Traduction de "être le prochain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je pourrais être le prochain. | I could be next. |
Quel va être le prochain changement? | What is going to be the next change? |
Le prochain orateur devait être le commissaire. | The old Parliament also discussed safety requirements for toys, and all the institutions have over the years tried in vain to find a common denominator. |
Ils veulent tous être le prochain Einstein. | They want to be the next Einstein. |
La suite? Quel va être le prochain changement? | What's next? What is going to be the next change? |
MMM aurait pu être le prochain Keyboard Cat | MixMaster Milkbone could be the next Keyboard Cat. |
Un premier rapport sur le sujet devra être présenté lors du prochain Conseil transports , le 15 octobre prochain. | A preliminary report on this subject is to be laid before the Council of Transport Ministers meeting scheduled for 15 October next. |
Peut être que cela pourrait être le sujet de mon prochain exposé. | Now, I realize the five senses isn't the only thing that makes life interesting. |
Le premier épisode devrait être diffusé le 4 décembre prochain. | The first episode is planned to be broadcast next 4 December 2013. |
Chine Le prochain Nigérian à être pendu en Chine | Nigeria The next Nigerian for the Chinese hangman Global Voices |
Mon père sera peut être dans le prochain train. | My father will possibly come on the next train. |
J'estime être de retour lundi prochain. | I expect to be back next Monday. |
J'espère être de retour lundi prochain. | I expect to be back next Monday. |
J'aimerais être diplômé au printemps prochain. | I'd like to graduate next spring. |
J'aimerais être diplômée au printemps prochain. | I'd like to graduate next spring. |
Le prochain Pinocchio est il prêt à être livré ? Oui... | Is the next Pinocchio ready for delivery? |
Un nouveau délai pour le prochain rapport devrait être fixé. | A new deadline for the next report should be fixed. |
Donc ça va être 2 3 de ça, le prochain. | So it's going to be 2 3 of this, the next one. |
Qui sera le prochain à être plus futé que moi ? | Who will be the next to outwit me? |
Pour le prochain, le prochain. | Next, the next. |
Peut être que le prochain Albert Einstein ou le prochain Steve Jobs vit quelque part dans un village isolé en Afrique. | Maybe the next Albert Einstein or the next Steve Jobs is living somewhere in a remote village in Africa. |
PARIS C'est peut être doit être, l'amour, jeudi prochain. | PARlS That may be must be, love, on Thursday next. |
Tel pourrait être le prochain centre d'intérêt de la blogosphère camerounaise. | That may be the next point of interest of the Cameroonian blogosphere. |
Les marchandises ne pourront être achetées que le week end prochain. | The goods will only be available to buy next weekend. |
Tu veux être le prochain re beu à te faire fumer? | If Abdel dies, you'll kill? Wanna be the next Arab iced by the pigs? |
Mes garçons vont être incorporés l'an prochain. | My boys are due for enlistment next year. |
En d autres termes, personne ne veut être le prochain à supplier le FMI. | Simply put, no one wants to be the next major IMF supplicant. |
Selon lui, ce devrait être un thème important pour le prochain mandat. | According to him, that should be an important topic for the next term of office. |
Elles pourraient bien être la clé du prochain traitement contre le cancer. | They may be the key to the next cancer cure. |
Ce n'est pas ce que tu dois être dans le prochain mouvement. | It's not that you have to be on to the next movement. |
Tu veux pas être le prochain re beu à te faire fumer?! | Well, me neither. |
C'est pourquoi le prochain budget ne peut être calqué sur les précédents. | The next Budget must, therefore, represent a complete change of direction in relation to previous ones. |
On a dit, je suis impatient d'y être pour le prochain, l'autre dit, | One said, I'm eager to be there for the next one, the other said, |
Et qui pourraient être le prochain buzz mais pas aussi bien que moi | All you other Slim Shadys are just imitating |
Peut être devrions nous aller à Boston l'été prochain. | Maybe we should go to Boston next summer. |
Elles peuvent être adoptées au cours du prochain semestre. | It is possible to have them adopted during the first half of next year. |
Son prochain livre va sortir le mois prochain. | His new book is going to come out next month. |
Il devrait être possible de discuter le mandat avec la Pologne, dès le prochain Conseil. | I must admit, however, that I am surprised that he has no information on the incident. |
Si vous preniez un instantané, peut être il soit là, le prochain instantané, peut être l'électron soit là. | And then one in the y direction, this way, forward and backwards, right? And so if you were to draw let's say you wanted to draw the p orbitals. |
Mettons fin à cette violence maintenant ou sois prêt à être le prochain Shahzeb. | Stop it now or be ready to become the next Shahzeb. |
Le prochain jeune inventeur à la rescousse de l'environnement vient peut être du Niger. | The next young inventor seeking to help the environment just might come from Niger. |
La question, espère t on, pourra être traitée dans le prochain rapport du Canada. | It was hoped that the issue might be addressed in Canada apos s next report. |
Des précisions devraient être apportées à ce sujet dans le prochain projet de budget. | This should be clarified in the next budget submission. |
Et ce prochain aura peut être la maladie d'Alzheimer, de Parkinson ou le diabète. | He may have Alzheimer's or Parkinson's or diabetes. |
Le prochain. | The next one. |
Recherches associées : Le Prochain - Le Samedi Prochain - Dans Le Prochain - Pour Le Prochain - Le Printemps Prochain - Dans Le Prochain - Après Le Prochain - Le Lundi Prochain - Le Prochain Jour - Le Mois Prochain - Le Prochain Objectif - Qui Est Le Prochain - Dès Le Mois Prochain