Traduction de "épuisement du capital" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
épuisement - traduction : épuisement - traduction : Capital - traduction : épuisement - traduction : épuisement du capital - traduction : épuisement - traduction : épuisement du capital - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Épuisement du droit d'obtenteur | Exhaustion of the breeder s right |
Article 16 Épuisement du droit d'obtenteur | Article 16 Exhaustion of the breeder s right |
Épuisement | Been overdoing it. |
Épuisement | the period of validity of the list and the means for its renewal or termination, or if the period of validity is not provided, an indication of the method by which notice will be given of the termination of use of the list and |
pêcher sans quota ou après épuisement du quota | (jj) fishing without or after attainment of a quota |
Épuisement des droits | After the implementation of the last phase in the process of approximation, the Parties will examine the possibility to grant mutual market access with regard to procurements below the value thresholds set out in Annex XXIX A to this Agreement. |
Épuisement des droits | Article 62 |
Épuisement des droits | transferable securities and |
Le régime sera appliqué jusqu'à épuisement du budget disponible. | The latter is set to last until the funds concerned have been used up. |
Épuisement des recours internes | Exhaustion of local remedies |
Avezvous vu son épuisement ? | Did you notice how pale and tired he looked? |
Faites des courses jusqu'à épuisement. | Shop till you drop. |
L apos épuisement des réserves | Depleted reserves |
Épuisement des voies de recours internes | Exhaustion of domestic remedies |
Projet d'article 14 Épuisement des recours internes | Draft article 14 Exhaustion of local remedies |
Dandy les a fait répéter jusqu'à épuisement ! | Dude's been rehearsing them till they're ready to drop. |
par les détaillants, jusqu'à épuisement des stocks. | When the origin declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 25 of this Protocol, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. |
par les détaillants, jusqu'à épuisement des stocks. | State in which the working or processing has been carried out |
Questions de procédure Épuisement des recours internes, abus du droit de présenter des communications. | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies, abuse of right of submission |
Le régime serait maintenu jusqu'à épuisement du budget disponible (initialement indiqué ou ultérieurement augmenté). | The scheme would continue until the available budget had been used up (as initially indicated or as subsequently increased). |
Montant du capital souscrit avec indication du capital libéré | Amount of the subscribed capital with an indication of the capital paid up |
Soit épuisement, soit désespoir, elle le laissa faire. | Either through exhaustion or despair, she let him have his way. |
a) Obligation d apos épuisement des recours internes | (a) Obligation to exhaust domestic remedies. |
Questions de procédure Non épuisement des recours internes | Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies |
Questions de procédure Non épuisement des recours internes. | Procedural issues Failure to exhaust domestic remedies |
Questions de procédure Non épuisement des recours internes. | Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies |
Questions de procédure Non épuisement des recours internes. | Date of communications 20 August 2002 and 25 April 2003 (initial submissions) |
Anxiété, dépression, épuisement, somnolence, sensations de picotements (fourmillements)) | Anxiety, depression, tiredness, drowsiness, tingling sensations (pins and needles) |
a) Salinisation et épuisement des ressources en eaux souterraines | Consequently, Jordan has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
Teneur de la plainte et épuisement des recours internes | The complaint and exhaustion of domestic remedies |
Beaucoup d'heures pour peu d'argent. Vapeur, sueur, épuisement, esclavage... | Long hours, short wages, steam, sweat, consumption, slavery. |
Services du capital | Capital services |
Je voudrais empêcher son épuisement, épuisement qui aurait pour résultat l apos apathie politique et, partant, le désir de s apos affranchir tant des droits que des obligations. | I want to prevent exhaustion from setting in, exhaustion which could be followed by political apathy and thereby by a desire to be free both of rights and obligations. |
Qui plus est, je reste persuadée que le passage d'un épuisement communautaire des marques à un épuisement international risque d'être à la fois économiquement néfaste et juridiquement maladroit. | What is more, I am convinced that the transition from a Community wide exhaustion of trademarks to an international exhaustion might have negative effects from both an economic and legal perspective. |
En effet, les contributions dues au titre du sixième FED ne seront demandées qu'après épuisement des dotations du cinquième FED. | Second, I turn to the question of radioactive contamination of foodstuffs. |
2.12 Le capital risque est un sous ensemble du capital d'investissement. | 2.12 Venture Capital is a subset of Private Equity. |
4.2 Le capital risque est un sous ensemble du capital investissement. | 4.2 Venture Capital (VC) is a subset of PE. |
4.7 Le capital risque est un sous ensemble du capital investissement. | 4.7 Venture Capital (VC) is a subset of Private Equity. |
La communication est donc irrecevable pour non épuisement des recours internes. | Thus, the case is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. |
La plainte avait été rejetée pour non épuisement des recours internes. | That complaint had been rejected on grounds of non exhaustion of domestic remedies. |
Questions de procédure Non épuisement des recours internes allégations non étayées. | Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies lack of substantiation |
Questions de procédure Épuisement des recours internes étaiement de la plainte. | Procedural issues Exhaustion of domestic remedies substantiation of the complaint |
Questions de procédure Irrecevabilité ratione materiae Non épuisement des recours internes. | Procedural issues Inadmissibility ratione materiae non exhaustion of domestic remedies |
actions du capital propre | own shares |
Développement du capital humain | Development of human capital |
Recherches associées : épuisement Du Volume - épuisement Du Stock - épuisement Du Sol - épuisement Du Stock - Du Capital - épuisement Batterie - épuisement Complet - épuisement Progressif - épuisement Fer