Traduction de "étude de la nature" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
étude - traduction : étude - traduction : étude de la nature - traduction : étude - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En raison de la nature du produit, aucune étude cinétique n'a été conduite chez l'homme. | Human pharmacokinetic studies with Xeomin have not been performed for the reasons detailed above. |
Reproduction Aucune étude du comportement lors de la période de reproduction n'a été effectuée dans la nature. | Reproduction A study of breeding behavior in the wild has never been conducted the artificial conditions of captivity may cause the observed behavior of pygmy hippos in zoos to differ from natural conditions. |
a) D'entreprendre une étude détaillée sur l'ampleur et la nature des cas de brutalité et d'abandon | (a) Undertaking a comprehensive study on the scope and nature of child abuse and neglect |
En raison de la nature du produit, aucune étude chez l'animal n'a été réalisée afin d'établir les effets cancérogènes de NeuroBloc. | 8 Because of the nature of the product, no animal studies have been carried out to establish the carcinogenic effects of NeuroBloc. |
Opticks est une étude de la nature de la lumière, de la couleur et des divers phénomènes de diffraction, que Newton appelait inflexion de la lumière. | Rather, the Opticks is a study of the nature of light and colour and the various phenomena of diffraction, which Newton called the inflexion of light. |
b) Étude théorique ou autre moyen de procéder à une analyse préliminaire portant sur la nature du plateau continental et de ses limites | (b) Desktop study or other means to make an initial assessment of the nature of the continental shelf and its limits |
b) Étude théorique ou autre moyen de procéder à une analyse préliminaire portant sur la nature du plateau continental et de ses limites | (b) Desktop study or other means to make an assessment of the nature of the continental shelf and its limits |
a) Faire une étude d'ensemble permettant d'évaluer les causes, la nature et l'ampleur de la traite et de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales | (a) To conduct a comprehensive study to assess the causes, nature and extent of trafficking and commercial sexual exploitation of children |
C'est la raison pour laquelle nous avons déjà lancé une étude qui nous fournira une vue d'ensemble de la nature de ce phénomène dans l'Union européenne. | This was the reason why we have already launched a study which will provide us with an overview of the nature of the phenomenon across the European Union. |
Encore plus coercitif , un ensemble de sanctions , certaines de nature fiscale , d' autres de nature réglementaire ( par exemple en terme de surcharge en capital ) sont à l' étude et devraient compléter ce nouveau dispositif . | 3 . Systemic risk |
Eu égard à la gravité et à la nature de ces difficultés, la Commission a décidé d'entreprendre une étude spécifique sur les problèmes que connaissent ces régions. | I am, therefore, glad to say that, in view of the severity and nature of these diffi culties, the Commission has decided to undertake a specific study on the problems of these regions. |
Se référant à une étude de la production pour 2004 et à une étude préliminaire de la production pour 2005, le Groupe de travail s'est félicité des travaux de l'équipe du secrétariat, des contributions en nature des experts consultants et des fournisseurs d'informations. | Based on a review of the 2004 production, and preview of the 2005 production, the Working Party commended the work of the secretariat team, the in kind contributions of expert consultants and information contributors. |
Mais la corrélation n apos est pas forte et l apos interprétation des résultats pose des problèmes de méthodologie, comme dans toute étude de cette nature. | In many others, however, especially in Africa, the results of years of attempted reforms have been disappointing in terms of economic growth. 8 |
Une étude récente évalue les surcoûts liés à la nature ultrapériphérique des Canaries à 5 988 273 924 euros, dont 25 sont à la charge de l'industrie. | A recent study estimated these additional costs for the Canary Islands at EUR 5 988 273 924, and 25 of these costs is borne by industry. |
Une étude sera lancée pour déterminer l'ampleur et le caractère de l'exploitation sexuelle (contre rétribution financière ou en nature) des adolescents vulnérables. | A study will be initiated about the scope and nature of sexual exploitation (against payment in cash or kind) of vulnerable young people. |
Nature t il matière, la nature est sacrée, cette nature de la Torah | Amos Oz the author, that cannot be suspected of Orthodoxy has once said so nicely, that when he sees a leaf that has |
Une étude scientifique a permis de conclure qu'en dépit de la nature volcanique des secousses, aucune éruption notable n'était imminente et aucune menace immédiate ne pesait sur la population. | A scientific assessment of the seismic activity concluded that although the tremors were volcanic in origin, a significant eruption was not imminent and there was no immediate threat to the population.41 |
Sa nature est la nature de l'impermanence. | A cloud changes faster than a person. |
Il est temps d apos effectuer une étude systématique et objective de la nature et des conséquences de la transition d apos un groupe important de pays vers une économie de marché. | The time had come to conduct a systematic and objective study of the nature and consequences of the transition of a large group of countries to a market economy. |
Je puis d'autre part confirmer qu'une étude concernant la nature et l'étendue du travail frontalier est d'ores et déjà prévue pour 2001 sous les auspices d'Eures. | Furthermore I can confirm that a study covering the extent and nature of frontier work is already planned to be carried out under the Eures auspices in 2001. |
une étude spécifique des dangers décrivant les accidents, quelle que soit leur origine, susceptibles de se produire en cours d'exploitation, ainsi que la nature et l'ampleur de leurs conséquences éventuelles cette étude précise et justifie les mesures propres à réduire la probabilité que ces accidents surviennent et leurs conséquences | a specific hazard investigation describing accidents of any kind which might occur during the operating stage and the nature and magnitude of their possible consequences this investigation must specify and substantiate measures for reducing the likelihood of accidents and their consequences |
