Traduction de "éviter tout risque" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

éviter - traduction : éviter - traduction : Risqué - traduction : Tout - traduction : éviter - traduction : Tout - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

pour éviter tout risque de surdosage chez l'enfant
AMENDMENTS
Le changement constituait un anathème, un risque à éviter à tout prix.
Change was anathema, risk to be avoided at all costs.
Ils doivent être conçus et construits de manière à éviter tout risque de contamination.
They are to be designed and constructed to avoid the risk of contamination.
Les patients doivent être avertis du risque infectieux et éviter l exposition à tout facteur de risque potentiel d infection.
Patients should be advised of and avoid exposure to potential risk factors for infection as appropriate.
Tout dispositif de recours collectif devra être conçu de manière à éviter un tel risque.
Any collective redress system should be designed to avoid such a risk.
Les installations électriques doivent être conçues de façon à éviter tout risque d'incendie ou d'explosion.
Electrical equipment must be installed in such a way as to eliminate the danger of fire or explosion.
Leurs gouvernements feraient tout pour éviter qu'elles aient à payer pour le risque sociétal qu'elles constituent.
Their governments would fight hard to protect these companies from being required to pay for the societal risks that they represent.
Les mesures nécessaires doivent avoir été mises en place pour éviter tout risque de propagation du virus.
Necessary measures must be in place to avoid possible spread of virus.
C'est un risque qu'il faut absolument éviter.
And the European Parliament speaks of a conflict!
Le nettoyage et la désinfection doivent avoir lieu à une fréquence suffisante pour éviter tout risque de contamination
Cleaning and disinfection are to take place at a frequency sufficient to avoid any risk of contamination
(a) prennent les mesures préventives nécessaires pour éviter tout risque de contamination par des substances ou produits non autorisés
(a) take preventive measures to avoid the risk of contamination by unauthorised substances or products
Pour éviter tout risque d'accidents et de blessures, les tables de travail des bureaux doivent satisfaire aux exigences suivantes
No parts likely to injure edges and corners must be rounded.
Mais maintenant, en introduisant une demande de brevet, IBM a voulu se protéger quelque peu et éviter tout risque.
The Tempus programme will cover all matters related to university academic courses.
la réparation temporaire du moyen de transport de manière à éviter tout risque de blessure immédiate chez les animaux
temporarily repairing the means of transport so as to prevent immediate injury to the animals
Je veux uniquement éviter le risque de fragmentation.
The only thing I want to avoid is the danger of fragmentation.
La solution ne doit pas être injectée directement dans la poudre afin d éviter tout risque de formation de mousse.
The solution should not be injected directly onto the powder as this will result in foaming.
les animaux ne peuvent être transportés pour éviter tout risque pour le manipulateur ou garantir le bien être des animaux
the animals cannot be transported, to avoid any risk for the handler or to protect the welfare of the animals
2.7.2 L'encadrement de la durée est légitime et se comprend aisément pour éviter tout risque d'arbitraire dans l'action de la Commission.
2.7.2 The limit on duration is justifiable and readily comprehensible as a way to avoid any risk of arbitrary action by the Commission.
2.7.2 L encadrement de la durée est légitime et se comprend aisément pour éviter tout risque d arbitraire dans l action de la Commission.
2.7.2 The limit on duration is justifiable and readily comprehensible as a way to avoid any risk of arbitrary action by the Commission.
La commission des transports et moi même sommes favorables à une simplification du texte afin d' éviter tout risque d' omission.
The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism and I are in favour of simplifying the text, thus avoiding any risk of omission.
La mise à mort est effectuée de manière à éviter tout risque de propagation de l'influenza aviaire, notamment durant le transport.
The killing shall be carried out in such a way as to avoid the risk of spread of avian influenza, in particular during transport.
soient conçus de manière à éviter tout risque de strangulation ou de blessure et à permettre de libérer rapidement les animaux.
designed in such a way as to eliminate any danger of strangulation or injury, and so as to allow animals to be quickly released.
B. considérant qu'une vigilance particulière doit être manifestée pour éviter tout risque de développement du racisme et de la xénophobie en Europe
B. whereas particular vigilance is required to prevent any threat of racism andxenophobia becoming more widespread in Europe,
Les patients traités par Foscan doivent être informés de la nécessité d éviter la lumière vive pendant une durée maximale de six mois après l injection pour éviter tout risque de brûlure.
