Traduction de "étang calme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Calme - traduction : Calme - traduction : Calme - traduction : étang - traduction : Calme - traduction : Calmé - traduction : Calmé - traduction : Calme - traduction : Calme - traduction : étang calme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des plages dorées et blanches comme la neige, des hautes vagues ou alors une mer calme comme un étang.
Golden and lily white beaches, high waves or a sea calm as a pond.
Étang de Careil.
The land of Careil.
C'est notre propre étang.
It's our own pond.
Regardez ce bel étang.
Look at that lovely pond.
Éloignez vous de cet étang.
Keep away from that pond, please.
Notre jardin comporte un petit étang.
There is a small pond in our garden.
Vieil étang. Grenouille plonge. Sonorité d'eau.
An old pond. A frog jumps in. The sound of water.
Et cela vient de mon étang.
And this is from my pond.
Étang, moulin et lavoir à Arvieu.
A Pond, Mill, and Lavoir (Public laundry) at Arvieu.
Grandes Aigrettes dans un étang de Zamboanga.
Great Egrets in a school fishpond in Zamboanga.
On eût dit un immense étang glacé.
It seemed like a vast frozen lake.
Cet étang ne s'assèche pas, même en été.
This pond doesn't run dry even in summer.
Cet étang ne s'assèche pas, même en été.
This pond doesn't go dry even in the summer.
On a évolué pour avoir notre propre étang.
We have evolved to have our own pond.
Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l étang de feu. C est la seconde mort, l étang de feu.
Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l étang de feu. C est la seconde mort, l étang de feu.
And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.
Calme moi, calme moi
Wake you up In the middle of the night to say
Du calme, du calme.
Paul! Now, now!
Du calme ! Du calme !
Quiet!
Du calme, du calme.
Here, here.
Du calme... du calme...
No, please. Don't let her find out.
Du calme, du calme.
Steady on, steady on.
Du calme, du calme.
Quiet, quiet, quiet.
Du calme, du calme.
Relax, kid, relax.
Du calme, du calme.
There, there, there.
Du calme, du calme ...
Calm, calm...
Il y avait autrefois un gros étang près d'ici.
There used to be a big pond around here.
Il y a un petit étang dans notre jardin.
There is a small pond in our garden.
Il y a un étang au milieu du parc.
There is a pond in the middle of the park.
Il y a un petit étang dans la cour.
There is a small pond in the court.
Il y a un petit étang dans le jardin.
There's a little pond in the garden.
Y a t il des poissons dans cet étang ?
Are there fish in this pond?
l'allemand Weiher étang, vivier ) s (de) heim hameau, village .
Souffel (the Souffel river) Weyer (the pond) S (of) Heim (hamlet, village)Locally the name is shortened and the village is called Souffel.
1 hectare ou plus d'un lac ou d'un étang
1 ha or more of a lake or pond,
Du calme, chérie. Du calme.
(groaning) Quiet, dear, quiet.
Je ne savais pas qu il y avait un étang ici.
I didn't know there was a pond here.
Une partie de la tourbière a été transformée en étang.
Part of it has been turned into a fish pond.
Tu as un chouette jardin pour jouer et un étang.
You've got a cool garden to play in and a pond.
Tortue de boue dans étang, plus sûr qu'homme à cheval.
Mud turtle in pond more safe than man on horseback.
Du calme, du calme. Laisse la.
It's okay.
Il semble calme et calme aussi.
He seems quiet and calm too.
Du calme, les garçons, du calme.
Quiet, boys, quiet.
Oh, du calme bébé, du calme.
Oh, easy, baby, easy.
Nous nous dirigeâmes vers un étang au pied de la colline.
We made for a pond at the foot of the hill.
Un étang en élevage extensif ne peut servir que quelques années.
A typical pond in an extensive farm can be used only a few years.

 

Recherches associées : Calme - Calme - étang Résidus - Lily étang - écume étang - Pomme étang - Grand étang