Traduction de "être discret" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Discret - traduction : Discret - traduction : Discret - traduction : Discret - traduction : Discret - traduction : Discret - traduction : être discret - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous savez être discret ?
Can you keep your mouth shut?
Vous savez être très discret quand vous le voulez.
Because nobody can be more discreet than you can, when you choose.
Discret
Discrete
Ce qui me donne tendance à être assez discret en public.
That makes me want to be quite withdrawn in public.
Sois discret !
Be discreet.
Soyez discret !
Be discreet.
Je serai discret.
I'll be discreet.
Quand on doit être discret ou franc, souvent la franchise est plus polie.
When faced with being tactful or truthful, often tact is the more polite of the two.
Je suis très discret.
I am very discrete.
Je serai très discret.
I'll be very discreet.
Sois discret mon ami!
Use your discretion, my dear!
Dislui de rester discret.
Tell him to stay undercover.
Respectable, discret et grippesou.
Respectable, discreet and a skinflint.
Le discret Shogun du Japon
Japan s Secret Shogun
Ce plan demande d'être discret.
This plan requires secrecy.
Je devrais me faire discret...
I gotta keep my head down...
Tu as été plutôt discret.
You kept it pretty quiet.
Tu sais, je suis discret !
But I'm discreet, you know!
Vous avez été discret, Peter.
Why have you been so secretive about this one, Peter?
Soyez le plus discret possible.
Be very quiet while you're setting the tents up.
Le terrorisme discret de Fidel Castro
The Discreet Terror of Fidel Castro
Tom est un homme très discret.
Tom is a very private man.
Mais c'est le contraire d'être discret .
But this is quite the opposite of casual.
Il est discret, comme on dit.
It is discrete, as we say.
Ce poisson est discret la journée.
This fish is not often seen during the day.
Etesvous un homme discret, M. Parker ?
You are a man of discretion, Mr. Parker.
Sois discret, il va le voir.
Don't look at me that way. He may see you.
Je me voulais discret, tant pis !
And I wanted to be discreet!
Son père a dit d'être discret.
Her father said to be discreet
Et plus c'est discret, mieux c'est!
And, uh, the quieter, the better?
Vous avez raison d être prudent et discret.
You are perfectly right to be wary and discreet.
Le pouvoir discret de Ban Ki moon
Ban Ki moon s Hushed Power
Elle est l'équivalent discret d'une fonction exponentielle.
2, 0, 2, 0, 2... ).
Il s'agit d'un produit de convolution discret.
Then the Cauchy product is defined by a discrete convolution as follows.
C'est discret et plus pratique qu'un oiseau.
It's discreet and more practical than a bird.
Sois discret jusqu'à ce que ça passe.
Stay out of sight till things quiet down.
Monsieur le directeur, j'ai été remarquablement discret.
Sir, I've been remarkably discreet.
Je suis pas curieux. Je suis discret.
I don't stick my nose in nobody's business.
Dites à votre ami d'être plus discret.
Listen... tell your friend to stop that.
Quel est il d'autre? une folie plus discret,
What is it else? a madness most discreet,
Parlons maintenant de discret par rapport å continu.
Let me talk about discrete versus continuous.
Je souhaite souvent avoir un cœur plus discret
That I often wish I had a more discreet heart
Le docteur est discret sur ses expériences médicales.
The doctor seems reluctant to discuss his medical experiences.
Le même résultat est obtenu pour un cas discret.
The same result holds in the discrete case.
N'importe quoi ! Tu ferais bien de te faire discret.
You'd better lie low

 

Recherches associées : Luxe Discret - Nombre Discret - Fil Discret - Niveau Discret - Plus Discret - Puissance Discret - Bouton Discret - Contrôle Discret