une étude spécifique des dangers décrivant les accidents, quelle que soit leur origine, susceptibles de se produire en cours d'exploitation, ainsi que la nature et l'ampleur de leurs conséquences éventuelles cette étude précise et justifie les mesures propres à réduire la probabilité que ces accidents surviennent et leurs conséquences | a specific investigation into hazards, describing accidents of any kind which might arise in the course of operation and the nature and magnitude of any possible consequences this investigation must specify and substantiate measures for reducing the likelihood of accidents and their consequences |
Les nouvelles technologies nous aident à comprendre la nature de la nature, la nature de ce qui est en train de se passer. | New technologies are helping us to understand the nature of nature the nature of what's happening, |
92. Le National Cancer Institute (NCI), aux Etats Unis, a mis au point en 1960 un programme mondial de collecte et d apos étude des substances présentes dans la nature. | 92. The United States National Cancer Institute (NCI) began a global programme to collect and study naturally occurring substances in 1960. |
Or, en Flandre par exemple, des dizaines de milliers de personnes ont dû lutter des mois durant pour obtenir à l'arrachée une étude de cette nature sur le tracé de la ligne TGV. | Even so, in Flanders, for example, tens of thousands of people had to hammer away for months before it was decided that an environmental impact report should be compiled on the subject of the high speed train track. |
La préoccupation majeure de la loi sur la protection de la nature est la nature elle même. | The main subject of the Protection of Nature Act is nature itself. |
Nous alimentons la Nature, Nature nous nourrit. | We nourish the Nature, Nature nourishes us. |
N'oublions pas qu'Adam Smith a appelé son principal ouvrage Recherches sur la nature et les causes de la richesse des nations.Dans cette perspective, le développement économique devrait se bâtir sur une étude de la nature et des causes de la croissance économique moderne autrement dit sur un changement structurel du processus de développement économique. | Remember that Adam Smith called his great work An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations. In a similar spirit, development economics should be built on inquiries into the nature and causes of modern economic growth that is, on structural change in the process of economic development. |
Dans ce cas, avant de décider du financement de ce projet, la Communauté a t elle pris en compte une étude rigoureuse sur la localisation géographique de ces plantations et leurs effets sur la nature asturienne? | If so, when considering the financing of this project, did the EEC base its deci sion on detailed studies of the geographic location of the plantations and the effects on the Asturian environment? |
Cette étude a consisté à collecter les différentes plaintes portées par les femmes au niveau du département et en faire le dénombrement, la nature et les solutions apportées. | That study involved gathering complaints filed by women with the department and analyzing them, determining their nature, and identifying the solutions found. |
Une étude d envergure européenne a fait apparaître qu en 1999, un grand nombre d emplois (125 000) ont bénéficié du soutien d activités liées à la nature, tandis que 100 000 de ces emplois sont directement rattachés aux activités de conservation de la nature et aux dépenses opérationnelles pour la gestion des sites (ECOTEC, 2001). | An EU wide study has identified that in 1999 a significant number of jobs (125,000) have been supported due to nature related activities, while 100,000 of these jobs are directly linked to nature conservation activities and operational expenditure for site management (ECOTEC, 2001). |
Et je pensais, enfin, j'essaye de penser nature, nature, nature. | And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. |
Enfin, elle s'était donné la mesure de ses moyens, inconnus d'elle même jusqu'alors, par cette expérience faite sur le sujet le plus rebelle que la nature et la religion pussent soumettre à son étude. | In short, she had taken the measure of motives hitherto unknown to herself, through this experiment, made upon the most rebellious subject that nature and religion could submit to her study. |
L'étude étant en cours d'élaboration, il est encore beaucoup trop tôt et pour en connaître les résultats et pour préjuger la nature des décisions qui seront prises sur la base de cette étude. | Turkish Prime Ministers on the occasion of their meeting in Brussels on 3 and 4 March 1988. |
a) D'entreprendre une étude approfondie sur la violence, plus particulièrement sur les abus sexuels et la violence à la maison et à l'école, afin d'évaluer l'ampleur, les causes, l'étendue et la nature de ces violations | (a) Undertake a comprehensive study on violence, more particularly, on sexual abuse and violence at home and in school, in order to assess the extent, causes, scope and nature of these violations |
Nature de la dépense | Budget line |
nature de la transaction | nature of transaction |
(Bruits de la nature) | (Nature sounds) |
(Sons de la nature) | (Nature sounds) |
Protection de la nature | Furthermore, within that period the Republic of Moldova shall endeavour to ratify the Gothenburg Protocol, including the amendments adopted in 2012. |
Nature de la constatation | The flag State shall without delay inform the master and or owner of a vessel flying its flag, or their representative, of any technical failure of the ERS installed on board or breakdown in transmission of ERS data between the vessel and the FMC of the flag State. |
Protection de la nature | Council Regulation (EEC) No 3821 85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport, as amended, which shall apply until Article 46 of Regulation (EU) No 165 2014 of the European Parliament and of the Council of 4 February 2014 on tachographs in road transport becomes applicable |
NATURE DE LA GARANTIE | Nature of the Guarantee |
Nature de la ressource | Nature of resource |
Une étude réalisée pour la Commission Included in Societyxxxviii a confirmé que le remplacement des établissements psychiatriques par des services de nature communautaire permettait généralement d améliorer la qualité de la vie des personnes atteintes d incapacité mentale. | A study for the Commission, Included in Society xxxviii, confirmed that replacement of institutions by community based alternatives in general provides opportunities for better quality of life for disabled people. |
Recherches associées : La Nature - La Nature - De La Nature - étude De - étude De La Perception - étude De La Réplication - étude De La Cause - étude De La Psychologie - étude De La Bible - étude De La Compilation - étude De La Circulation