Traduction de "équilibré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
équilibre - traduction : équilibré - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction : équilibre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
équilibré. | No 2 342 291 |
Assez équilibré. | Pretty even split. |
Avis équilibré. | a balanced opinion. |
Régime équilibré | Balanced diet |
Et après c'est équilibré ! | And then it's balanced! |
Projet d'avis très équilibré. | A very balanced draft opinion. |
Le budget doit être équilibré. | The budget must be balanced. |
a) le développement territorial équilibré | a) balanced territorial development |
mal équilibré avec risque d'acidocétose. | pulmonary embolism) or severe myelosuppression. |
Notre rapport est bien équilibré. | Our report is a balanced one. |
Toutefois, ce compromis est équilibré. | But this compromise is a balanced one. |
Politique fiscale américaine un accord équilibré | What s So Good about America s Tax Package? |
Un programme de libéralisation plus équilibré. | A more balanced liberalization agenda. |
Politique fiscale américaine un accord équilibré | What s So Good about America s Tax Package? |
a) développement équilibré de l économie collaborative | a) balanced development of the collaborative economy |
Le visage est triangulaire et équilibré. | The face is triangular and seems tranquil. |
Complexe et équilibré. Ma capsule préférée | Here's my favourite capsule. |
un rapport équilibré entre les générations | A balanced relationship between the generations |
un rapport équilibré entre les générations | a balanced relationship between the generations |
un document plus équilibré serait souhaitable | a better balanced document would be desirable |
Qui détermine ce qui est équilibré ? | Who decides what balanced means? |
Le règlement constituera un compromis équilibré. | The regulation will be a well balanced compromise. |
Budget équilibré 120 100 80 60 40 | balanced budget 120 100 80 60 40 |
Tom prépara un repas équilibré pour Marie. | Tom prepared a healthy meal for Mary. |
Ce développement doit être équilibré et durable. | Such development must be balanced and sustainable. |
Le ton devrait être neutre, équilibré, impartial. | Remember that it is the evidence that should persuade your opponent audience not an emotional or aggressive tone. |
Assez équilibré. Voyons ce qu'est la réalité. | Let's find out what the reality is. |
Elle a présenté un rapport très équilibré. | She has produced a very well balanced report. |
M. Jarzembowski parlait aussi de rapport équilibré. | Mr Jarzembowski was also talking about a balanced relationship. |
Je pense que ce rapport est équilibré. | I believe that this report is a balanced one. |
Et il est équilibré pour le lancer. | And it's balanced for throwing. |
Ils n'avaient pas l'air conditionné correctement équilibré. | They had no properly mixed and conditioned air. |
Le journal disait, Ce n'est pas vraiment équilibré. | The paper said, It's not really balanced. |
Budget équilibré 65 60 55 50 2001 45 | balanced budget 65 60 55 50 2001 45 |
Tom a préparé un repas équilibré pour Marie. | Tom prepared a healthy meal for Mary. |
a) Vers un développement territorial plus équilibré dans | a) Towards a more balanced territorial development in the EU |
L'exercice des droits doit être équilibré et proportionnel. | The exercise of rights needed to be balanced and proportional. |
Et dans ces situations, l'angiogenèse n'est plus équilibré | And in these situations, angiogenesis is out of balance. |
6.1.1 Promouvoir un développement polycentrique, équilibré et intégré | 6.1.1 Promoting polycentric, balanced and integrated development |
un service équilibré sur base de l'égalité institutionnelle | a balanced service based on institutional equality |
Tous trois soutiennent l'avis qu'ils estiment très équilibré. | All of them support the opinion, which they find very balanced. |
D'abord, il faut un programme global, équilibré, financé. | First, there must be an overall, balanced programme, backed by the necessary funding. |
C'est un rapport réaliste et équilibré, affirmons nous. | We feel that the report offers sensible solutions to these problems and the European Democratic Group will be voting in favour of it. |
Il est important que ce rapport soit équilibré. | Balance in this report is important. |
En outre, c'est devenu un rapport très équilibré. | Moreover, it has become a very balanced report. |
Recherches associées : Compte équilibré - Fonds équilibré - équilibré Avec - Parfaitement équilibré - Uniformément équilibré - Rapport équilibré - Soigneusement équilibré - Est équilibré - Finement équilibré - Assez équilibré - Dynamique équilibré - Régime équilibré - équilibré Avec - Poids équilibré