Patients receiving Foscan should take care to avoid exposure to bright light for up to six months after injection to avoid skin burns.
Pour éviter tout risque de contamination, il faut toujours suivre les techniques d'asepsie et utiliser des seringues et des aiguilles à usage unique.
To avoid the risk of cross infection always follow aseptic techniques and use disposable sterile syringes and needles for each administration.
1.3 Le CESE plaide pour plus de cohérence européenne dans les interventions publiques nationales et locales pour éviter tout risque d impact contre productif.
1.3 The EESC calls for a more coordinated approach to national and local public intervention across Europe to avoid any risk of it being counter productive.
Il faut éviter le risque de tomber à court de moyens, ce qui devrait être tout à fait possible, vu les montants impliqués.
The risk that funds might run short should be avoided. This is completely manageable, given the amounts involved.
Il s'agit là d'un risque que nous voulons aujourd'hui éviter ici.
Venice is to be sacrificed in the idiotic quest for financial gain.
éviter tout travail supplémentaire et tout double emploi
any duplication or overlap of work should be avoided
Je voulais éviter tout esclandre.
I didn't want to make a fuss.
Le système des Nations Unies doit faire tout son possible pour éviter une aggravation de ce risque, en particulier, dans les pays en développement.
The United Nations system should do its utmost to prevent this risk from spreading further, in particular, to developing countries.
Pour éviter tout risque de contamination, il faut toujours suivre les techniques d asepsie et utiliser des seringues et des aiguilles à usage unique.
To avoid the risk of cross infection always follow aseptic techniques and use disposable sterile syringes and needles for each administration.
Des précautions devront être prises avec les Colleys, les Bobtails et les races apparentées ou croisées afin d éviter tout risque d ingestion orale.
Oral uptake by Collies, Old English Sheepdogs and related breeds or crossbreeds should be prevented.
M. Hoon vient de nous rassurer encore, mai pour éviter tout risque d'équivoque ultérieure, j'ai déposé un amendement de modification du titre lui même.
FONTAINE (PPE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I found it most useful that the report by our colleague Mr Hoon should have clearly established the position, both in law and in practice, in each of our countries and the attitudes adopted by the pol itical groupings that draw up electoral lists.
L'observance de ces règles pour le transport de produits ou de déchets toxiques doit éviter tout risque supplémentaire pour les passagers des avions concernés.
In the case of toxic products or waste, these rules require the avoid ance of any additional risk to passengers on board the aircraft concerned.
Si cette discussion se poursuit de la sorte, on risque alors de parler de pacte d'instabilité, ce que nous voulons à tout prix éviter.
If it continues in this vein, we are at risk of creating an instability pact, and surely this is not what we want.
Il fallait éviter l'élargissement du champ d'application et le risque de dilution.
It was important to avoid over extending the scope of the programme and the consequent risk of lessening its impact.
Pour éviter tout risque d effets indésirables graves chez le nourrisson, il faut faire un choix entre l arrêt de l allaitement et l interruption du traitement par Betaferon.
Because of the potential for serious adverse reactions in nursing infants a decision should be made whether to discontinue breast feeding or Betaferon therapy.
Répondant à ces préoccupations, l' Union européenne s' est dotée d' un arsenal législatif particulièrement complexe qui est censé éviter tout risque pour le consommateur.
In response to these concerns, the European Union has endowed itself with a particularly complex arsenal of legislation which is supposed to eliminate any risk to the consumer.
3.11 Éviter tout excès de coordination.
3.11 Avoiding excessive coordination.
3.14 Éviter tout excès de coordination.
3.14 Avoiding excessive coordination.
3.15 Éviter tout excès de coordination.
3.15 Avoiding excessive coordination.
Pour éviter cela, la zone euro a besoin d'un taux d'intérêt sans risque .
To prevent this, the eurozone needs a risk free interest rate.
Pour éviter le risque d irritation œ sophagienne, il faut éviter d'induire des vomissements et la patiente doit rester en position verticale.
Owing to the risk of oesophageal irritation, vomiting should not be induced and the patient should remain fully upright.
Une approche plus collective est nécessaire pour éviter le risque d un scénario dans lequel tout le monde serait perdant dans la zone euro dans son ensemble.
A more collective approach is needed to overcome the risk of a lose lose scenario for the euro area as a whole.

 

Recherches associées : éviter Tout - éviter Un Risque - éviter Un Risque - éviter Un Risque - Tout Risque - Tout Risque - éviter Tout Dommage - éviter Tout Chevauchement - éviter Tout Glissement - éviter Tout Danger - éviter Tout Dommage - Éviter Tout Contact - éviter Tout Doute - éviter à Tout