Traduction de "était tombée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sa moto Suzuki était tombée en panne. | His Suzuki motorcycle was broken. His name was Lassinè Traoré. |
Sa température était tombée à 25 C. | His core temperature had dropped to 77 degrees. |
C'était une fortune qui était tombée du ciel. | It was a fortune which had fallen from the sky. |
La vieille mercière était presque tombée en enfance. | The old mercer had almost fallen into dotage. |
En 2000, cette proportion était tombée à 1,49 . | By 2000, this proportion had fallen to 1.49 . |
C'est comme si une bombe était tombée ici. | It愀 like a bomb hit. |
Milady était tombée à la renverse et semblait évanouie. | Milady fell down, and seemed to be in a swoon. |
La paie de quinzaine était justement tombée la veille. | The fortnight's wages had just fallen due the day before. |
À l'époque d'Ausone la ville était tombée en décadence. | In the time of Ausonius the city had fallen into decay but it rose again into importance in the Middle Ages. |
Richmond était promptement tombée, sans doute, aux mains du général Grant! | Richmond had doubtless soon fallen into the hands of General Grant. |
La pluie était tombée tout le jour, pour ne cesser qu au soir. | Rain had fallen all day it did not stop till evening. |
Mathilde était tombée dans toutes les angoisses de la timidité la plus extrême. | Mathilde had succumbed to all the agonies of extreme shyness. |
Elle aussi, était tombée amoureuse d'un humain, et a donc souhaité devenir humaine. | She also fell in love with a human, and wanted to become like a human. |
La conversation était tombée sur la crise industrielle, qui s'aggravait depuis dix huit mois. | The conversation then turned to the industrial crisis, which had become aggravated during the last eighteen months. |
Cette merde est tombée, l'arme à feu a chuté, sans mouvement. il était mortelle | This piece of shit fell, the gun fell, no movement. it was lethal |
L Afrique du Sud de l apartheid est tombée car une oppression raciste y était pratiquée. | The South Africa of apartheid fell because racist oppression was being practised in the country. |
Cette part n'a cessé de diminuer ensuite et était tombée à 9,62 en 2001. | This proportion had fallen to a mere 9,62 by 2001. |
Durant cette rêverie, la nuit était tombée sans qu il songeât même à allumer les flambeaux. | Night had fallen during this reverie, and he had not given a thought even to lighting the tall candles. |
Sa violence était tombée, le dévouement du mineur s'éveillait, en face du camarade en péril. | His violence disappeared the devotion of the miner in face of a comrade's peril was awaking within him. |
En outre, lors des discussions, il a été dit que cette décision était déjà tombée. | Can you tell us roughly, or perhaps even exactly, the number of fraud cases that were discovered in Spain in 1995 in the course of transit operations? |
M. Berthu, tout à l'heure, critiquait cette charte comme si elle était tombée du ciel. | Mr Berthu talked about this Charter as if it were a thunderbolt that had dropped out of the sky. |
Tombée ? | Fell for him? |
Si la boîte était tombée en cet endroit, elle avait dû être entraînée par les flots. | If the box had fallen at this place it must have been swept away by the waves. |
En Prusse royale, Thorn était tombée en décembre 1658 mais Elbing et Marienwerder continuaient de résister. | In Royal Prussia (Eastern Pomerania in contemporary Poland), Thorn had fallen already in December 1658, but Elbing and Marienwerder withstood. |
Seriezvous tombée? | Are you sure you didn't fall off? |
Comme elle est tombée amoureuse de Walter Raleigh, elle abandonnait les raisons pour lesquelles elle était reine. | Because she fell in love with Walter Raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, |
Dehors, la nuit était tombée, et la lune, derriere des nuages, éclairait la terre d'une clarté louche. | Outside night had come on, and the moon behind the clouds was lighting up the earth with a dubious glow. |
La route était cahoteuse, et au bout de 40 à 50km, la voiture est tombée en panne. | Bumpy road, after 40 50 km simply the car broke. |
Je pourrais vous dire pourquoi je suis tombée amoureuse de lui il était grand, on riait beaucoup. | I could tell you why I fell in love with him he was tall, laughed a lot. |
Sa tête était tombée sur sa poitrine cependant, je savais qu'il n'était pas endormi l'œil que j'entrevoyais de profil était béant et fixe. | His head had dropped upon his breast yet I knew that he was not asleep, from the wide and rigid opening of the eye as I caught a glance of it in profile. |
Elle prétend qu'elle connait le père de Hatchin, qu'il était un homme bon et qu'elle était tombée amoureuse de lui au premier regard. | Michiko rescues Hana from her abusive foster parents and claims to know her father, who, according to her, was a good man and made her fall in love with him right away . |
La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison elle n est point tombée, parce qu elle était fondée sur le roc. | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it didn't fall, for it was founded on the rock. |
La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison elle n est point tombée, parce qu elle était fondée sur le roc. | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell not for it was founded upon a rock. |
Elle est tombée . | It crashed. |
L'Amérique est tombée. | America has fallen. |
Je suis tombée. | I fell. |
Kaboul est tombée. | Kabul has fallen. |
Tombée de rideau! | Here, time. |
Je suis tombée. | I fell down. |
Elle est tombée. | She fell over. |
Isborsk est tombée, | Izborsk has fallen. |
Pourquoi estelle tombée? | If she's such a great horsewoman, why was she thrown? |
Elle est tombée. | She fell. |
Une femme qui était menacée par Philippe II et partait à la guerre, est tombée amoureuse de Walter Raleigh. | A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh. |
Il venait me dire que la jeune dame des Sablonnières était morte hier à la tombée de la nuit. | He came to tell me that 'the young lady at the Sand Pit had died at nightfall on the previous evening.' |
Recherches associées : La Nuit était Tombée - Femme Tombée - Tombée Amoureux - Est Tombée - Tombée Amoureux - Ombre Est Tombée - L'obscurité Est Tombée - Elle Est Tombée - Est Tombée Enceinte - Elle Est Tombée - La Nuit Tombée - Est Tombée Enceinte