it? |
C'est de sa faute. | She's only herself to blame. |
C'est de ta faute ! | You engineered this deal. |
C'est de ma faute? | Bill, is it something I've done? |
C'est de ma faute. | It's my fault. |
C'est de ma faute. | Well, it's my fault really. |
C'est de ma faute ? | Is it my fault? |
C'est de ta faute. | It was your mistake. |
C'est de ma faute. | I'm afraid it's me. |
C'était de ma faute. | I'm afraid it was my fault. |
C'est de ma faute ! | How it could happen. |
C'est de notre faute. | It's our fault |
C'est de ma faute. | It's all right. It's my fault. |
C'est de ma faute. | It was thoughtless of me, we'll be right back. |
C'est de ma faute. | After all, I'm the guilty party. |
C'est de ta faute. | That's your fault too! |
C'est de votre faute. | Oh, you know you made me Go for you. |
C'est de ma faute. | I'm so sorry |
C'est de ma faute. | I shouldn't have done that. But I deserved it. |
C'est de ta faute ? | Your fault, huh? |
C'est de ma faute. | This is entirely my fault. |
Recherches associées : Faute De Poussée - Faute De Puissance - Faute De Production - Injection De Faute - Faute De Jeu - Faute De Frappe - Faute De Réseau - élément De Faute - Avis De Faute