Traduction de "être averti que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
être - traduction : Averti - traduction : Averti - traduction : être averti que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Indique quand être averti des factures à venir. | Define when to be notified of upcoming bills. |
Définir quand être averti des factures à venir. | Define when to be notified of upcoming bills. |
Être averti lors d'un lors d'un nouveau courriel | Getting notified of new mail |
Je vous ai averti que l'hydrogène n'est pas toujours considéré être un métal alcalin. | Right? So the actual atoms so this would be an aluminum plus, and maybe we would have donated three electrons. But I'm not being exact here. |
Cochez pour être averti si l'adresse n'est pas dans le certificat | Check to be warned if the address is not in the certificate |
Au cours de votre traitement votre médecin doit également être averti | 79 Your doctor also needs to know the following whilst you are using Betaferon |
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne pour être averti | I take those under consideration, especially when I'm creating more videos and also |
N'oubliez pas que je vous ai averti. | You won't forget that I warned you? |
Cocher pour être averti lors des tentatives d'envoi de messages non signés. | Check to be warned when sending unsigned messages. |
Voulez vous accepter ce certificat à l'avenir sans en être averti 160 ? | Would you like to accept this certificate forever without being prompted? |
Si c'était le cas, madame, le préfet souhaite en être averti immédiatement. | Lf you do, madame, the Prefect will expect you to notify him at once. |
NLMK a été averti que les renseignements fournis n'étaient pas vérifiables et ne pouvaient donc pas être utilisés. | NLMK was informed that the information submitted was not verifiable and could therefore not be used. The applicant was granted the opportunity to provide further explanations. |
Permet d'être averti de quoi que ce soit | Be notified of everything |
Au cours de votre traitement par Betaferon, votre médecin devra également être averti | If you experience symptoms such as itching all over your body, swelling of your face and or your tongue or sudden shortness of breath. |
Au cours de votre traitement par Extavia, votre médecin doit également être averti | 33 Your doctor also needs to know the following whilst you are using Extavia |
Il devait être averti de ce point de procédure au sein du groupe. | He should be quite clear about that procedure within our Group. |
C est peut être une rétrospection, mais il semble averti maintenant que le voyage se transformerait en épopée d'exploration, | It may be hindsight, but he seems aware now that the journey was turning into an epic of exploration, |
Il l'aurait averti. | Are they both Leonardo? |
Espace disque disponible avant que l'utilisateur ne soit averti. | Minimum free space before user starts being notified. |
Pourquoi ne pas m'avoir averti que vous alliez faire cela? | Susan, why didn't you warn me you were going to do this? Well, I... |
Qui a averti CFK? | Who told CFK? |
Po Lui a averti | Po Lui warned |
Merci de m'avoir averti. | Thanks for the heads up. |
Je t'ai suffisamment averti. | I gave you fair warning. |
J'ai averti tous vous. | That hurt! I warned you. |
L'objectif a été averti. | Someone knew everything. |
Tu l'as pas averti ? | Didn't you warn him? |
Voilà, je t'ai averti. | There, didn't I tell you? |
Je vous ai averti. | Told you so. |
Je vous aurais averti. | Now, I'm warning you. |
Merci de m'avoir averti. | Thank you for telling me. |
Tu l'as averti? Non. | He must have got the Letter. |
J'ai déjà averti Custer. | I've already sent word to Custer. |
Merci de m'avoir averti. | Well, thank you for shouting at me. |
S'il y a le moindre changement, le Parlement doit en être averti bien avant demain. | If there is any change to that, this Parliament needs to be notified far in advance of tomorrow. |
Chaque patient doit être averti de la possibilité de survenue d une réaction d'hypersensibilité à l'abacavir. | Each patient must be warned about this hypersensitivity reaction to abacavir. |
Si cela se reproduisait à l'avenir, pouvons nous, au moins, en être averti beaucoup plus tôt ? | Can we at least, if this happens in the future, have far more warning? |
Je vous avais averti, nul ne peut violer les lois de son espèce sans être damné. | I warned you... that no man could violate the traditions of his kind and not be damned. |
Je t'ai bien assez averti. | I gave you fair warning. |
Je vous ai suffisamment averti. | I gave you fair warning. |
Vous ne m'avez pas averti. | You didn't warn me. |
Tu ne m'as pas averti. | You didn't warn me. |
Je t'ai averti une fois. | I warned you once. |
qui t'amèneront tout magicien averti. | To bring all the expert magicians to you. |
qui t'amèneront tout magicien averti. | to bring thee every cunning sorcerer.' |
Recherches associées : Averti Que - Averti Que - être Averti - être Averti - Il A Averti Que - être Averti Au Sujet - œil Averti - Public Averti - Lecteur Averti - Nous Averti - Utilisateur Averti - Consommateur Averti