Traduction de "élément distinctif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Distinctif - traduction : élément - traduction : Distinctif - traduction : élément distinctif - traduction : élément distinctif - traduction : élément - traduction : élément distinctif - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les nouvelles grandes orientations contiennent un élément distinctif par rapport aux précédentes dans la mesure où elles incluent partiellement Lisbonne.
The new broad guidelines differ from previous ones in that they partially incorporate Lisbon.
Nom distinctif
Distinguished Name
19. En outre, un élément distinctif des sanctions imposées contre la Yougoslavie est que leurs effets indirects secondaires ont été exceptionnellement marqués.
19. Furthermore, a specific feature of the Yugoslav sanctions is the unusually high cost of their quot secondary side effects quot .
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la politique régionale européenne comporte un élément distinctif de type géographique qui détermine les régions ultrapériphériques.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, European regional policy includes a differential element, which is dictated by geography and which defines the outermost regions.
Distinctif , tonnage GT, Puissance cv
ERS correspondents shall be designated for a minimum period of six months.
Ce collier, avec sceau distinctif d'Ameti.
This necklace with identifying seal of Ameti.
Les embouteillages, un signe distinctif de Dhaka.
Traffic jams are a regular feature in Dhaka.
1.3.1 Le CESE constate, outre le fait que les Alpes sont le deuxième réservoir de biodiversité en Europe, qu'elles constituent aussi un élément identitaire et distinctif de toute la région.
1.3.1 The EESC notes that the Alps are not just Europe's second most important biodiversity reservoir, they are also the defining hallmark of the entire area.
Ce processus, qui était l apos élément distinctif de la révision, avait abouti à un SCN révisé qui représentait un progrès considérable par rapport à son prédécesseur, le SCN de 1968.
That process was the hallmark of the revision procedure and had resulted in a revised SNA that was considered to be a vast improvement upon its predecessor, the 1968 SNA.
Mes créations n'ont pas de signe distinctif particulier.
My designs do not have a signature theme.
Signe distinctif de l'État 6 qui délivre l'attestation
Distinguishing sign of the State 6 issuing the attestation
Signe distinctif de l'État de l'AELE concerné 16
(Colour Pantone stout fawn, format DIN A 4 cellulose paper 100 g m2 or more)
Les billets ne compor tent aucun signe national distinctif .
The banknotes do not have individual national designs .
L'OHMI doit s'assurer du caractère distinctif des signes utilisés.
The Office must ascertain that the signs used are distinctive.
C'est bien son pendentif distinctif, suspendu à son cou.
There's the identifying cartouche suspended around his neck.
Signe distinctif de l'État 1 qui délivre la licence
Distinguishing sign of the State 1 issuing the licence
Signe distinctif de l'État qui délivre la licence 12
Distinguishing sign of the State 12 issuing the licence
le nom, l adresse et le numéro distinctif des producteurs
the name, address and distinguishing number of the producers
4.1 En vue d accroître l efficacité et l impact de l aide, il semble raisonnable de se concentrer sur les secteurs où l UE peut apporter une valeur ajoutée ou un élément distinctif par rapport aux autres donateurs.
4.1 In order to ensure that aid is more effective and has a greater impact, concentration appears reasonable in certain sectors to which the EU can bring greater added value or where this is something that other donors cannot provide.
Signe distinctif de l'État membre 1 qui délivre la licence
ANNEX 3
Les autres accompagnateurs dûment accrédités sont également porteurs d'un signe distinctif.
Other duly accredited accompanying staff shall also wear a distinctive emblem.
le service de certification et l État membre, ou leur sigle distinctif
the certification authority and Member State or their distinguishing abbreviation
On lui permet de répondre à ses désirs, à son caractère distinctif.
let it realize its desires, its physiological distinctiveness.
R. 11, 12, b) les marques qui sont dépourvues de caractère distinctif
(e) signs which consist exclusively of the nature of the goods
doter chaque carnet de route d'un numéro distinctif à des fins d'identification
identify each journey log with a distinguishing number
6.1 En vue d accroître l efficacité et l impact de l aide, il semble raisonnable de se concentrer sur les secteurs et les actions par rapport auxquels l UE peut apporter une valeur ajoutée ou un élément distinctif par rapport aux autres donateurs.
