Traduction de "être prêt" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Prêt - traduction : Prêt - traduction : Prêt - traduction : Etre prêt - traduction : Prêt - traduction : être prêt - traduction : Prêt - traduction : Prêt - traduction : être prêt - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je veux être prêt, prêt à commencer
I wanna be ready, ready to start On a love journey, got places to go
Je pense être prêt.
I think I'm ready.
Tu devrais être prêt.
You should get ready.
Ça devrait être prêt mardi.
That should be ready on Tuesday.
Le dîner va être prêt.
Dinner will be ready in a minute.
Mais vous devez être prêt.
But you must be prepared.
Demain, le travail devra être prêt.
The work should be ready tomorrow.
Je veux tout simplement être prêt.
I just want to be prepared.
Tom devrait être prêt à présent.
Tom should be ready by now.
Le gâteau devrait être bientôt prêt.
The cake should be done soon.
Es tu sûr d'y être prêt ?
Are you sure you're up for it?
Êtes vous sûr d'y être prêt ?
Are you sure you're up for it?
Je vais être prêt pour ça.
I'm going to be ready for that.
Bonjour Barış. être prêt à 19.
Hello Barış. Be ready at 7 pm.
Le petit déjeuner va être prêt.
Come on. Breakfast will be ready soon.
Vous devez être prêt pour l'attaque.
Then you must be prepared for attack.
Dutch, combien fautil pour être prêt ?
Say, Dutch, how long will it take to get him in shape?
être vous prêt à être retiré de la dialyse ?
You ready to get off dialysis?
Son film est prêt à être impressionné.
This movie was shot on paper film.
Il vous faut être prêt à tout.
You have to be prepared for anything.
Il te faut être prêt à tout.
You have to be prepared for anything.
Ce projet est prêt à être concrétisé.
This project is shovel ready.
Elle semble être prêt pour la chirurgie
She seems to be ready for surgery
Un rapport devrait être prêt début 2012.
A report should be ready in early 2012.
Quelque chose doit être prêt à cela.
It's like that.
Qui doit être prêt dans deux jours?
Who will be ready in two days?
Prêt, prêt, prêt, prêt, prêt. Succès!
Qapla'!
Le projet peut être désormais considéré comme prêt à être adopté.
The draft may now be regarded as ready for adoption.
Un enfant afghan semble prêt à être filmé.
An Afghan child seems ready to be on camera.
Je veux être prêt, un point c'est tout.
I just want to be prepared.
Je ne suis pas sûr d'y être prêt.
I'm not sure I'm ready for this.
On tient à être prêt pour le retour.
They want to be prepared for the retreat.
Pour être simple, je suis prêt à mourir.
To put it quite simply, I am willing to die.
Votre Diskus est maintenant prêt à être utilisé.
Your Diskus is now ready for you to use.
Votre sidhara est prêt à être cuisiner et déguster.
Your sidhara is then ready to cook and eat.
Votre Diskus est de nouveau prêt à être utilisé.
Wipe the mouthpiece of the Diskus with a dry tissue to clean it.
Votre Diskus est de nouveau prêt à être utilisé.
Your Diskus is now ready for you to use again.
Et il va être prêt à changer les orientations.
And he's going to be ready to switch directions.
comme le bambou, doit toujours être prêt à agir.
like the bamboo, should be ever ready for action .
Bill va être trempé ! Vite, le dîner est prêt !
Don't be long, dinner's ready.
Vous devez seulement être prêt à devenir un ministre.
You only have to be willing to become minister.
Je ferai de mon mieux pour être prêt à l'heure.
I'll do my best to be ready on time.
Tu dois toujours être prêt à réagir pour une urgence.
You've always got to be ready for an emergency.
Si tu veux bavasser, il faut être prêt à agir.
If you're going to talk the talk, you've got to be prepared to walk the walk.
Je suppose que tout pourrait être prêt pour samedi soir ?
I suppose that by Saturday all might be ready?

 

Recherches associées : Pas être Prêt - être Prêt à - être Prêt Pour - Devrait être Prêt - Pourrait être Prêt - Doit être Prêt - Devrait être Prêt - être Prêt à - Pourrait être Prêt - être Prêt à Travailler - Prêt à être Soumis - Prêt à être Expédié