Traduction de "être averti que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Averti - traduction : Averti - traduction : être averti que - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Indique quand être averti des factures à venir.
Define when to be notified of upcoming bills.
Définir quand être averti des factures à venir.
Define when to be notified of upcoming bills.
Être averti lors d'un lors d'un nouveau courriel
Getting notified of new mail
Je vous ai averti que l'hydrogène n'est pas toujours considéré être un métal alcalin.
Right? So the actual atoms so this would be an aluminum plus, and maybe we would have donated three electrons. But I'm not being exact here.
Cochez pour être averti si l'adresse n'est pas dans le certificat
Check to be warned if the address is not in the certificate
Au cours de votre traitement votre médecin doit également être averti
79 Your doctor also needs to know the following whilst you are using Betaferon
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne pour être averti
I take those under consideration, especially when I'm creating more videos and also
N'oubliez pas que je vous ai averti.
You won't forget that I warned you?
Cocher pour être averti lors des tentatives d'envoi de messages non signés.
Check to be warned when sending unsigned messages.
Voulez vous accepter ce certificat à l'avenir sans en être averti 160 ?
Would you like to accept this certificate forever without being prompted?
Si c'était le cas, madame, le préfet souhaite en être averti immédiatement.
Lf you do, madame, the Prefect will expect you to notify him at once.
NLMK a été averti que les renseignements fournis n'étaient pas vérifiables et ne pouvaient donc pas être utilisés.
NLMK was informed that the information submitted was not verifiable and could therefore not be used. The applicant was granted the opportunity to provide further explanations.
Permet d'être averti de quoi que ce soit
Be notified of everything
Au cours de votre traitement par Betaferon, votre médecin devra également être averti
If you experience symptoms such as itching all over your body, swelling of your face and or your tongue or sudden shortness of breath.
Au cours de votre traitement par Extavia, votre médecin doit également être averti
33 Your doctor also needs to know the following whilst you are using Extavia
Il devait être averti de ce point de procédure au sein du groupe.
He should be quite clear about that procedure within our Group.
C est peut être une rétrospection, mais il semble averti maintenant que le voyage se transformerait en épopée d'exploration,
It may be hindsight, but he seems aware now that the journey was turning into an epic of exploration,
Il l'aurait averti.
Are they both Leonardo?
Espace disque disponible avant que l'utilisateur ne soit averti.
Minimum free space before user starts being notified.
Pourquoi ne pas m'avoir averti que vous alliez faire cela?
Susan, why didn't you warn me you were going to do this? Well, I...
Qui a averti CFK?
Who told CFK?
Po Lui a averti
Po Lui warned
Merci de m'avoir averti.
Thanks for the heads up.
Je t'ai suffisamment averti.
I gave you fair warning.
J'ai averti tous vous.
That hurt! I warned you.
L'objectif a été averti.
Someone knew everything.
Tu l'as pas averti ?
Didn't you warn him?
Voilà, je t'ai averti.
There, didn't I tell you?
Je vous ai averti.
Told you so.
Je vous aurais averti.
Now, I'm warning you.
Merci de m'avoir averti.
Thank you for telling me.
Tu l'as averti? Non.
He must have got the Letter.
J'ai déjà averti Custer.
I've already sent word to Custer.
Merci de m'avoir averti.
Well, thank you for shouting at me.
S'il y a le moindre changement, le Parlement doit en être averti bien avant demain.
If there is any change to that, this Parliament needs to be notified far in advance of tomorrow.
Chaque patient doit être averti de la possibilité de survenue d une réaction d'hypersensibilité à l'abacavir.
Each patient must be warned about this hypersensitivity reaction to abacavir.
Si cela se reproduisait à l'avenir, pouvons nous, au moins, en être averti beaucoup plus tôt ?
Can we at least, if this happens in the future, have far more warning?
Je vous avais averti, nul ne peut violer les lois de son espèce sans être damné.
I warned you... that no man could violate the traditions of his kind and not be damned.
Je t'ai bien assez averti.
I gave you fair warning.
Je vous ai suffisamment averti.
I gave you fair warning.
Vous ne m'avez pas averti.
You didn't warn me.
Tu ne m'as pas averti.
You didn't warn me.
Je t'ai averti une fois.
I warned you once.
qui t'amèneront tout magicien averti.
To bring all the expert magicians to you.
qui t'amèneront tout magicien averti.
to bring thee every cunning sorcerer.'

 

Recherches associées : Averti Que - Averti Que - être Averti - être Averti - Il A Averti Que - être Averti Au Sujet - œil Averti - Public Averti - Lecteur Averti - Nous Averti - Utilisateur Averti - Consommateur Averti