6.1 In order to ensure that aid is more effective and has a greater impact, it would appear reasonable to concentrate on certain sectors to which the EU can bring greater added value or where this is something that other donors cannot provide.
L'objectif de Pearson était de créer un drapeau canadien distinctif et sans ambiguïté.
Pearson's goal was for the Canadian flag to be distinctive and unmistakably Canadian.
La diversité, plus que le mérite, garantit l ouverture, véritable signe distinctif d une société libérale.
Diversity is a better guarantee of openness than even merit, and openness is the real hallmark of a liberal order.
(signe distinctif UE ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple 70.0123456789.NL)
(EU UN distinguishing sign in the case of a third country e.g 70.0123456789.NL)
(signe distinctif UE ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple 71.987654321.HR)
(EU UN distinguishing sign in the case of a third country e.g 71.987654321.HR)
Ces amas de petites fibres végétales sont un signe distinctif de la présence de l'oiseau.
These little clumps of plant fibres are a distinctive sign of the presence of the bird.
Olomoucké tvarůžky est le seul fromage d origine tchèque avec un caractère distinctif son goût âcre.
Olomoucké tvarůžky is the only original Czech cheese with a distinctive, pungent taste.
Voici un signe distinctif au niveau européen auquel nous voulons redonner ici de la vigueur.
This is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour.
L'autorité douanière peut prescrire l'utilisation de formulaires revêtus d'un signe distinctif destiné à les individualiser.
Where the customs office of departure has not received proof within 60 days of time limit for presentation of the goods at the customs office of destination that the procedure was ended correctly, the customs authority of the Contracting Party of departure shall immediately request the information needed to discharge the procedure.
Ils peuvent être en tenue civile qui doit comporter un signe distinctif permettant leur identification.
They may wear civilian dress, which shall have a distinctive emblem for identification purposes.
8.1 Le CESE considère que le caractère interrégional de la négociation et du contenu de l'accord d'association constitue un élément fondamental et distinctif de ces négociations, ainsi qu'une référence pour les relations économiques dans un monde de plus en plus ouvert aux échanges commerciaux.
8.1 The EESC believes that the inter regional nature of the negotiations and the content of the AA is a fundamental and distinctive element of these negotiations and provides a benchmark for economic relations in a world which is increasingly open to trade.
Woodsworth déclare Je suis convaincu que nous pouvons développer un type distinctif de socialisme au Canada.
Woodsworth said I am convinced that we may develop in Canada a distinctive type of Socialism.
Les minorités sikhe et hindoue sont obligées de porter un signe distinctif jaune sur leurs vêtements.
The Sikh and Hindu minorities will be required to wear a yellow identification sign on their clothes.
Les autorités compétentes peuvent prescrire l'utilisation de formulaires revêtus d'un signe distinctif destiné à les individualiser.
The competent authorities may prescribe the use of forms bearing a distinctive mark as a means of identification.
Un autre trait distinctif de l'engagement du Parlement européen doit porter sur l'aspect institutionnel de l'Union européenne.
You, President Delors, show that you are fully aware of them, but we must draw all the proper conclusions from them.
La majuscule E suivie du numéro distinctif de la Partie contractante qui a délivré l'homologation de type.
any information on the communication document (with the exception of its attachments) has changed
L autorité compétente attribue au centre d emballage un numéro d agrément distinctif dont le code initial est le suivant
The competent authority shall allot the packing centre a distinguishing approval number with an initial code as follows
Le signe distinctif de l'État délivrant le permis figure sur les permis de conduire des États de l'AELE.
The driving licences of the EFTA States shall contain the distinguishing sign of the State issuing the licence.
le signe distinctif des États de l AELE qui délivrent la licence, imprimé en noir, entouré d une ellipse noire.
the distinguishing sign of the EFTA States issuing the licence, printed in black encircled by a black ellipse.
Numéro distinctif du pays qui a accordé étendu refusé retiré l'homologation (cf. les dispositions du règlement concernant l'homologation).
Distinguishing number of the country which has granted extended refused withdrawn an approval (see approval provisions in the Regulation).

 

Recherches associées : Look Distinctif - Style Distinctif - Rôle Distinctif - Facteur Distinctif - Distinctif Pour - Motif Distinctif - Caractère Distinctif - Symbole Distinctif - Nom Distinctif - Avantage Distinctif